Manco, the Peruvian Chief Part 8

You’re reading novel Manco, the Peruvian Chief Part 8 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

"What a magnificent city!" I exclaimed. "Well worthy, indeed, does it appear of its great founder, the conqueror Pizarro."

"Wait till we get within the walls before you p.r.o.nounce an opinion,"

remarked my father. "Like the deeds of the founder, it gains more admiration when observed at a distance than when examined closely. We admire Pizarro when we regard alone the wonderful conquest he achieved; but when we learn the wrongs, the injustice, the misery he inflicted, the blood he spilled, and the ruin he caused, he and his companions appear monsters of iniquity, worthy of detestation rather than admiration."

We entered the city by a handsome gateway, and immediately found ourselves in a long street, with low, mean, ruinous houses on either side. The houses had porches in front, and _patios_ or court-yards.

The shops were small, with their goods placed on tables at the doors; there was no gla.s.s to the windows, and no display of articles of commerce. The street was badly paved, though there was a rough footway on each side. The walls of many of the houses were composed of double rows of bamboo, but some were of brick; the roofs were flat, and very few of the houses had two stories. As we rode on, however, the appearance of the place improved; and in and near the princ.i.p.al square I observed some fine buildings, with handsomely ornamented _facades_, and many fine churches and convents; but altogether I had to own that the outside beauty was sadly deceptive.

The streets were crowded with persons of every variety of costume, and every hue of skin; from the people of Northern Europe, and the bright-complexioned native of Biscay, to the red Indian and the jet-black African. Some were on horseback, and others in carriages of very clumsy and antique construction; and of the lower order, some were riding on mules and donkeys, and others were driving animals laden with ice from the mountains, skins of brandy, and fruits and provisions of every description. Among this motley crowd we forced our way, till we reached the house of my father's agent, a Spanish merchant, Don Jose Torres de Santillan by name, a very honest and good man.

As the plan of his house was similar to that of most of the larger dwellings in Lima, I will describe it. In what may be called the front of the house were two doors; one, the _azaguan_, was the chief entrance, and the other led to the coach-house. By the side of the _azaguan_ was a small room with a grated window, where the ladies of the family were fond of sitting to observe the pa.s.sers-by. This building formed the street side of a s.p.a.cious court-yard or _patio_, on either side of which were a number of small rooms, and on the farther side was the dwelling-house, round which ran a balcony. In it were numerous doors; the largest opened into the _sala_ or hall, which was furnished with several net hammocks, a row of chairs, and two sofas; while straw-matting covered the floor. Inside of it was a smaller well-furnished room, called the _quadro_, which was the usual reception-room; and beyond it were the dining and sleeping rooms, and the nursery. They all opened into an inner court-yard, the walls of which were ornamented with fresco paintings; and part of it was laid out as a flower-garden, with a fountain in the centre. From it one door led to the kitchen, and another to the stable. The windows were mostly in the roof, as were those in Pompeii and many ancient cities; indeed it was very similar to the plan of building followed in the south of Spain.

On hearing of our arrival, Don Jose hurried out and received us with the greatest attention. Our animals were led off to the stables by a number of servants, and we were conducted to the _quadro_, where he instantly ordered refreshments to be brought. We begged leave in the mean time to be allowed to change our dusty dresses. On our return we found hammocks slung, in which our host invited us to rest ourselves. In a hot climate there cannot be a more luxurious couch than a net hammock, as it allows the air to circulate freely round the body in the coolest part of the room. The softly-stuffed sofa of an English or French drawing-room would be insufferable. A young negress slave then brought in a tray with cups, into which she poured out some chocolate, making it froth up till they overflowed, and then handed them round to us. Cigars were next offered to us, and we smoked them till suppertime.

For this meal we adjourned to the dining-room, where our host insisted on waiting on us. It was a repet.i.tion of dinner, which the family had taken according to custom at two o'clock. The wife of Don Jose, and her maiden sister and three daughters, pretty, palefaced, black-eyed girls, with hair like the raven's wing, were present, as were the family priest and two gentlemen, cousins of our host. We first had an insipid kind of soup, and then their princ.i.p.al dish, called _puchero_. It contained all sorts of meats and vegetables mixed up together--beef, pork, ham, bacon, sausage, poultry, cabbage, _yuccas camotes_ (a sort of potato), potatoes, rice, peas, _chochitas_ (grains of maize), quince, and banana.

The meat was brought in on one dish and the vegetables on another, and they were afterwards mixed to suit our individual tastes.

At the same time a dish of _picante_ was served. It was composed of dried meat and some pounded roots, highly seasoned with cayenne pepper, and coloured with grains of the _achote_, which gave it a brilliant vermilion tint. After the meat, a sort of pudding was brought in, consisting of a great variety of fruits stewed in water,--a dish I cannot praise; and then followed a dessert of delicious fresh fruits and sweet cakes, which were washed down by a tumbler of fresh water. Such is the usual dinner of a gentleman's family in Lima. A little light sweet wine was the only liquor drunk, though in compliment to the supposed taste of our countrymen, strong wine, brandy, and other spirits were placed before us. After dinner the servant brought in a piece of lighted charcoal and a tray of cigars, which the men and the elder ladies smoked with much apparent relish; but my three fair friends declined using them.

I soon became perfectly intimate with these young ladies. They were troubled with no tiresome bashfulness to keep them silent, and they were full of life and spirits; so we rattled away in conversation in the most agreeable manner, till it was announced that some guests had arrived, and were waiting in the _sala_ to commence dancing. Musicians appeared, and, with much spirit, boleros, fandangos, and cachuchas, and other dances, well-known in Old Spain, were commenced and kept up for some hours. As we were in the height of the amus.e.m.e.nt, the cathedral bell struck three slow measured sounds, the signal of the _Oration_. It was repeated by the belfries of all the churches in the city. Instantly, as if by magic, every movement was suspended. Each one said the evening prayer in a low whisper, and then made the sign of the cross; those of most consequence turning to the persons near them, uttering the words _buenas noches_ (good night), which was repeated by all present. It is a simple but beautiful custom, and is intended to remind people of their duty to G.o.d in whatever occupation they may be engaged. It may often do good; but unless people are possessed of the true spirit of piety, custom will make them callous, and it will fail to have any beneficial effect.

I have observed this custom in many other Roman Catholic countries. In a public place full of people of different ranks, the effect is still more curious. The lively conversation of the smart lady and the gallant cavalier is cut short, the donkey-driver with uplifted arm ceases to belabour his beast, the oath dies on the lips of the rough seaman or uncouth black, the workman drops his tool, the shopman lays down his measure, children refrain from their play, men quarrelling suspend their dispute, lazy monks engaged in their constant game of draughts neglect to make the intended move, vendors of fruit no longer utter their cries, and one and all engage in silent prayer till the bell has ceased to toll, and then in a moment the noise and bustle of active life once more goes on.

When I retired to my room for the night, not a little tired with my exertion, Ithulpo made his appearance.

"How long, Senor, may I ask, does your father purpose remaining here?"

"Some short time; a week or two perhaps," I replied, rather surprised at his question.

He went to the door and looked cautiously out, and then, speaking almost in a whisper, as if he were afraid the walls might convey the intelligence, he said--

"You have a mother and sisters and young brothers at your home in the mountains. As you love them, press your father not to remain here longer than you can help. Two or three days at furthest is all you should take, and then by travelling fast we may arrive in time. My orders are to accompany you to your home; but I tell you that it shortly will no longer be a place of safety for you or those you love. More I may not say."

"You have already been of infinite service to us, Ithulpo; and I know that you would not, without good reason, alarm us; but cannot you tell me more particularly what sort of danger we have to apprehend?" I asked.

He shook his head as he answered--

"Indeed, Senor, I cannot; and you must caution your father not to give a hint to any one of what I have said, or the worst consequences may follow. I rely on your discretion."

I promised to be cautious, and Ithulpo, saying that he would call me at an early hour as I desired, left me. Tired as I was, I could not for a long time go to sleep, but continued thinking of what Ithulpo had told me, and trying to discover to what he alluded. I heard my father enter his room, which was next to mine, but I would not run the risk of depriving him of his night's rest by telling him of what I had heard.

As my object is not only to describe my own personal adventures, but to present my readers with a picture of Peru as it was at the time I speak of, I will now give a short description of Lima, the capital. Lima stands on the river _Rimac_, from a corruption of which word its name is derived. The valley through which the river runs is called by the Indians _Rimac Malca_, or the place of witches; from the custom they had formerly of banis.h.i.+ng there persons accused of witchcraft. The city was founded by Pizarro soon after the conquest. He there built a palace for himself, in which he was a.s.sa.s.sinated by Almagro. He called his beloved Lima, La Ciudad de los Reyes, from its being founded on the day of the Epiphany. I always think of Pizarro with much more satisfaction when I contemplate him engaged in the peaceful occupation of laying out the city, and superintending the labours of the workmen, than when I regard him as the blood-stained conqueror of a race who had given him no cause of offence. He laid the foundation of the city on the 8th of January 1534, and was murdered on the 26th of June 1541.

Besides the river Rimac, which runs through the city, there are a number of small streams, which add much to the cleanliness of the streets, and serve to irrigate the gardens, and to feed the fountains and ca.n.a.ls which adorn them. The ground on which it stands slopes towards the sea; the great square, or _plaza mayor_, near the centre, being about four hundred and eighty feet above its level.

The climate is agreeable, as the heat is seldom very excessive; but as there are several marshes and swampy places in the vicinity, fevers and agues are common. In summer a canopy of clouds hangs over it, which mitigates the heat of the sun; but rain very seldom falls throughout the year. Earthquakes occur nearly every year, and some have caused most devastating effects.

Lima is about two miles long from east to west, and a mile and a quarter broad. The streets are all straight, and about twenty-five feet wide, and there are no less than one hundred and fifty-seven _quadras_ or open s.p.a.ces. It is enclosed by walls built of _adobes_, sun-dried bricks made of clay and chopped straw. These bricks are considered better calculated than stone to resist the shocks of earthquakes. The walls are about twelve feet high and ten thick at the bottom, narrowing to eight at the top, with a parapet of three feet on the outer edge. It is flanked by thirty-four bastions, and has seven gates and three posterns.

On the south-east is the citadel of Santa Catalina, with small guns mounted on it. Across the Rimac is a bridge of stone with fine arches, leading to the suburb of San Lazaro. This bridge is the favourite evening resort of the citizens. There are a number of churches, with handsome fronts of stone, and lofty steeples, which must be strongly built not to be overthrown by the earthquakes.

Lima contained about 80,000 inhabitants, of whom 20,000 were whites, and the rest negroes, Indians, and various half-castes. There were sixty-three n.o.blemen who enjoyed the t.i.tle of count or marquis, and about forty who were n.o.ble without t.i.tles. The Spaniards considered themselves belonging to a race of beings far above the native Indians, or even the Creoles; and would much more readily give their daughters in marriage to a poor countryman of their own than to a rich American-born person. The people of Lima are much addicted to gambling, especially the higher orders; but public gambling-houses are not allowed. The white inhabitants have sallow complexions, with little or no colour on their cheeks. The ladies have generally interesting countenances, with good eyes and teeth, and a profusion of black hair. The walking-dress of females of all ranks is the _saya y manto_. The _saya_ consists of a petticoat of velvet, satin, or stuff, generally black or of a cinnamon tint, plaited in very small folds. It sits close to the body, and shows the shape to advantage. At the bottom it is so narrow that the wearer can only make very short steps. The skirt is ornamented with lace, fringe, spangles, or artificial flowers. The ladies of higher rank wear it of various colours, purple, pale blue, lead colour, or striped. The _manto_ is a hood of thin black silk, drawn round the waist and then carried over the head. By closing it before, they can hide the face, one eye alone being visible, or sometimes they show only half the face.

A gay shawl thrown over the shoulders and appearing in front, a rosary in the hand, silk stockings, and satin shoes, complete the costume. It seems intended to serve the purpose of a domino, as the wearer can thus completely conceal her features. At the present day, however, the European costume has been generally adopted. They delight in possessing a quant.i.ty of jewellery; but they appear to be still fonder of perfumes and sweet-scented flowers, and spare no expense in procuring them.

The Indians who reside in Lima endeavour to imitate the Spanish Creoles in dress and manners. They are chiefly engaged in making gold and silver lace, and other delicate gold work; while some are tailors and vendors of fruit, flowers, and vegetables.

The African Negroes are numerous, and, though slaves, are well treated by their masters. Those of the same tribe or nation find each other out, and form a sort of club or a.s.sociation, called a _Confradia_. They generally hold their meetings in the suburbs on a Sunday afternoon. At the time I speak of, there was an old slave-woman who had lived in a family for nearly fifty years, and who was the acknowledged queen of the Mandingoes. She was called Mama Rosa; and I remember seeing her seated at the porch of her master's house, when a number of her black subjects who were pa.s.sing knelt before her, and kissing her hand in a true loyal fas.h.i.+on, asked her blessing. Her mistress had given her a silver sceptre, and the young ladies of the family would lend her jewels, artificial flowers, and other ornaments; bedecked in which, on certain days, she would be carried off by her subjects in great state, her sceptre borne before her, to the house of the Confradia, where a throne was prepared to receive her. Here she held a regular court, when as much respect was shown her as to any sovereign in Europe. I shall have to speak of her again.

The next morning at an early hour Ithulpo called me, and accompanied me through the city. On my return I took an opportunity of telling my father what I had heard. He treated the subject lightly, observing that the Indians were very fanciful; at the same time, that he was anxious to return home as soon as he could arrange the affairs for which he had visited Lima. However I observed the following day, either from some information he had received, or from something Ithulpo had said to him, that he had begun to think more seriously of the matter, and he desired me to make preparations for our departure.

While strolling out in the afternoon, I happened to pa.s.s the abode of Mama Rosa, the black queen of the Mandingoes. A large crowd of negroes were a.s.sembled before the door, decked in all the finery they could command. They wore garments of all fas.h.i.+ons and of every gay-coloured hue imaginable--the women with wreaths of flowers round their heads, and necklaces of coral and beads on their necks and arms. There were silk coats a century old, and round jackets, and s.h.i.+rts, blue, red, yellow, and white; and naval and military uniforms curiously altered to suit the taste of the wearer--not an uncommon mode of wearing trousers being round the neck instead of on the legs, with the upper part hanging down the back, and the lower on either side in front like a shawl. Some acted the part of guards of honour, and others appeared as ministers of state. A select body bore a sort of _palanquin_ or litter, which they placed before the door till Mama Rosa descended into the street, when she was conducted with great ceremony to her seat in it. She was very old and ugly; but her subjects did not love her the less for that. Her dress was resplendent with flowers and jewels, and all the ornaments she could hang about herself.

A band was in attendance, the instruments of which were somewhat curious. The most important was a drum, made of a section of the trunk of a tree, with the skin of a kid drawn over one end. Another was a bow, the string being of catgut, which was struck with a small cane. A third was the jaw-bone of an a.s.s with the teeth loose in the socket, and which, when struck by the hand, made a capital rattle. If there was not much harmony in the music, there was plenty of noise, which was not a little increased by the voices of a party of singers, who frisked about before the sovereign's state carriage as she advanced. The sceptre-bearer stepped out with her majesty's insignia of office in his arms, looking back as he did so to ascertain that the queen was following. Her people shouted, the palanquin-bearers moved on, the band struck up a negro sort of "G.o.d save the Queen," and away they all went towards the quarters of the Confradia. I followed to see the end of the ceremony. After pa.s.sing through a number of narrow and somewhat dirty streets, with the houses built of bamboo and mud, we reached the palace, for so I may call it. The hall was of good size, and the walls were ornamented with what I suppose were intended for likenesses of other sable monarchs. If they were correct, I am compelled to own that the royal Rosa's predecessors, both ladies and gentlemen, were a very ugly set of personages. The band played louder, and the people shouted more vehemently, as her majesty ascended the throne at the end of the hall.

She seemed perfectly at home, and sat down with right royal dignity.

The sceptre-bearer presented the sceptre. She seized--it in her right hand and waved it around to command silence. Her ministers of state formed on either side of the throne, and doffed their c.o.c.ked hats, or straw hats, or hats with three corners, or their red caps, or whatever covering adorned their heads. She then made them a speech, which I have no doubt was much more original than the Queen's speech in England, but as I did not know a word of the Mandingo language, I was not much the wiser for it. When it was concluded, her Chancellor of the Exchequer made a report of the financial condition of her kingdom, while her Home Secretary described the good behaviour of her subjects, and her Minister for Foreign Affairs a.s.sured her that she was on good terms with all her neighbours. This part of the business being concluded, they squatted down about the throne, and filling their pipes with tobacco, began to smoke; while her other subjects, one by one, stepped forward, and dropping on both knees, each one gave her hand a kiss, not bashfully as if they were afraid of it, but with a hearty smack, which sounded through the hall. Her ancient majesty in return bestowed a blessing on them, and told them all to behave well; and especially to be contented with their lot, if their masters and mistresses treated them kindly.

After the speech, all the people shouted, and the musicians struck up a magnificent flourish with the drums, and the bows, and the jaw-bones of the a.s.ses; and if there was not much harmony, there was a great deal of enthusiasm. Several slaves then stepped forward, and preferred complaints against their masters for ill-treatment.

The Queen listened to them attentively, and I thought seemed to judge their cases very judiciously. To some she replied, that it was through their own neglect of their duty that they had been punished. Others she advised to bear their ill-treatment patiently, and to endeavour, by zeal and attention to the wishes of their masters, to soften their tempers, and to gain their good-will; but there were two or three who had been treated so barbarously and unjustly, that she promised them that the _Confradia_ should make every effort to purchase their freedom.

"You shall be freed," she observed; "but remember you will have to work as hard as you have ever before done, to repay the _Confradia_ the money they have advanced for your emanc.i.p.ation."

These were not exactly her words, but what she said was to this effect.

The serious business of the day being over, the negroes and negresses set to work to dance; and though I cannot speak much of the grace they exhibited, I never saw any human beings frisk and jump about with so much agility. Who would have thought they were for the most part slaves, groaning under their chains? Never did dancers enter more thoroughly into the spirit of dancing. The black beaus did not waste their time in talking or doing the amiable to their sable partners; nor did the latter seem to expect any such attention--they came to dance, and their great aim seemed to be to get through as much of it as the time would allow. As I looked on I could scarcely refrain from rus.h.i.+ng into the sable throng, and joining them in their frisks and jumps; though I dare say, had I done so they would have considered me a very contemptible performer. At length the Queen's chamberlain clapped his hands, and gave notice that the court must break up, as her majesty was desirous of retiring to attend to her duties in putting to bed the children of her mistress to whom she was nurse. The bearers of her palanquin came forward, the Queen stepped into it, the sceptre-bearer marched before it, the band struck up their loudest tune, the people shouted till they were hoa.r.s.e, and the procession returned in due state to old Mama Rosa's abode; where, like Cinderella when the clock had struck twelve, she was again converted into the old negro nurse.

I give but a very brief account of our return journey, which commenced the next day, just in time to avoid the ill effects of an earthquake which gave Lima a fearful shaking, we being, when it took place, in the open country. For the latter part of our journey we rode on in perfect silence. Ithulpo seemed as well acquainted with the road as I was. By degrees the valley opened out, and the white walls of our house became visible. With beating hearts we ascended the mountain. We reached the court-yard and leaped from our horses. Well-known voices greeted us.

My mother rushed out, my brothers and sisters followed. All, though becoming very anxious for our return, were well and in safety. Jose had returned just before, but nothing would induce him to say what had occurred to him. He a.s.serted that he had been left behind by us from his own wish, through illness, and that he was only just sufficiently recovered to perform the journey home. Ithulpo declared his intention of remaining three or four days, till he could hear from his chief what he was to do; and of course, after the service he had rendered us, my father allowed him to act as he thought fit. I have now to describe some of the more eventful portions of my narrative.

CHAPTER EIGHT.

OUR HOUSE ATTACKED AND DEFENDED.

My readers must endeavour to remember the description I gave of the situation of our house, at the commencement of my work. We were all seated in the same room in which the fugitive Manco first appeared to us. Our early dinner was just over; and though we did not indulge in the Spanish custom of the _siesta_, it was a time that we generally refrained from active exertion, and employed it in reading or some sedentary occupation. I had just laid down my book, and was looking out of the window down the valley, when on the lower country beyond, an unusual glitter of something which seemed to be moving along the road attracted my eye. I watched it attentively. Now the glittering object, which appeared in a long thin line, rose, and now it fell, as it wound its way over the uneven ground. At length I called my father's attention to it. As soon as he saw it, his more practised eye knew what it was.

"A body of troops!" he exclaimed. "They are marching in this direction, and are probably bound across the mountain."

We all now engaged in watching the advance of the soldiers, on whose bayonets the sun s.h.i.+ning had first drawn my attention; and many were the surmises as to the reason of their coming to our remote locality. On they came, growing more and more distinct. First a dark ma.s.s appeared below the s.h.i.+ning steel; then we perceived that it was composed of human beings, though still mingled together in a dense body. Next their banners and several officers on horseback were seen; and soon we could distinguish the hats and cross belts, and the colour of the uniform of the advanced guard. They were marching as rapidly as the nature of the ground would allow.

My father's military ardour was aroused at the sight. He seized his hat and rushed out to a spot beyond the walls, whence he could command a clear view both up and down the valley. I followed him, and we stood together on the knoll watching the advancing troops. What was our surprise, however, to find, that instead of proceeding along the road over the mountains, the advanced guard began to mount the path leading to the height on which our house stood! At the same instant, happening to turn my head towards the mountain, I saw descending it, at a rapid pace, a person whom I recognised as Ithulpo. He rushed on, leaping from rock to rock at the risk of instant destruction. Nothing served to impede his course. Life and death depended on him. He had discovered the soldiers. For an instant he stopped, as if to consider whether he could reach us before they did. Then on again he came as fast as before. He was almost breathless when he arrived.

"Call in all the people, and shut the gates and doors!" he exclaimed, panting as he spoke. "The soldiers will destroy you all without mercy if they once gain an entrance. Hold out but a short hour or less, and a force will be here which will drive back our enemies to the sea."

My father, astounded at what he heard, considered what was best to be done. The advanced guard was already nearly half way up the hill. If we attempted to block out the Spaniards, it would at once be acknowledging ourselves guilty of some crime; but if we let them in, unless Ithulpo deceived us, we might be subjected to ill-treatment. At the utmost, with the few servants and some Indians who happened to be in the house, we could not hope to hold out many minutes against the formidable force now approaching.

"Do you hesitate?" exclaimed Ithulpo vehemently. "I tell you, Senor, I speak the truth. Ah, there comes the army of the Inca! Death to the tyrants of Peru."

As he spoke, he pointed up the mountain, when I saw, winding among the rocks, a large body of Indians. Every instant others appeared, till the surrounding heights and the whole gorge, through which the road wound, was covered with them. They rushed impetuously down the mountain side, a strong body making evidently for our house. The Spaniards, who had also discovered them, redoubled their efforts to climb the mountain, for the purpose, it was also very clear, of occupying the house before the Indians could reach it.

The Indians were armed with firelocks of every sort and size, and of curious antique forms, h.o.a.rded up with jealous care by father and son for many a long year, to be ready for the days of retribution, which they hoped had now arrived. A large proportion, however, had only clubs and spears, and bows and arrows, and slings of the same description as those used by their ancestors when they first encountered the Spaniards.

Manco, the Peruvian Chief Part 8

You're reading novel Manco, the Peruvian Chief Part 8 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Manco, the Peruvian Chief Part 8 summary

You're reading Manco, the Peruvian Chief Part 8. This novel has been translated by Updating. Author: William Henry Giles Kingston already has 596 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com