The Gueguence A Comedy Ballet in the Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua Part 27

You’re reading novel The Gueguence A Comedy Ballet in the Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua Part 27 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

_Gueguence._

Calentar el jarro?

_D. Forcico._

Alzar el fardo.

_Gueguence._

Ha! el fardo! A onde esta el fardo?

_D. Forcico._

Aqui esta tat.i.ta.

_Gueguence._

A mi tiempo, cuando fui muchacho, el tiempo del hilo azul, cuando me vei en aquellos campos de los Diriomos alzando aquellos fardos de guayabas,--no muchachos?

_Alguacil._

Date priesa, Gueguence.

_Gueguence._

Me llevas preso? Porque, amigo Cap^n Alg^l M^{or}?

_Alguacil._

Que te des priesa!

_Gueguence._

Dejeme acordar de mi tiempo, que con eso me consuelo. Ha! muchachos, para onde vamos, para atras para delante?

_D. Forcico._

Para delante, tat.i.ta.

_Gueguence._

Pues, a la guia, muchachos.

Aqui se montan los muchachos en los machos.

_Gueguence._

Muchachos, no habra un peinador para brindar el Cabildo Real del Sor Gob^{or} Tastuane?

71

_Gue._ Heat up the flask?

_Don For._ Heave up the pack.

_Gue._ O! the pack. Where is the pack?

_Don For._ Here it is, little papa.

_Gue._ In my time, when I was a boy, in the time of the blue thread, when I was in those plains of the Diriomos, lifting those packs of guayabas--isn't it so, boys?

_Alg._ Hurry up, Gueguence.

_Gue._ You take me up? What for, friend Captain Chief Alguacil?

_Alg._ I mean hurry up.

_Gue._ Let me recall old times, that I may console myself with that.

Say, boys, do we go in front or behind?

_Don For._ In front, little papa.

_Gue._ Then go ahead, boys.

(The boys mount the mules.)

_Gue._ Boys, isn't there a cheeky fellow to toast the Royal Court of the Governor Tastuanes?

72

_D. Forcico._

Si, hay, tat.i.ta.

_Gueguence._

Senor Gob^{or} Tastuanes, asaneganeme Castilla en chocola de vino.

_Gobernador._

Siguale, Gueguence.

_Gobernador._

Sor. Escribano Real, asaneganeme Castilla en chocola de vino.

_Escribano._

Siguale, Gueguence.

The Gueguence A Comedy Ballet in the Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua Part 27

You're reading novel The Gueguence A Comedy Ballet in the Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua Part 27 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Gueguence A Comedy Ballet in the Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua Part 27 summary

You're reading The Gueguence A Comedy Ballet in the Nahuatl-Spanish Dialect of Nicaragua Part 27. This novel has been translated by Updating. Author: Daniel G. Brinton already has 642 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com