Society for Pure English Part 11

You’re reading novel Society for Pure English Part 11 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

DOLE = portion, and dole = sorrow: probably active mutual destruction; we still retain 'to dole out'.

DOUT.

DUN (_adj._): now only in combination as dun-coloured.

EAR = to plough.

FAIN and FEIGN: prob. mutual loss due to undefined sense of FAIN. n.b. FANE also obsolete.

 

FEAT (_adj._) and FEATLY: well lost.

FERE.

FIT = section of a poem.

FLAW: now confined to a flaw in metal, &c.

FLEET (_verb_) and FLEETING, as in the sun-dial motto, 'Time like this shade doth fleet and fade.'

FOIL: common verb, obsolete.

GEST: lost in _jest_.

GIRD = to scoff: an old well-established word.

GOUT = a drop of liquor.

GUST = taste (well lost).

HALE = haul (well lost).

HIGHT = named.

h.o.a.r: only kept in combination, h.o.a.r-frost, h.o.a.r hairs.

HOSE: lost, though hosier remains, but specialized in _garden-hose, &c._

HUE: not now used of colour.

IMBRUED (with blood): prob. lost in _brewed_.

JADE: almost confined to _jaded_(?).

KEEL = cool.

LIST: as in 'as you list'.

MAIL: now only in combination, coat of mail, &c.

MARRY!

MATED = confused in mind (well lost).

MEED: lost in _mead_ = meadow (also obs.) _and mead=metheglin_.

METE and METELY = fitting, also METE in 'mete it out', both lost in _meet_ and _meat_.

MERE (_subs._).

MOUSE (_verb_): to bite and tear.

MOW = a grimace.

MUSE = to wonder: lost in _amuse_ and _Muse_.

NEAT = ox.

OUNCE = pard.

PALL = to fail.

PEAK: survives only in 'peak and pine' and in _peaky_.

PELTING = paltry, also PELT = a skin, lost.

PILL = to plunder.

PINK = ornamental slas.h.i.+ng of dress.

POKE = pocket.

POLL = to cut the hair.

QUARRY (as used in sport).

QUEAN = a woman.

RACK (of clouds).

RAZE (to the ground). The meaning being the very opposite of _raise_, the word _raze_ is intolerable.

REDE = counsel, n.b. change of meaning.

RHEUM: survives in rheumatic, &c.

SCALD = scurvy (_adj._).

SLEAVE = a skein of silk, 'The ravelled sleave of care', usually misinterpreted, the equivocal alternative making excellent sense.

Society for Pure English Part 11

You're reading novel Society for Pure English Part 11 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Society for Pure English Part 11 summary

You're reading Society for Pure English Part 11. This novel has been translated by Updating. Author: Robert Bridges already has 550 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com