Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 8
You’re reading novel Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 8 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
"What did you say, and what did she say to you?"
"As though I could tell you everything! The idea!" Then lowering his voice, he added: "Do you know what she said to me? She told me she was glad and grateful that I had asked her to marry me through friends.h.i.+p for you, because such a good friend must make a good husband. I begged her not to say that, else I could not help thinking that she accepted me only out of love for her sister.
"'And why not?' she said gently. 'What sweeter source could the happiness of our future have?'"
Mr. Liakos was touched.
"But really," his friend went on, "I can't begin to tell you everything now. One thing is certain,--I've found a perfect treasure!"
"Did I not tell you so?"
"Yes, but you haven't told me her name, and I didn't dare ask her. What is it?"
The judge bent over and whispered the name that his friend longed to hear.
"There, you know it now."
"Yes, at last!" and the two friends parted,--the one went home with a new joy in his heart, saying over the name he had just learned, while the other softly repeated the name so long dear to him.
A few weeks later, the first Sunday after Easter there was a high festival in the old merchant's house to celebrate the marriage of his two daughters. Of the bridegrooms, Mr. Liakos was not the merrier, for now that his dearest hopes were realized, his soul was filled with a quiet happiness that left no room for words. Mr. Plateas, on the other hand, was overflowing with delight, and his spirits seemed contagious, for all the wedding guests laughed with him. Even His Eminence the Archbishop of Tenos and Syra, who had blessed the double marriage, was jovial with the rest, and showed his learning by wis.h.i.+ng the happy couples joy in a line from Homer:
[Greek Text] "Thine own wish may the G.o.ds give thee in every place."
To which Mr. Plateas replied majestically:
[Greek Text] "The best omen is to battle for one's native land!"
After the wedding, the judge obtained three months' leave, and took his bride for a visit to his old home among his kinsfolk.
How eagerly their return was awaited, and how delighted the sisters were to be together again! The old father trembled with joy.
When the two brothers-in-law were alone, each saw his own happiness reflected in the other's face.
"Well, did I exaggerate when I sang your wife's praises?" asked Mr.
Liakos.
"She's a treasure, my dear friend!" cried Mr. Plateas,--"a perfect treasure! In a few months," he went on, "I shall have a new favor to ask of you. I want you to stand as G.o.dfather to your nephew."
"What! You too!"
"And you?"
THE Ma.s.sACRE OF THE INNOCENTS
BY
MAURICE MAETERLINCK
From "The Ma.s.sacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers." Translated by Edith Wingate Rinder. Published by Stone & Kimball.
Copyright, 1895, by Stone & Kimball.
Towards the hour of supper on Friday, the twenty-sixth day of the month of December, a little shepherd lad came into Nazareth, crying bitterly.
Some peasants, who were drinking ale in the Blue Lion, opened the shutters to look into the village orchard, and saw the child running over the snow. They recognized him as the son of Korneliz, and called from the window: "What is the matter? It's time you were abed!"
But, sobbing still and shaking with terror, the boy cried that the Spaniards had come, that they had set fire to the farm, had hanged his mother among the nut trees and bound his nine little sisters to the trunk of a big tree. At this the peasants rushed out of the inn.
Surrounding the child, they stunned him with their questionings and outcries. Between his sobs, he added that the soldiers were on horseback and wore armor, that they had taken away the cattle of his uncle, Petrus Krayer, and would soon be in the forest with the sheep and cows. All now ran to the Golden Swan where, as they knew, Korneliz and his brother-in-law were also drinking their mug of ale. The moment the innkeeper heard these terrifying tidings, he hurried into the village, crying that the Spaniards were at hand.
What a stir, what an uproar there was then in Nazareth! Women opened windows, and peasants hurriedly left their houses carrying lights which were put out when they reached the orchard, where, because of the snow and the full moon, one could see as well as at midday.
Later, they gathered round Korneliz and Krayer, in the open s.p.a.ce which faced the inns. Several of them had brought pitchforks and rakes, and consulted together, terror-stricken, under the trees.
But, as they did not know what to do, one of them ran to fetch the cure, who owned Korneliz's farm. He came out of the house with the sacristan carrying the keys of the church. All followed him into the churchyard, whither his cry came to them from the top of the tower, that he beheld nothing either in the fields, or by the forest, but that around the farm he saw ominous red clouds, for all that the sky was of a deep blue and agleam with stars over the rest of the plain.
After taking counsel for a long time in the churchyard, they decided to hide in the wood through which the Spaniards must pa.s.s, and, if these were not too numerous, to attack them and recover Petrus Krayer's cattle and the plunder which had been taken from the farm.
Having armed themselves with pitchforks and spades, while the women remained outside the church with the cure, they sought a suitable ambuscade. Approaching a mill on a rising ground adjacent to the verge of the forest, they saw the light of the burning farm flaming against the stars. There they waited under enormous oaks, before a frozen mere.
A shepherd, known as Red Dwarf, climbed the hill to warn the miller, who had stopped his mill when he saw the flames on the horizon. He bade the peasant enter, and both men went to a window to stare out into the night.
Before them the moon shone over the burning farmstead, and in its light they saw a long procession winding athwart the snow. Having carefully scrutinized it, the Dwarf descended where his comrades waited under the trees, and now, they too gradually distinguished four men on horseback behind a flock which moved grazing on the plain.
While the peasants in their blue breeches and red cloaks continued to search about the margins of the mere and under the snowlit trees, the sacristan pointed out to them a box-hedge, behind which they hid.
The Spaniards, driving before them the sheep and the cattle, advanced upon the ice. When the sheep reached the hedge they began to nibble at the green stuff, and now Korneliz broke from the shadows of the bushes, followed by the others with their pitchforks. Then in the midst of the huddled-up sheep and of the cows who stared affrighted, the savage strife was fought out beneath the moon, and ended in a ma.s.sacre.
When they had slain not only the Spaniards, but also their horses, Korneliz rushed thence across the meadow in the direction of the flames, while the others plundered and stripped the dead. Thereafter all returned to the village with their flocks. The women, who were observing the dark forest from behind the churchyard walls, saw them coming through the trees and ran with the cure to meet them, and all returned dancing joyously amid the laughter of the children and the barking of the dogs.
But, while they made merry, under the pear trees of the orchard, where the Red Dwarf had hung lanterns in honor of the kermesse, they anxiously demanded of the cure what was to be done.
The outcome of this was the harnessing of a horse to a cart in order to fetch the bodies of the woman and the nine little girls to the village.
The sisters and other relations of the dead woman got into the cart along with the cure, who, being old and very fat, could not walk so far.
In silence they entered the forest, and emerged upon the moonlit plain.
There, in the white light, they descried the dead men, rigid and naked, among the slain horses. Then they moved onward toward the farm, which still burned in the midst of the plain.
When they came to the orchard of the flaming house, they stopped at the gate of the garden, dumb before the overwhelming misfortune of the peasant. For there, his wife hung, quite naked, on the branches of an enormous nut tree, among which he himself was now mounting on a ladder, and beneath which, on the frozen gra.s.s, lay his nine little daughters.
Korneliz had already, climbed along the vast boughs, when suddenly, by the light of the snow, he saw the crowd who horror-struck watched his every movement. With tears in his eyes, he made a sign to them to help him, whereat the innkeepers of the Blue Lion and the Golden Sun, the cure, with a lantern, and many others, climbed up in the moons.h.i.+ne amid the snow-laden branches, to unfasten the dead. The women of the village received the corpse in their arms at the foot of the tree; even as our Lord Jesus Christ was received by the women at the foot of the Cross.
On the morrow they buried her, and for the week thereafter nothing unusual happened in Nazareth.
Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 8
You're reading novel Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 8 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 8 summary
You're reading Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 8. This novel has been translated by Updating. Author: Various already has 620 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 7
- Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 9