A Critical Exposition of the Popular 'Jihad' Part 27

You’re reading novel A Critical Exposition of the Popular 'Jihad' Part 27 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

(pages 46-47). After this the Major writes again: "The ninth Sura is that which contains the Prophet's proclamation of war against the votaries of all creeds other than that of Islam" (page 52). Then he quotes several verses, some of them half sentences, violently distorted, from the eighth and ninth Suras, in a consecutive form, without giving the numbers. These are Sura IX, 20, 34, 35, 82, 121; Sura VIII, 67; Sura IX, 36, 5, 29, 19; Sura XLVII, 4; Sura IX, 5; and Sura VIII, 42. Lastly, the learned Major concludes by saying,--"Such was the character of the Sacred War enjoined upon the Faithful. It is Muhammad's greatest achievement and his worst. When subjected himself to the pains of persecution he had learned to perceive how powerless were torments applied to the body to work a change of conviction in the mind. 'Let there be no violence in religion' had then been one of the maxims he had laid down. 'Unto every one of you,' he had said in former days, speaking of Jews and Christians, 'have we given a law, and an open path; and if G.o.d had pleased He had surely made you one people; but He hath thought fit to give you different laws, that he might try you in that which He hath given you respectively. Therefore, strive to excel each other in good works; unto G.o.d shall ye all return, and then will He declare unto you that concerning which ye have disagreed.' But the intoxication of success had long ago stilled the voice of his better self. The aged Prophet standing on the brink of the grave, and leaving as his last legacy a mandate of universal war, irresistibly recalls, by force of contrast, the parting words to his disciples of another religious teacher that they should go forth and preach a gospel of peace to all nations. Nor less striking in their contrast is the response to either mandate;--the Arab, with the Koran in one hand and the sword in the other, spreading his creed amid the glare of burning cities, and the shrieks of violated homes, and the Apostles of Christ working in the moral darkness of the Roman world with the gentle but irresistible power of light, laying anew the foundations of society, and cleansing at their source the polluted springs of domestic and national life."

[Sidenote: 121. Major Osborn refuted.]

The learned author quoted above has either misunderstood the character of the wars of the Prophet of Islam, or has grossly misrepresented it.

He errs in two points: First, he makes the wars as wars of conquest, compulsion, and aggression, whereas they were all undertaken in the defence of the civil and religious rights of the early Moslems, who were, as I have said before, persecuted, hara.s.sed, and tormented at Mecca for their religion, and after a long period of persecution with occasional fresh and vigorous measures, were condemned to severer and harder sufferings, were expelled from their homes, leaving their dear relations, and religious brethren to endure the calamities of the persecution, and while taking refuge at Medina were attacked upon by superior numbers, several of the surrounding tribes of Arabs and Jews joining the aggressive Koreish, making ruinous inroads and threatening the Moslems with still greater and heavier miseries. From this statement it will appear that these wars were neither of conquest nor of compulsory conversion. The second great mistake under which Major Osborn seems to labour is that he takes the injunctions of war against the Meccans or other aggressors as a general obligation to wage war against all unbelievers in the Moslem faith. In fact, these injunctions were only against those aggressors who had actually committed great encroachments on the rights and liberties of the early Moslems, and had inflicted very disastrous injuries on them. These injunctions had and have nothing to do with the future guidance of the Moslem world.

[Sidenote: 122. The IXth Sura of the Koran.]

It is a great misrepresentation on the part of Major Osborn to a.s.sert that "the ninth Sura is that which contains the Prophet's proclamation of war against the votaries of all creeds other than that of Islam." No statement could be farther from truth than this of his. The ninth Sura, or, more correctly, the beginning or opening verses of it, contain the Prophet's proclamation of war against those of the Meccan idolaters, who, in violation of the treaty of Hodeibia, had attacked the Moslems.--(Sura IX, 4, 8, 10, 12 & 13, _vide_ pages 23-25.) They were allowed four months' time (IX, 2, 5) to make terms. They submitted, and Mecca was taken by compromise, in consequence of which the threatened war was never waged. Those who had not broken their treaties were especially mentioned, with whom the proclamation or the period allowed for peace had no connection.--(_Vide_ Sura IX, 4, 7, quoted above, pages 23-24.) Thus it is quite clear that the proclamation of war was only against the violators and aggressors, and not against the votaries of all creeds other than that of Islam. I have further discussed the ninth Sura in para. 40 of this work. The other verses of this Sura refer to the expedition of Tabuk, which was purely defensive in its nature as has been described in para. 33 of this book. (See also para. 42.)

[Sidenote: 123. The Reverend Wherry quoted.]

The Reverend E.M. Wherry, M.A., in his note on Sale's Preliminary Discourse, says:--

"Though Muhammad undoubtedly took Moses as his pattern, and supposed himself following in his footsteps when he gave the command to fight against the infidels, yet there is no comparison between them whatever so far as warring against infidels is concerned. The Israelites were commanded to slay the Canaanites as divinely ordained instruments of _destruction_; but Muhammad inaugurated war as a means of proselytism.

The Israelite was not permitted to proselytize from among the Canaanites, (Exod. XXIII. 27-33), but Muslims are required to proselytize by sword-power."[315]

Mohammad never had said that he did follow the footsteps of Moses in giving the command of fighting in self-defence, and in repelling force by force. There could be no comparison whatsoever between the wars of Moses, which were merely wars of conquest, aggression, extermination, and expatriation, and those of Mohammad waged only in self-defence.

Mohammad did not inaugurate his career by prosecuting war as a means of proselytism, and never did proselytized any one by the sheer strength of the sword. Mr. T.H. Horne, M.A., writes regarding the extirpation of the Canaanites:--

"After the time of G.o.d's forbearance was expired, they had still the alternative, either to flee elsewhere, as in fact, many of them did, or to surrender themselves, renounce their idolatries, and serve the G.o.d of Israel. Compare Deut. XX. 10-17."[316] This was certainly compulsory conversion and proselytizing at the point of the sword.

[Sidenote: 124. Example cited from the Jewish history.]

There is only one instance in the Koran in which an example is cited for the war of defence by Mohammad, from the Jewish History. It is the asking of the children of Israel their prophet Samuel to raise up a king for them to fight in their defence against the Philistines, who had very much oppressed the Israelites. Saul was appointed king over the Israelites, and David killed Goliath, called _Jalut_ in the Koran, which was in defence of the Israelites. I have quoted the verses relating to the above subject from the Koran (Sura II, 247 and 252) in page 19th of this work.

"Hast thou not considered the a.s.sembly of the children of Israel after _the death_ of Moses, when they said to a prophet of theirs,--'Raise up for us a king; we will do battle for the cause of G.o.d?' He said, 'May it not be that when fighting is ordained you, ye would not fight?' They said, 'And why should we not fight in the cause of G.o.d, since we are driven forth from our dwellings and our children?'....

This shows that what the Koran or Mohammad took as an example from the history of the Jews was only their defensive war.

[Sidenote: 125. Mosaic injunctions.]

It is very unfair of the Christians to make too much of the wars of Mohammad, which were purely of a defensive nature, and offer apologies for the most cruel wars of conquest and extermination by Moses, Joshua and other Jewish worthies under the express commands of G.o.d.--(_Vide_ Numbers x.x.xI; Deut. XXI, &c.) But see what Mr. Wherry says. He writes in his comments on the 191 verse of the second Sura of the Koran.

"(191). _Kill them, &c._ Much is made of expressions like this, by some Christian apologists, to show the cruel character of the Arabian prophet, and the inference is thence drawn that he was an impostor and his Quran a fraud. Without denying that Muhammad was cruel, we think this mode of a.s.sault to be very unsatisfactory to say the least, as it is capable of being turned against the Old Testament Scriptures. If the claim of Muhammad to have received a divine command to exterminate idolatry by the slaughter of all impenitent idolaters be admitted, I can see no objection to his practice. The question at issue is this. Did G.o.d command such slaughter of idolaters, as he commanded the destruction of the Canaanites or of the Amalekites? Taking the stand of the Muslim, that G.o.d did so command Muhammad and his followers, his morality in this respect may be defended on precisely the same ground that the morality of Moses and Joshua is defended by the Christian."[317]

[Sidenote: 126. The Revd. T.P. Hughes quoted.]

The Revd. T.P. Hughes in his Notes on Muhammadanism writes:--

"Jihad (lit. 'an effort') is a religious war against the infidels, as enjoined by Muhammad in the Quran."

Surat-un-Nisa (VI.)

"Fight therefore for the religion of G.o.d."

"G.o.d hath indeed promised Paradise to every one. But G.o.d hath preferred those who _fight for the faith_." (IV, 97.) Surat-ul-Muhammad (XLVII).

"Those who _fight in the defence of G.o.d's true religion_, G.o.d will not suffer their works to perish." (XLVII, 5.)[318]

The first verse quoted by Mr. Hughes appertains to the war of defence.

The verse in itself has express indications of its relating to the war of defence, but Mr. Hughes was not inclined, perhaps, to copy it in full. He merely quotes half a sentence, and shuts his eyes from other words and phrases of the same verse. The verse has been quoted in page 20. It is as follows:--

"Fight then on the path of G.o.d: lay not burdens on any but thyself; and stir up the faithful. The powers of the infidels, G.o.d will haply restrain; for G.o.d is stronger in prowess, and stronger to punish."--(Sura IV, 86.)

The severe persecution, the intense torture and mighty aggression of the Meccans and their allies is referred to in the original word _Ba.s.s_, rendered _prowess_ into English and referred to in the previous verse 77, which shows that the war herein enjoined was to restrain the aggressions of the enemy and to repel force by force.

It is very unfair on the part of the Revd. T.P. Hughes to twist or dislocate half a sentence from a verse and put it forth to demonstrate and prove a certain object of his.

[Sidenote: 127. Meaning of Jihad.]

The second verse quoted by the same author is a mere mistranslation.

There is no such word in the original which admits of being rendered as "fighting." The true translation of the sentence quoted above from Sura IV, verse 97, is as follows:--

"Good promises hath he made to all. But G.o.d hath a.s.signed to the _strenuous_ a rich recompense above those who sit still at home."

The word rendered "_strenuous_" is originally "mojahid" (plural "Mojahidin," from Jihad), which in cla.s.sical Arabic and throughout the Koran means to do one's utmost, to make effort, to strive, to exert, to employ one's-self diligently, studiously, sedulously, earnestly, zealously, or with energy, and does not mean fighting or warfare. It was subsequently applied to religious war, but was never used in the Koran in such a sense. (_Vide_ Appendix A.)

[Sidenote: 128. Sura XLVII, v. 5.]

The third instance quoted by Mr. Hughes is also a mistranslation of a sentence in verse 5, Sura XLVII. The original word is "_kotelu_," which means "those who are _killed_," and not "those who _fight_," as explained and translated by the author. The correct rendering of the sentence is this: "And those who are killed, their work G.o.d will not suffer to miscarry."

Some read the word "_katalu_," which means "those who fought," but the general and authorized reading is "_kotelu_," _i.e._, "those who are killed." Even if it be taken for granted that the former is the correct reading, it will be explained by several other verses which mean fighting in defence, and not fighting aggressively, which not only has been never taught in the Koran but is always prohibited (II, 186). The verse to that effect runs thus:--

"And fight for the cause of G.o.d against those who fight against you; but commit not the injustice of attacking them first. Verily G.o.d loveth not the unjust."--(II, 186.)

This verse permitted only defensive war and prohibited every aggressive measure. All other verses mentioned in connection with fighting on the part of the Moslems must be interpreted in conformity with this.

[Sidenote: 129. The Rev. Mr. Malcolm MacColl quoted.]

The Rev. Malcolm MacColl writes:--

"The Koran divides the earth into parts: Dar-ul-Islam, or the House of Islam; and Dar-ul-Harb, or the House of the enemy. All who are not of Islam are thus against it, and it is accordingly the duty of the True Believers to fight against the infidels till they accept Islam, or are destroyed. This is called the Djihad or Holy War, which can only end with the conversion or death of the last infidel on earth. It is thus the sacred duty of the Commander of the Faithful to make war on the non-Mussulman world as occasion may offer. But Dar-ul-Harb or the non-Mussulman world, is subdivided into Idolaters and Ketabi, or 'People of the Book,'--_i.e._, people who possess divinely inspired Scriptures, namely, Jews, Samaritans, and Christians. All the inhabitants of Dar-ul-Harb are infidels, and consequently outside the pale of Salvation. But the Ketabi are ent.i.tled to certain privileges in this world, if they submit to the conditions which Islam imposes. Other infidels must make their choice between one of two alternatives--Islam or the sword. The Ketabi are allowed a third alternative, namely, submission and the payment of tribute. But if they refuse to submit, and presume to fight against the True Believers, they lapse at once into the condition of the rest of Dar-ul-Harb and may be summarily put to death or sold as slaves."[319]

I am very sorry the Rev. gentleman is altogether wrong in his a.s.sertions against the Koran. There is neither such a division of the world in the Koran, nor such words as "Dar-ul-Islam" and "Dar-ul-Harb" are to be found anywhere in it. There is no injunction in the Koran to the True Believers to fight against the infidels till they accept Islam, failing which they are to be put to death. The words "Dar-ul-Islam" and "Dar-ul-Harb" are only to be found in the Mohammadan Common Law, and are only used in the question of jurisdiction. No Moslem magistrate will pa.s.s a sentence in a criminal case against a criminal who had committed an offence in a foreign country. The same is the case in civil courts[320]. All the inhabitants of Dar-ul-Harb are not necessarily infidels. Mohammadans, either permanently or temporarily by obtaining permission from the sovereign of the foreign land, can be the inhabitants of a Dar-ul-Harb, a country out of the Moslem jurisdiction, or at war with it.

[Sidenote: 130. The untenable theories of the Common Law and conclusion.]

It is only a theory of our Common Law, in its military and political chapters, which allow waging unprovoked war with non-Moslems, exacting tribute from "the people of the Book," and other idolaters, except those of Arabia, for which the Hanafi Code of the Common Law has nothing short of conversion to Islam or destruction by the sword. As a rule, our canonical legists support their theories by quotations from the Mohammadan Revealed Law, _i.e._, the Koran, as well as from the Sonnah, or the traditions from the Prophet, however absurd and untenable may be their process of reasoning and argumentative deductions. In this theory of waging war with, and exacting tribute or the capitation-tax from, the non-Moslem world, they quote the 9th and other Suras. These verses have been copied and explained elsewhere in this book. The casuistic sophistry of the canonical legists in deducing these war theories from the Koran is altogether futile. These verses relate only to the wars waged by the Prophet and his followers purely in their self-defence.

Neither these verses had anything to do with waging unprovoked war and exacting tributes during Mohammad's time, nor could they be made a law for future military conquest. These were only temporary in their operations and purely defensive in their nature. The Mohammadan Common Law is by no means divine or superhuman. It mostly consists of uncertain traditions, Arabian usages and customs, some frivolous and fortuitous a.n.a.logical deductions from the Koran, and a mult.i.tudinous array of casuistical sophistry of the canonical legists. It has not been held sacred or unchangeable by enlightened Mohammadans of any Moslem country and in any age since its compilation in the fourth century of the Hejira. All the _Mujtahids_, _Ahl Hadis_, and other non-Mokallids had had no regard for the four schools of Mohammadan religious jurisprudence, or the Common Law.

[Sidenote: Sura XLVII, 16, and Sura XLVII, 4 and 5.]

Sura XLVIII, 16, is not generally quoted by the canonical legists in support of their theory of Jehad, but by some few. It is not in the shape of a command or injunction; it is in a prophetical tone:--

"Say to those Arabs of the desert who stayed behind, Ye shall be called forth against a people of mighty valour; Ye shall do battle with them, or they shall submit (_Yoslemoon_)[321]...."

A Critical Exposition of the Popular 'Jihad' Part 27

You're reading novel A Critical Exposition of the Popular 'Jihad' Part 27 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


A Critical Exposition of the Popular 'Jihad' Part 27 summary

You're reading A Critical Exposition of the Popular 'Jihad' Part 27. This novel has been translated by Updating. Author: Moulavi Geragh Ali already has 613 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL