Cratylus Part 9
You’re reading novel Cratylus Part 9 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
HERMOGENES: Certainly; and this derivation is, I think, more scientific than the other.
SOCRATES: It is so; but I cannot help laughing, if I am to suppose that this was the true meaning of the name.
HERMOGENES: But what shall we say of the next word?
SOCRATES: You mean soma (the body).
HERMOGENES: Yes.
SOCRATES: That may be variously interpreted; and yet more variously if a little permutation is allowed. For some say that the body is the grave (sema) of the soul which may be thought to be buried in our present life; or again the index of the soul, because the soul gives indications to (semainei) the body; probably the Orphic poets were the inventors of the name, and they were under the impression that the soul is suffering the punishment of sin, and that the body is an enclosure or prison in which the soul is incarcerated, kept safe (soma, sozetai), as the name soma implies, until the penalty is paid; according to this view, not even a letter of the word need be changed.
HERMOGENES: I think, Socrates, that we have said enough of this cla.s.s of words. But have we any more explanations of the names of the G.o.ds, like that which you were giving of Zeus? I should like to know whether any similar principle of correctness is to be applied to them.
SOCRATES: Yes, indeed, Hermogenes; and there is one excellent principle which, as men of sense, we must acknowledge,--that of the G.o.ds we know nothing, either of their natures or of the names which they give themselves; but we are sure that the names by which they call themselves, whatever they may be, are true. And this is the best of all principles; and the next best is to say, as in prayers, that we will call them by any sort or kind of names or patronymics which they like, because we do not know of any other. That also, I think, is a very good custom, and one which I should much wish to observe. Let us, then, if you please, in the first place announce to them that we are not enquiring about them; we do not presume that we are able to do so; but we are enquiring about the meaning of men in giving them these names,--in this there can be small blame.
HERMOGENES: I think, Socrates, that you are quite right, and I would like to do as you say.
SOCRATES: Shall we begin, then, with Hestia, according to custom?
HERMOGENES: Yes, that will be very proper.
SOCRATES: What may we suppose him to have meant who gave the name Hestia?
HERMOGENES: That is another and certainly a most difficult question.
SOCRATES: My dear Hermogenes, the first imposers of names must surely have been considerable persons; they were philosophers, and had a good deal to say.
HERMOGENES: Well, and what of them?
SOCRATES: They are the men to whom I should attribute the imposition of names. Even in foreign names, if you a.n.a.lyze them, a meaning is still discernible. For example, that which we term ousia is by some called esia, and by others again osia. Now that the essence of things should be called estia, which is akin to the first of these (esia = estia), is rational enough. And there is reason in the Athenians calling that estia which partic.i.p.ates in ousia. For in ancient times we too seem to have said esia for ousia, and this you may note to have been the idea of those who appointed that sacrifices should be first offered to estia, which was natural enough if they meant that estia was the essence of things. Those again who read osia seem to have inclined to the opinion of Heracleitus, that all things flow and nothing stands; with them the pus.h.i.+ng principle (othoun) is the cause and ruling power of all things, and is therefore rightly called osia. Enough of this, which is all that we who know nothing can affirm. Next in order after Hestia we ought to consider Rhea and Cronos, although the name of Cronos has been already discussed. But I dare say that I am talking great nonsense.
HERMOGENES: Why, Socrates?
SOCRATES: My good friend, I have discovered a hive of wisdom.
HERMOGENES: Of what nature?
SOCRATES: Well, rather ridiculous, and yet plausible.
HERMOGENES: How plausible?
SOCRATES: I fancy to myself Heracleitus repeating wise traditions of antiquity as old as the days of Cronos and Rhea, and of which Homer also spoke.
HERMOGENES: How do you mean?
SOCRATES: Heracleitus is supposed to say that all things are in motion and nothing at rest; he compares them to the stream of a river, and says that you cannot go into the same water twice.
HERMOGENES: That is true.
SOCRATES: Well, then, how can we avoid inferring that he who gave the names of Cronos and Rhea to the ancestors of the G.o.ds, agreed pretty much in the doctrine of Heracleitus? Is the giving of the names of streams to both of them purely accidental? Compare the line in which Homer, and, as I believe, Hesiod also, tells of
'Ocean, the origin of G.o.ds, and mother Tethys (Il.--the line is not found in the extant works of Hesiod.).'
And again, Orpheus says, that
'The fair river of Ocean was the first to marry, and he espoused his sister Tethys, who was his mother's daughter.'
You see that this is a remarkable coincidence, and all in the direction of Heracleitus.
HERMOGENES: I think that there is something in what you say, Socrates; but I do not understand the meaning of the name Tethys.
SOCRATES: Well, that is almost self-explained, being only the name of a spring, a little disguised; for that which is strained and filtered (diattomenon, ethoumenon) may be likened to a spring, and the name Tethys is made up of these two words.
HERMOGENES: The idea is ingenious, Socrates.
SOCRATES: To be sure. But what comes next?--of Zeus we have spoken.
HERMOGENES: Yes.
SOCRATES: Then let us next take his two brothers, Poseidon and Pluto, whether the latter is called by that or by his other name.
HERMOGENES: By all means.
SOCRATES: Poseidon is Posidesmos, the chain of the feet; the original inventor of the name had been stopped by the watery element in his walks, and not allowed to go on, and therefore he called the ruler of this element Poseidon; the epsilon was probably inserted as an ornament.
Yet, perhaps, not so; but the name may have been originally written with a double lamda and not with a sigma, meaning that the G.o.d knew many things (Polla eidos). And perhaps also he being the shaker of the earth, has been named from shaking (seiein), and then pi and delta have been added. Pluto gives wealth (Ploutos), and his name means the giver of wealth, which comes out of the earth beneath. People in general appear to imagine that the term Hades is connected with the invisible (aeides) and so they are led by their fears to call the G.o.d Pluto instead.
HERMOGENES: And what is the true derivation?
SOCRATES: In spite of the mistakes which are made about the power of this deity, and the foolish fears which people have of him, such as the fear of always being with him after death, and of the soul denuded of the body going to him (compare Rep.), my belief is that all is quite consistent, and that the office and name of the G.o.d really correspond.
HERMOGENES: Why, how is that?
SOCRATES: I will tell you my own opinion; but first, I should like to ask you which chain does any animal feel to be the stronger? and which confines him more to the same spot,--desire or necessity?
HERMOGENES: Desire, Socrates, is stronger far.
SOCRATES: And do you not think that many a one would escape from Hades, if he did not bind those who depart to him by the strongest of chains?
HERMOGENES: a.s.suredly they would.
SOCRATES: And if by the greatest of chains, then by some desire, as I should certainly infer, and not by necessity?
HERMOGENES: That is clear.
SOCRATES: And there are many desires?
HERMOGENES: Yes.
SOCRATES: And therefore by the greatest desire, if the chain is to be the greatest?
Cratylus Part 9
You're reading novel Cratylus Part 9 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Cratylus Part 9 summary
You're reading Cratylus Part 9. This novel has been translated by Updating. Author: Plato already has 780 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Cratylus Part 8
- Cratylus Part 10