Travels through France and Italy Part 8

You’re reading novel Travels through France and Italy Part 8 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Laurent, famous for its Muscadine wines, there is a set of guides always in attendance to conduct you in your pa.s.sage over the river. Six of those fellows, tucked up above the middle, with long poles in their hands, took charge of our coach, and by many windings guided it safe to the opposite sh.o.r.e. Indeed there was no occasion for any; but it is a sort of a perquisite, and I did not choose to run any risque, how small soever it might be, for the sake of saving half a crown, with which they were satisfied. If you do not gratify the searchers at St. Laurent with the same sum, they will rummage your trunks, and turn all your cloaths topsy turvy. And here, once for all, I would advise every traveller who consults his own case and convenience, to be liberal of his money to all that sort of people; and even to wink at the imposition of aubergistes on the road, unless it be very flagrant. So sure as you enter into disputes with them, you will be put to a great deal of trouble, and fret yourself to no manner of purpose. I have travelled with oeconomists in England, who declared they would rather give away a crown than allow themselves to be cheated of a farthing.

This is a good maxim, but requires a great share of resolution and self-denial to put it in practice. In one excursion of about two hundred miles my fellow-traveller was in a pa.s.sion, and of consequence very bad company from one end of the journey to the other. He was incessantly scolding either at landlords, landladies, waiters, hostlers, or postilions. We had bad horses, and bad chaises; set out from every stage with the curses of the people; and at this expence I saved about ten s.h.i.+llings in the whole journey. For such a paltry consideration, he was contented to be miserable himself, and to make every other person unhappy with whom he had any concern. When I came last from Bath it rained so hard, that the postilion who drove the chaise was wet to the skin before we had gone a couple of miles. When we arrived at the Devises, I gave him two s.h.i.+llings instead of one, out of pure compa.s.sion. The consequence of this liberality was, that in the next stage we seemed rather to fly than to travel upon solid ground. I continued my bounty to the second driver, and indeed through the whole journey, and found myself accommodated in a very different manner from what I had experienced before. I had elegant chaises, with excellent horses; and the postilions of their own accord used such diligence, that although the roads were broken by the rain, I travelled at the rate of twelve miles an hour; and my extraordinary expence from Bath to London, amounted precisely to six s.h.i.+llings.

The river Var falls into the Mediterranean a little below St. Laurent, about four miles to the westward of Nice. Within the memory of persons now living, there have been three wooden bridges thrown over it, and as often destroyed in consequence of the jealousy subsisting between the kings of France and Sardinia; this river being the boundary of their dominions on the side of Provence. However, this is a consideration that ought not to interfere with the other advantages that would accrue to both kingdoms from such a convenience. If there was a bridge over the Var, and a post-road made from Nice to Genoa, I am very confident that all those strangers who now pa.s.s the Alps in their way to and from Italy, would choose this road as infinitely more safe, commodious, and agreeable. This would also be the case with all those who hire felucas from Ma.r.s.eilles or Antibes, and expose themselves to the dangers and inconveniences of travelling by sea in an open boat.

In the afternoon we arrived at Nice, where we found Mr. M--e, the English gentleman whom I had seen at Boulogne, and advised to come hither. He had followed my advice, and reached Nice about a month before my arrival, with his lady, child, and an old gouvernante. He had travelled with his own post-chaise and horses, and is now lodged just without one of the gates of the city, in the house of the count de V--n, for which he pays five loui'dores a month. I could hire one much better in the neighbourhood of London, for the same money. Unless you will submit to this extortion, and hire a whole house for a length of time, you will find no ready-furnished lodgings at Nice. After having stewed a week in a paltry inn, I have taken a ground floor for ten months at the rate of four hundred livres a year, that is twenty pounds sterling, for the Piedmontese livre is about an English s.h.i.+lling. The apartments are large, lofty, and commodious enough, with two small gardens, in which there is plenty of sallad, and a great number of oranges and lemons: but as it required some time to provide furniture, our consul Mr. B--d, one of the best natured and most friendly men in the world, has lent me his lodgings, which are charmingly situated by the sea-side, and open upon a terrace, that runs parallel to the beach, forming part of the town wall. Mr. B--d himself lives at Villa Franca, which is divided from Nice by a single mountain, on the top of which there is a small fort, called the castle of Montalban. Immediately after our arrival we were visited by one Mr. de Martines, a most agreeable young fellow, a lieutenant in the Swiss regiment, which is here in garrison. He is a Protestant, extremely fond of our nation, and understands our language tolerably well. He was particularly recommended to our acquaintance by general P-- and his lady; we are happy in his conversation; find him wonderfully obliging, and extremely serviceable on many occasions. We have likewise made acquaintance with some other individuals, particularly with Mr. St. Pierre, junior, who is a considerable merchant, and consul for Naples. He is a well-bred, sensible young man, speaks English, is an excellent performer on the lute and mandolin, and has a pretty collection of books. In a word, I hope we shall pa.s.s the winter agreeably enough, especially if Mr. M--e should hold out; but I am afraid he is too far gone in a consumption to recover. He spent the last winter at Nismes, and consulted F-- at Montpellier. I was impatient to see the prescription, and found it almost verbatim the same he had sent to me; although I am persuaded there is a very essential difference between our disorders. Mr. M--e has been long afflicted with violent spasms, colliquative sweats, prostration of appet.i.te, and a disorder in his bowels. He is likewise jaundiced all over, and I am confident his liver is unsound. He tried the tortoise soup, which he said in a fortnight stuffed him up with phlegm. This gentleman has got a smattering of physic, and I am afraid tampers with his own const.i.tution, by means of Brookes's Practice of Physic, and some dispensatories, which he is continually poring over. I beg pardon for this tedious epistle, and am--Very sincerely, dear Sir, Your affectionate, humble servant.

LETTER XIII



NICE, January 15, 1764.

DEAR SIR,--I am at last settled at Nice, and have leisure to give you some account of this very remarkable place. The county of Nice extends about fourscore miles in length, and in some places it is thirty miles broad. It contains several small towns, and a great number of villages; all of which, this capital excepted, are situated among mountains, the most extensive plain of the whole country being this where I now am, in the neighbourhood of Nice. The length of it does not exceed two miles, nor is the breadth of it, in any part, above one. It is bounded by the Mediterranean on the south. From the sea-sh.o.r.e, the maritime Alps begin with hills of a gentle ascent, rising into mountains that form a sweep or amphitheatre ending at Montalban, which overhangs the town of Villa Franca. On the west side of this mountain, and in the eastern extremity of the amphitheatre, stands the city of Nice, wedged in between a steep rock and the little river Paglion, which descends from the mountains, and was.h.i.+ng the town-walls on the west side, falls into the sea, after having filled some ca.n.a.ls for the use of the inhabitants. There is a stone-bridge of three arches over it, by which those who come from Provence enter the city. The channel of it is very broad, but generally dry in many places; the water (as in the Var) dividing itself into several small streams. The Paglion being fed by melted snow and rain in the mountains, is quite dry in summer; but it is sometimes swelled by sudden rains to a very formidable torrent. This was the case in the year 1744, when the French and Spanish armies attacked eighteen Piedmontese battalions, which were posted on the side of Montalban. The a.s.sailants were repulsed with the loss of four thousand men, some hundreds of whom perished in repa.s.sing the Paglion, which had swelled to a surprising degree during the battle, in consequence of a heavy continued rain. This rain was of great service to the Piedmontese, as it prevented one half of the enemy from pa.s.sing the river to sustain the other. Five hundred were taken prisoners: but the Piedmontese, foreseeing they should be surrounded next day by the French, who had penetrated behind them, by a pa.s.s in the mountains, retired in the night. Being received on board the English Fleet, which lay at Villa Franca, they were conveyed to Oneglia. In examining the bodies of those that were killed in the battle, the inhabitants of Nice perceived, that a great number of the Spanish soldiers were circ.u.mcised; a circ.u.mstance, from which they concluded, that a great many Jews engage in the service of his Catholic majesty. I am of a different opinion.

The Jews are the least of any people that I know, addicted to a military life. I rather imagine they were of the Moorish race, who have subsisted in Spain, since the expulsion of their brethren; and though they conform externally to the rites of the Catholic religion, still retain in private their attachment to the law of Mahomet.

The city of Nice is built in form of an irregular isosceles triangle, the base of which fronts the sea. On the west side it is surrounded by a wall and rampart; on the east, it is over-hung by a rock, on which we see the ruins of an old castle, which, before the invention of artillery, was counted impregnable. It was taken and dismantled by marechal Catinat, in the time of Victor Amadaeus, the father of his Sardinian majesty. It was afterwards finally demolished by the duke of Berwick towards the latter end of queen Anne's war. To repair it would be a very unnecessary expence, as it is commanded by Montalban, and several other eminences.

The town of Nice is altogether indefensible, and therefore without fortifications. There are only two iron guns upon a bastion that fronts the beach; and here the French had formed a considerable battery against the English cruisers, in the war of 1744, when the Mareschal Duke de Belleisle had his headquarters at Nice. This little town, situated in the bay of Antibes, is almost equidistant from Ma.r.s.eilles, Turin, and Genoa, the first and last being about thirty leagues from hence by sea; and the capital of Piedmont at the same distance to the northward, over the mountains. It lies exactly opposite to Capo di Ferro, on the coast of Barbary; and, the islands of Sardinia and Corsica are laid down about two degrees to the eastward, almost exactly in a line with Genoa. This little town, hardly a mile in circ.u.mference, is said to contain twelve thousand inhabitants. The streets are narrow; the houses are built of stone, and the windows in general are fitted with paper instead of gla.s.s. This expedient would not answer in a country subject to rain and storms; but here, where there is very little of either, the paper lozenges answer tolerably well. The bourgeois, however, begin to have their houses sashed with gla.s.s.

Between the town-wall and the sea, the fishermen haul up their boats upon the open beach; but on the other side of the rock, where the castle stood, is the port or harbour of Nice, upon which some money has been expended. It is a small basin, defended to seaward by a mole of free-stone, which is much better contrived than executed: for the sea has already made three breaches in it; and in all probability, in another winter, the extremity of it will be carried quite away. It would require the talents of a very skilful architect to lay the foundation of a good mole, on an open beach like this; exposed to the swell of the whole Mediterranean, without any island or rock in the offing, to break the force of the waves. Besides, the sh.o.r.e is bold, and the bottom foul. There are seventeen feet of water in the basin, sufficient to float vessels of one hundred and fifty ton; and this is chiefly supplied by a small stream of very fine water; another great convenience for s.h.i.+pping. On the side of the mole, there is a constant guard of soldiers, and a battery of seven cannon, pointing to the sea.

On the other side, there is a curious manufacture for twisting or reeling silk; a tavern, a coffee-house, and several other buildings, for the convenience of the sea-faring people. Without the harbour, is a lazarette, where persons coming from infected places, are obliged to perform quarantine. The harbour has been declared a free-port, and it is generally full of tartans, polacres, and other small vessels, that come from Sardinia, Ivica, Italy, and Spain, loaded with salt, wine, and other commodities; but here is no trade of any great consequence.

The city of Nice is provided with a senate, which administers justice under the auspices of an avocat-general, sent hither by the king. The internal oeconomy of the town is managed by four consuls; one for the n.o.blesse, another for the merchants, a third for the bourgeois, and a fourth for the peasants. These are chosen annually from the town-council. They keep the streets and markets in order, and superintend the public works. There is also an intendant, who takes care of his majesty's revenue: but there is a discretionary power lodged in the person of the commandant, who is always an officer of rank in the service, and has under his immediate command the regiment which is here in garrison. That which is here now is a Swiss battalion, of which the king has five or six in his service. There is likewise a regiment of militia, which is exercised once a year. But of all these particulars, I shall speak more fully on another occasion.

When I stand upon the rampart, and look round me, I can scarce help thinking myself inchanted. The small extent of country which I see, is all cultivated like a garden. Indeed, the plain presents nothing but gardens, full of green trees, loaded with oranges, lemons, citrons, and bergamots, which make a delightful appearance. If you examine them more nearly, you will find plantations of green pease ready to gather; all sorts of sallading, and pot-herbs, in perfection; and plats of roses, carnations, ranunculas, anemonies, and daffodils, blowing in full glory, with such beauty, vigour, and perfume, as no flower in England ever exhibited.

I must tell you, that presents of carnations are sent from hence, in the winter, to Turin and Paris; nay, sometimes as far as London, by the post. They are packed up in a wooden box, without any sort of preparation, one pressed upon another: the person who receives them, cuts off a little bit of the stalk, and steeps them for two hours in vinegar and water, when they recover their full bloom and beauty. Then he places them in water-bottles, in an apartment where they are screened from the severities of the weather; and they will continue fresh and unfaded the best part of a month.

Amidst the plantations in the neighbourhood of Nice, appear a vast number of white bastides, or country-houses, which make a dazzling shew. Some few of these are good villas, belonging to the n.o.blesse of this county; and even some of the bourgeois are provided with pretty lodgeable ca.s.sines; but in general, they are the habitations of the peasants, and contain nothing but misery and vermin. They are all built square; and, being whitened with lime or plaister, contribute greatly to the richness of the view. The hills are shaded to the tops with olive-trees, which are always green; and those hills are over-topped by more distant mountains, covered with snow. When I turn myself towards the sea, the view is bounded by the horizon; yet in a clear morning, one can perceive the high lands of Corsica. On the right hand, it is terminated by Antibes, and the mountain of Esterelles, which I described in my last. As for the weather, you will conclude, from what I have said of the oranges, flowers, etc. that it must be wonderfully mild and serene: but of the climate, I shall speak hereafter. Let me only observe, en pa.s.sant, that the houses in general have no chimnies, but in their kitchens; and that many people, even of condition, at Nice, have no fire in their chambers, during the whole winter. When the weather happens to be a little more sharp than usual, they warm their apartments with a brasiere or pan of charcoal.

Though Nice itself retains few marks of antient splendor, there are considerable monuments of antiquity in its neighbourhood. About two short miles from the town, upon the summit of a pretty high hill, we find the ruins of the antient city Cemenelion, now called Cimia, which was once the metropolis of the Maritime Alps, and the scat of a Roman president. With respect to situation, nothing could be more agreeable or salubrious. It stood upon the gentle ascent and summit of a hill, fronting the Mediterranean; from the sh.o.r.e of which, it is distant about half a league; and, on the other side, it overlooked a bottom, or narrow vale, through which the Paglion (antiently called Paulo) runs towards the walls of Nice. It was inhabited by a people, whom Ptolomy and Pliny call the Vedantij: but these were undoubtedly mixed with a Roman colony, as appears by the monuments which still remain; I mean the ruins of an amphitheatre, a temple of Apollo, baths, aqueducts, sepulchral, and other stones, with inscriptions, and a great number of medals which the peasants have found by accident, in digging and labouring the vineyards and cornfields, which now cover the ground where the city stood.

Touching this city, very little is to be learned from the antient historians: but that it was the seat of a Roman praeses, is proved by the two following inscriptions, which are still extant.

P. AELIO. SEVERINO.

V. E. P.

PRAESIDI. OPTIMO.

ORDO. CEMEN.

PATRONO.

By the Senate of Cemenelion, Dedicated to His Excellency P. Aelius Severinus, the best of Governors and Patrons.

This is now in the possession of the count de Gubernatis, who has a country-house upon the spot. The other, found near the same place, is in praise of the praeses Marcus Aurelius Masculus.

M. AVRELIO. MASCVLO.

V. E.

OB. EXIMIAM. PRAESIDATVS EIVS. INTEGRITATEM. ET EGREGIAM. AD OMNES HOMINES MANSVETVDINEM. ET. VRGENTIS ANNONAE. SINCERAM. PRAEBITIONEM.

AC. MVNIFICENTIAM. ET. QVOD. AQVAE VSVM. VETVSTATE. LAPSVM. REQVI- SITVM. AC. REPERTVM. SAECVLI FELICITATE. CVRSVI. PRISTINO REDDIDERIT.

COLLEG. III.

QVIB. EX. SCC. P. EST PATRONO. DIGNISS.

Inscribed by the three corporations under the authority of the Senate, to their most worthy Patron, His Excellency M. Aurelius Masculus, in testimony of their grat.i.tude for the blessings of his incorruptible administration, his wonderful affability to all without Distinction, his generous Distribution of Corn in time of Dearth, his munificence in repairing the ruinous aqueduct, in searching for, discovering and restoring the water to its former course for the Benefit of the Community.

This president well deserved such a mark of respect from a people whom he had a.s.sisted in two such essential articles, as their corn and their water. You know the praeses of a Roman province had the jus sigendi clavi, the right to drive a nail in the Kalendar, the privilege of wearing the latus clavus, or broad studs on his garment, the gladius, infula, praetexta, purpura & annulus aureus, the Sword, Diadem, purple Robe, and gold Ring, he had his vasa, vehicula, apparitores, Scipio eburneus, & sella curulis, Kettledrums, [I know the kettledrum is a modern invention; but the vasa militari modo conclamata was something a.n.a.logous.] Chariots, Pursuivants, ivory staff, and chair of state.

I shall give you one more sepulchral inscription on a marble, which is now placed over the gate of the church belonging to the convent of St.

Pont, a venerable building, which stands at the bottom of the hill, fronting the north side of the town of Nice. This St. Pont, or Pontius, was a Roman convert to Christianity, who suffered martyrdom at Cemenelion in the year 261, during the reigns of the emperors Valerian and Gallienus. The legends recount some ridiculous miracles wrought in favour of this saint, both before and after his death. Charles V.

emperor of Germany and king of Spain, caused this monastery to be built on the spot where Pontius suffered decapitation. But to return to the inscription: it appears in these words.

M. M. A.

FLAVIAE. BASILLAE. CONIVG. CARISSIM.

DOM. ROMA. MIRAE. ERGA. MARITUM. AMORIS.

ADQ. CASt.i.tAT. FAEMINAE. QVAE. VIXIT ANN. x.x.xV. M. III. DIEB. XII. AVRELIVS RHODISMANVS. AVG. LIB. COMMEM. ALP.

MART. ET. AVRELIA, ROMVLA. FILII.

IMPATIENTISSIM. DOLOR. EIVS. ADFLICTI ADQ. DESOLATI. CARISSIM. AC MERENT. FERET.

FEC. ET. DED,

Freely consecrated by Aurelius Rhodisma.n.u.s, the Emperor's Freedman, to the much honoured memory of his dear Consort Flavia Aurelia of Rome, a woman equally distinguished by her unblemished Virtue and conjugal affection. His children Martial and Aurelia Romula deeply affected and distressed by the Violence of his Grief, erected and dedicated a monument to their dear deserving Parent. [I don't pretend to translate these inscriptions literally, because I am doubtful about the meaning of some abbreviations.]

The amphitheatre of Cemenelion is but very small, compared to that of Nismes. The arena is ploughed up, and bears corn: some of the seats remain, and part of two opposite porticos; but all the columns, and the external facade of the building, are taken away so that it is impossible to judge of the architecture, all we can perceive is, that it was built in an oval form. About one hundred paces from the amphitheatre stood an antient temple, supposed to have been dedicated to Apollo. The original roof is demolished, as well as the portico; the vestiges of which may still be traced. The part called the Basilica, and about one half of the Cella Sanctior, remain, and are converted into the dwelling-house and stable of the peasant who takes care of the count de Gubernatis's garden, in which this monument stands. In the Cella Sanctior, I found a lean cow, a he-goat, and a jack-a.s.s; the very same conjunction of animals which I had seen drawing a plough in Burgundy. Several mutilated statues have been dug up from the ruins of this temple; and a great number of medals have been found in the different vineyards which now occupy the s.p.a.ce upon which stood the antient city of Cemenelion. These were of gold, silver, and bra.s.s. Many of them were presented to Charles Emanuel I. duke of Savoy. The prince of Monaco has a good number of them in his collection; and the rest are in private hands. The peasants, in digging, have likewise found many urns, lachrymatories, and sepulchral stones, with epitaphs, which are now dispersed among different convents and private houses. All this ground is a rich mine of antiquities, which, if properly worked, would produce a great number of valuable curiosities. Just by the temple of Apollo were the ruins of a bath, composed of great blocks of marble, which have been taken away for the purposes of modern building. In all probability, many other n.o.ble monuments of this city have been dilapidated by the same barbarous oeconomy. There are some subterranean vaults, through which the water was conducted to this bath, still extant in the garden of the count de Gubernatis. Of the aqueduct that conveyed water to the town, I can say very little, but that it was scooped through a mountain: that this subterranean pa.s.sage was discovered some years ago, by removing the rubbish which choaked it up: that the people penetrating a considerable way, by the help of lighted torches, found a very plentiful stream of water flowing in an aqueduct, as high as an ordinary man, arched over head, and lined with a sort of cement. They could not, however, trace this stream to its source; and it is again stopped up with earth and rubbish. There is not a soul in this country, who has either spirit or understanding to conduct an inquiry of this kind. Hard by the amphitheatre is a convent of Recollets, built in a very romantic situation, on the brink of a precipice. On one side of their garden, they ascend to a kind of esplanade, which they say was part of the citadel of Cemenelion. They have planted it with cypress-trees, and flowering-shrubs. One of the monks told me, that it is vaulted below, as they can plainly perceive by the sound of their instruments used in houghing the ground. A very small expence would bring the secrets of this cavern to light. They have nothing to do, but to make a breach in the wall, which appears uncovered towards the garden.

The city of Cemenelion was first sacked by the Longobards, who made an irruption into Provence, under their king Alboinus, about the middle of the sixth century. It was afterwards totally destroyed by the Saracens, who, at different times, ravaged this whole coast. The remains of the people are supposed to have changed their habitation, and formed a coalition with the inhabitants of Nice.

What further I have to say of Nice, you shall know in good time; at present, I have nothing to add, but what you very well know, that I am always your affectionate humble servant.

LETTER, XIV

NICE, January 20, 1764.

DEAR SIR,--Last Sunday I crossed Montalban on horseback, with some Swiss officers, on a visit to our consul, Mr. B--d, who lives at Ville Franche, about half a league from Nice. It is a small town, built upon the side of a rock, at the bottom of the harbour, which is a fine basin, surrounded with hills on every side, except to the south, where it lies open to the sea. If there was a small island in the mouth of it, to break off the force of the waves, when the wind is southerly, it would be one of the finest harbours in the world; for the ground is exceeding good for anchorage: there is a sufficient depth of water, and room enough for the whole navy of England. On the right hand, as you enter the port, there is an elegant fa.n.a.l, or lighthouse, kept in good repair: but in all the charts of this coast which I have seen, this lanthorn is laid down to the westward of the harbour; an error equally absurd and dangerous, as it may mislead the navigator, and induce him to run his s.h.i.+p among the rocks, to the eastward of the lighthouse, where it would undoubtedly perish. Opposite to the mouth of the harbour is the fort, which can be of no service, but in defending the s.h.i.+pping and the town by sea; for, by land, it is commanded by Montalban, and all the hills in the neighbourhood. In the war of 1744, it was taken and retaken. At present, it is in tolerable good repair. On the left of the fort, is the basin for the gallies, with a kind of dock, in which they are built, and occasionally laid up to be refitted. This basin is formed by a pretty stone mole; and here his Sardinian majesty's two gallies lie perfectly secure, moored with their sterns close to the jette. I went on board one of these vessels, and saw about two hundred miserable wretches, chained to the banks on which they sit and row, when the galley is at sea. This is a sight which a British subject, sensible of the blessing he enjoys, cannot behold without horror and compa.s.sion. Not but that if we consider the nature of the case, with coolness and deliberation, we must acknowledge the justice, and even sagacity, of employing for the service of the public, those malefactors who have forfeited their t.i.tle to the privileges of the community.

Among the slaves at Ville Franche is a Piedmontese count, condemned to the gallies for life, in consequence of having been convicted of forgery. He is permitted to live on sh.o.r.e; and gets money by employing the other slaves to knit stockings for sale. He appears always in the Turkish habit, and is in a fair way of raising a better fortune than that which he has forfeited.

It is a great pity, however, and a manifest outrage against the law of nations, as well as of humanity, to mix with those banditti, the Moorish and Turkish prisoners who are taken in the prosecution of open war. It is certainly no justification of this barbarous practice, that the Christian prisoners are treated as cruelly at Tunis and Algiers. It would be for the honour of Christendom, to set an example of generosity to the Turks; and, if they would not follow it, to join their naval forces, and extirpate at once those nests of pirates, who have so long infested the Mediterranean. Certainly, nothing can be more shameful, than the treaties which France and the Maritime Powers have concluded with those barbarians. They supply them with artillery, arms, and ammunition, to disturb their neighbours. They even pay them a sort of tribute, under the denomination of presents; and often put up with insults tamely, for the sordid consideration of a little gain in the way of commerce. They know that Spain, Sardinia, and almost all the Catholic powers in the Mediterranean, Adriatic, and Levant, are at perpetual war with those Mahometans; that while Algiers, Tunis, and Sallee, maintain armed cruisers at sea, those Christian powers will not run the risque of trading in their own bottoms, but rather employ as carriers the maritime nations, who are at peace with the infidels. It is for our share of this advantage, that we cultivate the piratical States of Barbary, and meanly purchase pa.s.sports of them, thus acknowledging them masters of the Mediterranean.

The Sardinian gallies are mounted each with five-and-twenty oars, and six guns, six-pounders, of a side, and a large piece of artillery amids.h.i.+ps, pointing ahead, which (so far as I am able to judge) can never be used point-blank, without demolis.h.i.+ng the head or prow of the galley. The accommodation on board for the officers is wretched. There is a paltry cabin in the p.o.o.p for the commander; but all the other officers lie below the slaves, in a dungeon, where they have neither light, air, nor any degree of quiet; half suffocated by the heat of the place; tormented by fleas, bugs, and lice; and disturbed by the incessant noise over head. The slaves lie upon the naked banks, without any other covering than a tilt. This, however, is no great hards.h.i.+p, in a climate where there is scarce any winter. They are fed with a very scanty allowance of bread, and about fourteen beans a day and twice a week they have a little rice, or cheese, but most of them, while they are in harbour knit stockings, or do some other kind of work, which enables them to make some addition to this wretched allowance. When they happen to be at sea in bad weather, their situation is truly deplorable. Every wave breaks over the vessel, and not only keeps them continually wet, but comes with such force, that they are dashed against the banks with surprising violence: sometimes their limbs are broke, and sometimes their brains dashed out. It is impossible (they say) to keep such a number of desperate people under any regular command, without exercising such severities as must shock humanity. It is almost equally impossible to maintain any tolerable degree of cleanliness, where such a number of wretches are crouded together without conveniences, or even the necessaries of life. They are ordered twice a week to strip, clean, and bathe themselves in the sea: but, notwithstanding all the precautions of discipline, they swarm with vermin, and the vessel smells like an hospital, or crouded jail. They seem, nevertheless, quite insensible of their misery, like so many convicts in Newgate: they laugh and sing, and swear, and get drunk when they can. When you enter by the stern, you are welcomed by a band of music selected from the slaves; and these expect a gratification. If you walk forwards, you must take care of your pockets. You will be accosted by one or other of the slaves, with a brush and blacking-ball for cleaning your shoes; and if you undergo this operation, it is ten to one but your pocket is picked. If you decline his service, and keep aloof, you will find it almost impossible to avoid a colony of vermin, which these fellows have a very dexterous method of conveying to strangers. Some of the Turkish prisoners, whose ransom or exchange is expected, are allowed to go ash.o.r.e, under proper inspection; and those forcats, who have served the best part of the time for which they were condemned, are employed in public works, under a guard of soldiers. At the harbour of Nice, they are hired by s.h.i.+p-masters to bring ballast, and have a small proportion of what they earn, for their own use: the rest belongs to the king. They are distinguished by an iron shackle about one of their legs. The road from Nice to Ville Franche is scarce pa.s.sable on horseback: a circ.u.mstance the more extraordinary, as those slaves, in the s.p.a.ce of two or three months, might even make it fit for a carriage, and the king would not be one farthing out of pocket, for they are quite idle the greatest part of the year.

The gallies go to sea only in the summer. In tempestuous weather, they could not live out of port. Indeed, they are good for nothing but in smooth water during a calm; when, by dint of rowing, they make good way. The king of Sardinia is so sensible of their inutility, that he intends to let his gallies rot; and, in lieu of them, has purchased two large frigates in England, one of fifty, and another of thirty guns, which are now in the harbour of Ville Franche. He has also procured an English officer, one Mr. A--, who is second in command on board of one of them, and has the t.i.tle of captain consulteur, that is, instructor to the first captain, the marquis de M--i, who knows as little of seamans.h.i.+p as I do of Arabic.

The king, it is said, intends to have two or three more frigates, and then he will be more than a match for the Barbary corsairs, provided care be taken to man his fleet in a proper manner: but this will never be done, unless he invites foreigners into his service, officers as well as seamen; for his own dominions produce neither at present. If he is really determined to make the most of the maritime situation of his dominions, as well as of his alliance with Great-Britain, he ought to supply his s.h.i.+ps with English mariners, and put a British commander at the head of his fleet. He ought to erect magazines and docks at Villa Franca; or if there is not conveniency for building, he may at least have pits and wharfs for heaving down and careening; and these ought to be under the direction of Englishmen, who best understand all the particulars of marine oeconomy. Without all doubt, he will not be able to engage foreigners, without giving them liberal appointments; and their being engaged in his service will give umbrage to his own subjects: but, when the business is to establish a maritime power, these considerations ought to be sacrificed to reasons of public utility. Nothing can be more absurd and unreasonable, than the murmurs of the Piedmontese officers at the preferment of foreigners, who execute those things for the advantage of their country, of which they know themselves incapable. When Mr. P--n was first promoted in the service of his Sardinian majesty, he met with great opposition, and numberless mortifications, from the jealousy of the Piedmontese officers, and was obliged to hazard his life in many rencounters with them, before they would be quiet. Being a man of uncommon spirit, he never suffered the least insult or affront to pa.s.s unchastised. He had repeated opportunities of signalizing his valour against the Turks; and by dint of extraordinary merit, and long services not only attained the chief command of the gallies, with the rank of lieutenant-general, but also acquired a very considerable share of the king's favour, and was appointed commandant of Nice. His Sardinian majesty found his account more ways than one, in thus promoting Mr. P--n. He made the acquisition of an excellent officer, of tried courage and fidelity, by whose advice he conducted his marine affairs. This gentleman was perfectly well esteemed at the court of London. In the war of 1744, he lived in the utmost harmony with the British admirals who commanded our fleet in the Mediterranean. In consequence of this good understanding, a thousand occasional services were performed by the English s.h.i.+ps, for the benefit of his master, which otherwise could not have been done, without a formal application to our ministry; in which case, the opportunities would have been lost. I know our admirals had general orders and instructions, to cooperate in all things with his Sardinian majesty; but I know, also, by experience, how little these general instructions avail, when the admiral is not cordially interested in the service. Were the king of Sardinia at present engaged with England in a new war against France, and a British squadron stationed upon this coast, as formerly, he would find a great difference in this particular. He should therefore carefully avoid having at Nice a Savoyard commandant, utterly ignorant of sea affairs; unacquainted with the true interest of his master; proud, and arbitrary; reserved to strangers, from a prejudice of national jealousy; and particularly averse to the English.

With respect to the antient name of Villa Franca, there is a dispute among antiquarians. It is not at all mentioned in the Itinerarium of Antoninus, unless it is meant as the port of Nice. But it is more surprising, that the accurate Strabo, in describing this coast, mentions no such harbour. Some people imagine it is the Portus Herculis Monaeci. But this is undoubtedly what is now called Monaco; the harbour of which exactly tallies with what Strabo says of the Portus Monaeci-- neque magnas, neque multas capit naves, It holds but a few vessels and those of small burthen. Ptolomy, indeed, seems to mention it under the name of Herculis Portus, different from the Portus Monaeci. His words are these: post vari ostium ad Ligustrium mare, ma.s.siliensium, sunt Nicaea, Herculis Portus, Trophaea Augusti, Monaeci Portus, Beyond the mouth of the Var upon the Ligurian Coast, the Marsilian Colonies are Nice, Port Hercules, Trophaea and Monaco. In that case, Hercules was wors.h.i.+pped both here and at Monaco, and gave his name to both places.

But on this subject, I shall perhaps speak more fully in another letter, after I have seen the Trophaea Augusti, now called Tourbia, and the town of Monaco, which last is about three leagues from Nice. Here I cannot help taking notice of the following elegant description from the Pharsalia, which seems to have been intended for this very harbour.

Finis et Hesperiae promoto milite varus, Quaque sub Herculeo sacratus numine Portus Urget rupe cava Pelagus, non Corus in illum Jus habet, aut Zephirus, solus sua littora turbat Circius, et tuta prohibet statione Monaeci.

The Troops advanc'd as far As flows th' Hesperian Boundary, the Var; And where the mountain scoop'd by nature's hands, The s.p.a.cious Port of Hercules, expands;

Here the tall s.h.i.+ps at anchor safe remain Tho' Zephyr blows, or Caurus sweeps the Plain; The Southern Blast alone disturbs the Bay; And to Monaco's safer Port obstructs the way.

Travels through France and Italy Part 8

You're reading novel Travels through France and Italy Part 8 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Travels through France and Italy Part 8 summary

You're reading Travels through France and Italy Part 8. This novel has been translated by Updating. Author: Tobias Smollett already has 699 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com