Lucretia Borgia Part 15
You’re reading novel Lucretia Borgia Part 15 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
FOOTNOTES:
[84] Compare Sannazzaro's epitaph on Alexander VI with the epigram of Guido Posthumus: In Tumulum s.e.xti.
[85] Cardinal Ferrari to Ercole, Rome, February 18, 1501. This is the first of the letters regarding this subject in the archives of Modena.
[86] Ercole's letter to his amba.s.sador in Florence, Manfredo Manfredi, April 25, 1501. Archives of Modena.
[87] Ferrari to Ercole, May 1, 1501.
[88] Girolamo Saerati to Ercole, Rome, May 8, 1501.
[89] Bartolomeo de' Cavallieri, Ferrarese amba.s.sador to France, to Ercole, Chalons, May 26, 1501.
[90] At least such was the plan advocated by Monsignor de Trans, French amba.s.sador in Rome. Letter of Aldovrandus de Guidonibus to Duke Ercole, Lugo, April 25, 1501. State archives of Modena.
[91] Bartolomeo de' Cavallieri to Ercole, Lyons, June 22, 1501.
[92] Ercole to Giovanni Valla, July 8, 1501. Ercole to the Cardinal of Rouen, July 8, 1501.
[93] Despatches of Bartolomeo de'Cavallieri, Ferrarese amba.s.sador at the court of France, to Ercole, July 10, 14, and 21, 1501.
[94] Despatch of the same, undated.
[95] Ercole to Giovanni Valla, his special envoy to the Cardinal of Rouen, in Milan, July 21 and 26, 1501.
[96] Da Roma accertasi, che la figliola del papa ha partorito.... Giov.
Alberto della Pigna to the duke, Venice, March 15, 1498. Archives of Modena.
[97] One of the first statements that Caesar was his brother's murderer is found in a despatch of the Ferrarese amba.s.sador at Venice. De novo ho inteso, como de la morte del Duca di Candia fo causa el Cardinale suo fratello. Pigna's despatch to Ercole, Venice, February 22, 1498.
[98] The Malipiero letter (Archiv. Stor. It. VII, i, 490) contains the following: Si dice, que il sig. Giovanni Sforza ha fatto questo effetto (the murder of Gandia) perche il Duca (di Gandia) usava con la sorella, sua consorte, la qual e fiola del Papa, ma d'un altra madre (which was incorrect). The Venetian amba.s.sador, Polo Capello, refers to this rumor (si dice) in his well known Relation of September, 1500.
CHAPTER XX
NEGOTIATIONS WITH THE HOUSE OF ESTE
The hereditary Prince of Ferrara made a determined resistance before yielding to his father's pressure, but the latter was now so anxious for the marriage to take place that he told his son that, if he persisted in his refusal, he would be compelled to marry Lucretia himself. After the duke had overcome his son's pride and secured his consent, he regarded the marriage merely as an advantageous piece of statecraft. He sold the honor of his house at the highest price obtainable. The Pope's agents in Ferrara, frightened by Ercole's demands, sent Ramondo Remolini to Rome to submit them to Alexander, who sought the intervention of the King of France to secure more favorable terms from the duke. A letter from the Ferrarese amba.s.sador to France to his master throws a bright light on this transaction.
MY ILl.u.s.tRIOUS MASTER: Yesterday the Pope's envoy told me that his Holiness had written him about the messenger your Excellency had sent him demanding two hundred thousand ducats, the remission of the annual tribute, the granting of the _jus patronatus_ for the bishopric of Ferrara, by decree of the consistory, and certain other concessions. He told me that the Pope had offered a hundred thousand, and as to the rest--your Excellency should trust to him, for he would grant them in time and would advance the interests of the house of Este so that everyone would see how high in his favor it stood. In addition, he told me that he was instructed to ask his most Christian Majesty to write to the ill.u.s.trious cardinal to advise your Excellency to agree. As your Excellency's devoted servant I mention this, although it is superfluous; for if this marriage is to take place, you will arrange it in such a way that "much promising and little fulfillment" will not cause you to regret it. I informed your Excellency in an earlier letter how his most Christian Majesty had told me that his wishes in this affair were the same as your own, and that if the marriage was to be brought about, you might derive as much profit from it as possible, and if it was not to take place, his Majesty stood ready to give Don Alfonso the lady whom your Excellency might select for him in France.
Your ducal Excellency's servant,
BARTOLOMEO CAVALERI.
LYONS, _August 7, 1501_.
Alexander did not wish to send his daughter to Ferrara with empty hands, but the portion which Ercole demanded was not a modest one. It was larger than Blanca Sforza had brought the Emperor Maximilian; moreover, one of the duke's demands involved an infraction of the canon law, for, in addition to the large sum of money, he insisted upon the remission of the yearly tribute paid the Church by the fief of Ferrara, the cession of Cento and Pieve, cities which belonged to the archbishopric of Bologna, and even on the relinquishment of Porto Cesenatico and a large number of benefices in favor of the house of Este. They wrangled violently, but so great was the Pope's desire to secure the ducal throne of Ferrara for his daughter that he soon announced that he would practically agree to Ercole's demands, which Caesar urged him to do.[99]
Nor was Lucretia herself less urgent in begging her father to consent; she was the duke's most able advocate in Rome, and Ercole knew that it was due largely to her skilful pleading that he succeeded in carrying his point.
The negotiations took this favorable turn about the end of July or the beginning of August, and the earliest of the duke's letters to Lucretia and the Pope, among those preserved in the archives of the house of Este, belong to this period.
August 6th Ercole wrote his future daughter-in-law, recommending to her for her agent one Agostino Huet (a secretary of Caesar's), who had shown the greatest interest in conducting the negotiations.
August 10th he reported to the Pope the result of the conferences which had taken place, and urged him not to look on his demands as unreasonable. This he repeated in a letter dated August 21st, in which he stated in plain, commercial terms that the price was low enough; in fact, that it was merely nominal.
In the meantime the projected marriage had become known to the world, and was the subject of diplomatic consideration, for the strengthening of the papacy was agreeable to neither the Powers of Italy nor those beyond the peninsula. Florence and Bologna, which Caesar coveted were frightened; the Republic of Venice, which was in constant friction with Ferrara, and which had designs upon the coast of Romagna, did not conceal her annoyance, and she ascribed the whole thing to Caesar's ambition.[100] The King of France put a good face upon the matter, as did also the King of Spain; but Maximilian was so opposed to the marriage that he endeavored to prevent it. Ferrara was just beginning to acquire the political importance which Florence had possessed in the time of Lorenzo de' Medici, consequently its influence was such that the German emperor could not be indifferent to an alliance between it and the papacy and France. Moreover, Bianca Sforza was Maximilian's wife, and at the German court there were other members and retainers of the overthrown house--all bitter enemies of the Borgias.
In August the Emperor despatched letters to Ferrara in which he warned Ercole against any marital alliance between his house and that of Alexander. This warning of Maximilian's must have been highly acceptable to the duke, as he could use it to force the Pope to accede to his demands. He mentioned the letter to his Holiness, but a.s.sured him that his determination would remain unshaken. Then he instructed his counselor, Gianluca Pozzi, to answer the Emperor's letter.[101] Ercole's letter to his chancellor is dated August 25th, but before its contents became known in Rome the Pope hastened to agree to the duke's conditions, and to have the marriage contract executed. This was done in the Vatican, August 26, 1501.[102]
He immediately despatched Cardinal Ferrari to Ercole with the contract, whereupon Don Ramiro Remolini and other proxies hastened to Ferrara,[103] where, in the castle of Belfiore, the nuptial contract was concluded _ad verba_, September 1, 1501.
On the same day the duke wrote Lucretia, saying that, while he hitherto had loved her on account of her virtues and on account of the Pope and her brother Caesar, he now loved her more as a daughter. In the same tone he wrote to Alexander himself, informing him that the betrothal had taken place, and thanking him for bestowing the dignity of Archpriest of S. Peter's on his son, Cardinal Ippolito.[104]
Less diplomatic was Ercole's letter to the Marchese Gonzaga informing him of the event. It clearly shows what was his real opinion, and he tries to excuse himself for consenting by saying he was forced to take the step.
ILl.u.s.tRIOUS SIR AND DEAREST BROTHER: We have informed your Majesty that we have recently decided--owing to practical considerations--to consent to an alliance between our house and that of his Holiness--the marriage of our eldest son, Alfonso, and the ill.u.s.trious lady Lucretia Borgia, sister of the ill.u.s.trious Duke of Romagna and Valentinois, chiefly because we were urged to consent by his Most Christian Majesty, and on condition that his Holiness would agree to everything stipulated in the marriage contract. Subsequently his Holiness and ourselves came to an agreement, and the Most Christian King persistently urged us to execute the contract. This was done to-day in G.o.d's name, and with the a.s.sistance of the (French) amba.s.sador and the proxies of his Holiness, who were present; and it was also published this morning.
I hasten to inform your Majesty of the event because our mutual relations and love require that you should be made acquainted with everything which concerns us--and so we offer ourselves to do your pleasure.
FERRARA, _September 2, 1501_.[105]
September 4th a courier brought the news that the nuptial contract had been signed in Ferrara. Alexander immediately had the Vatican illuminated and the cannon of Castle S. Angelo announce the glad tidings. All Rome resounded with the jubilations of the retainers of the house of Borgia.
This moment was the turning point in Lucretia's life. If her soul harbored any ambition and yearning for worldly greatness, what must she now have felt when the opportunity to ascend the princely throne of one of Italy's oldest houses was offered her! If she had any regret and loathing for what had surrounded her in Rome, and if longings for a better life were stronger in her than were these vain desires, there was now held out to her the promise of a haven of rest. She was to become the wife of a prince famous, not for grace and culture, but for his good sense and earnestness. She had seen him once in Rome, in her early youth, when she was Sforza's betrothed. No sacrifice would be too great for her if it would wipe out the remembrance of the nine years which had followed that day. The victory she had now won by the shameful complaisance of the house of Este was a.s.sociated with deep humiliation, for she knew that Alfonso had condescended to accept her hand only after long urging and under threats. A bold, intriguing woman might overcome this feeling of humiliation by summoning up the consciousness of her genius and her charm; while one less strong, but endowed with beauty and sweetness, might be fascinated by the idea of disarming a hostile husband with the magic of her personality. The question, however, whether any honor accrued to her by marrying a man against his will, or whether under such circ.u.mstances a high-minded woman would not have scornfully refused, would probably never arise in the mind of such a light-headed woman as Lucretia certainly was, and if it did in her case, Caesar and her father would never have allowed her to give voice to any such undiplomatic scruples. We can discover no trace of moral pride in her; all we discern is a childishly naive joy at her prospective happiness.
The Roman populace saw her, accompanied by three hundred knights and four bishops, pa.s.s along the city streets, September 5th, on her way to S. Maria del Popolo to offer prayers of thanksgiving. Following a curious custom of the day, which shows Folly and Wisdom side by side, just as we find them in Calderon's and Shakespeare's dramas, Lucretia presented the costly robe which she wore when she offered up her prayer, to one of her court fools, and the clown ran merrily through the streets of Rome, bawling out, "Long live the ill.u.s.trious d.u.c.h.ess of Ferrara!
Long live Pope Alexander!" With noisy demonstrations the Borgias and their retainers celebrated the great event.
Alexander summoned a consistory, as though this family affair were an important Church matter. With childish loquacity he extolled Duke Ercole, p.r.o.nouncing him the greatest and wisest of the princes of Italy; he described Don Alfonso as a handsomer and greater man than his son Caesar, adding that his former wife was a sister-in-law of the Emperor.
Ferrara was a fortunate State, and the house of Este an ancient one; a marriage train of great princes was shortly to come to Rome to take the bride away, and the d.u.c.h.ess of Urbino was to accompany it.[106]
September 14th Caesar Borgia returned from Naples, where Federico, the last Aragonese king of that country, had been forced to yield to France.
To his great satisfaction he found Lucretia prospective d.u.c.h.ess of Ferrara. On the fifteenth Ercole's envoys, Saraceni and Bellingeri, appeared. Their object was to see that the Pope fulfilled his obligations promptly. The duke was a practical man; he did not trust him. He was unwilling to send the bridal escort until he had the papal bull in his own hands. Lucretia supported the amba.s.sador so zealously that Saraceni wrote his master that she already appeared to him to be a good Ferrarese.[107] She was present in the Vatican while Alexander carried on the negotiations. He sometimes used Latin for the purpose of displaying his linguistic attainments; but on one occasion, out of regard for Lucretia, he ordered that Italian be used, which proves that his daughter was not a perfect mistress of the cla.s.sic tongue.
From this amba.s.sador's despatches it appears that life in the Vatican was extremely agreeable. They sang, played and danced every evening. One of Alexander's greatest delights was to watch beautiful women dancing, and when Lucretia and the ladies of her court were so engaged he was careful to summon the Ferrarese amba.s.sadors so that they might note his daughter's grace. One evening he remarked laughingly that "they might see that the d.u.c.h.ess was not lame."[108]
The Pope never tired of pa.s.sing the nights in this way, although Caesar, a strong man, was worn out by the ceaseless round of pleasure. When the latter consented to grant the amba.s.sadors an audience, a favor which was not often bestowed even on cardinals, he received them dressed, but lying in bed, which caused Saraceni to remark in his despatch, "I feared that he was sick, for last evening he danced without intermission, which he will do again tonight at the Pope's palace, where the ill.u.s.trious d.u.c.h.ess is going to sup."[109] Lucretia regarded it as a relief when, a few days later, the Pope went to Civitacastellana and Nepi. September 25th the amba.s.sadors wrote to Ferrara, "The ill.u.s.trious lady continues somewhat ailing, and is greatly fatigued; she is not, however, under the care of any physician, nor does she neglect her affairs, but grants audiences as usual. We think that this indisposition merely indicates that her Majesty should take better care of herself. The rest which she will have while his Holiness is away will do her good; for whenever she is at the Pope's palace, the entire night, until two or three o'clock, is spent in dancing and at play, which fatigues her greatly."[110]
About this time occurred a disagreeable episode in connection with Giovanni Sforza, Lucretia's divorced husband, which the Pope discussed with the Ferrarese amba.s.sadors. What they feared from him is revealed by the following despatch:
ILl.u.s.tRIOUS PRINCE AND MASTER: As his Holiness the Pope desires to take all proper precautions to prevent the occurrence of anything that might be unpleasant to your Excellency, to Don Alfonso, and especially to the d.u.c.h.ess, and also to himself, he has asked us to write your Excellency and request that you see to it that Lord Giovanni of Pesaro--who, his Holiness has been informed, is in Mantua--shall not be in Ferrara at the time of the marriage festivities. For, although his divorce from the above named ill.u.s.trious lady was absolutely legal and according to prescribed form, as the records of the proceedings clearly show, he himself fully consenting to it, he may, nevertheless, still harbor some resentment. If he should be in Ferrara there would be a possibility of his seeing the lady, and her Excellency would therefore be compelled to remain in concealment to escape disagreeable memories. He, therefore, requests your Excellency to prevent this possibility with your usual foresight. Thereupon his Holiness freely expressed his opinion of the Marchese of Mantua, and censured him severely because he of all the Italian princes was the only one who offered an asylum to outcasts, and especially to those who were under not only his own ban, but under that of his Most Christian Majesty. We endeavored, however, to excuse the marchese by saying that he, a high-minded man, could not close his domain to such as wished to come to him, especially when they were people of importance, and we used every argument to defend him. His Holiness, however, seemed displeased by our defense of the marchese. Your Excellency may, therefore, make such arrangements as in your wisdom seem proper. And so we, in all humility, commend ourselves to your mercy.
ROME, _September 23, 1501_.[111]
Lucretia Borgia Part 15
You're reading novel Lucretia Borgia Part 15 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Lucretia Borgia Part 15 summary
You're reading Lucretia Borgia Part 15. This novel has been translated by Updating. Author: Ferdinand Gregorovius already has 632 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Lucretia Borgia Part 14
- Lucretia Borgia Part 16