Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica Part 15

You’re reading novel Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica Part 15 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

After endeavouring to move our pa.s.sions with a description of the horrours of h.e.l.l, he told us "Saint Catherine of Siena wished to be laid on the mouth of this dreadful pit, that she might stop it up, so as no more unhappy souls should fall into it. I confess, my brethren, I have not the zeal of holy Saint Catherine. But I do what I can; I warn you how to avoid it." He then gave us some good practical advices and concluded.

The weather being now cleared up, I took leave of the worthy gentleman to whom I had been a guest. He gave me a letter to Signor Damiano Tomasi Padre del Commune at Pino, the next village. I got a man with an a.s.s to carry my baggage. But such a road I never saw. It was absolutely scrambling along the face of a rock overhanging the sea, upon a path sometimes not above a foot broad. I thought the a.s.s rather r.e.t.a.r.ded me; so I prevailed with the man to take my portmanteau and other things on his back.

Had I formed my opinion of Corsica from what I saw this morning, I might have been in as bad humour with it, as Seneca was, whose reflections in prose are not inferiour to his epigrams. "Quid tam nudum inveniri potest, quid tam abruptum undique quam hoc saxum? quid ad copias respicienti jejunius? quid ad homines immansuetius? quid ad ipsum loci situm horridius? Plures tamen hic peregrini quam cives consistunt? usque e ergo commutatio ipsa locorum gravis non est, ut hic quoque locus a patria quosdam abduxerit.[89] What can be found so bare, what so rugged all around as this rock? what more barren of provisions? what more rude as to its inhabitants? what in the very situation of the place more horrible? what in climate more intemperate? yet there are more foreigners than natives here. So far then is a change of place from being disagreeable, that even this place hath brought some people away from their country."

[Footnote 89: Seneca de Consolatione.]

At Pino I was surprised to find myself met by some brisk young fellows drest like English sailors, and speaking English tolerably well. They had been often with cargoes of wine at Leghorn, where they had picked up what they knew of our language, and taken clothes in part of payment for some of their merchandise.



I was cordially entertained at Signor Tomasi's. Throughout all Corsica, except in garrison towns, there is hardly an inn. I met with a single one, about eight miles from Corte. Before I was accustomed to the Corsican hospitality, I sometimes forgot myself, and imagining I was in a publick house, called for what I wanted, with the tone which one uses in calling to the waiters at a tavern. I did so at Pino, asking for a variety of things at once; when Signora Tomasi, perceiving my mistake, looked in my face and smiled, saying with much calmness and good-nature, "Una cosa dopo un altra, Signore. One thing after another, Sir."

In writing this Journal, I shall not tire my readers with relating the occurrences of each particular day. It will be much more agreeable to them, to have a free and continued account of what I saw or heard, most worthy of observation.

For some time, I had very curious travelling, mostly on foot, and attended by a couple of stout women, who carried my baggage upon their heads. Every time that I prepared to set out from a village, I could not help laughing, to see the good people eager to have my equipage in order, and roaring out, "Le Donne, Le Donne. The Women, The Women."

I had full leisure and the best opportunities to observe every thing, in my progress through the island. I was lodged sometimes in private houses, sometimes in convents, being always well recommended from place to place. The first convent in which I lay, was at Canari. It appeared a little odd at first. But I soon learnt to repair to my dormitory as naturally as if I had been a friar for seven years.

The convents were small decent buildings, suited to the sober ideas of their pious inhabitants. The religious who devoutly endeavour to "walk with G.o.d," are often treated with raillery by those whom pleasure or business prevents from thinking of future and more exalted objects. A little experience of the serenity and peace of mind to be found in convents, would be of use to temper the fire of men of the world.

At Patrimonio I found the seat of a provincial magistracy. The chief judge was there, and entertained me very well. Upon my arrival, the captain of the guard came out, and demanded who I was? I replied "Inglese English." He looked at me seriously, and then said in a tone between regret and upbraiding, "Inglese, c'erano i nostri amici; ma non le sono piu. The English. They were once our friends; but they are so no more." I felt for my country, and was abashed before this honest soldier.

At Oletta I visited Count Nicholas Rivarola, brother to my friend at Leghorn. He received me with great kindness, and did every thing in his power to make me easy. I found here a Corsican who thought better of the British than the captain of the guard at Patrimonio. He talked of our bombarding San Fiorenzo,[90] in favour of the patriots, and willingly gave me his horse for the afternoon, which he said he would not have done to a man of any other nation.

[Footnote 90: In 1745. See Introduction. Page 110.--ED.]

When I came to Morato, I had the pleasure of being made acquainted with Signor Barbaggi, who is married to the niece of Paoli. I found him to be a sensible, intelligent, well-bred man. The mint of Corsica was in his house. I got specimens of their different kinds of money in silver and copper, and was told that they hoped in a year or two, to strike some gold coins. Signor Barbaggi's house was repairing, so I was lodged in the convent. But in the morning returned to breakfast, and had chocolate; and at dinner we had no less than twelve well-drest dishes, served on Dresden china, with a desert, different sorts of wine and a liqueur, all the produce of Corsica. Signor Barbaggi was frequently repeating to me, that the Corsicans inhabited a rude uncultivated country, and that they lived like Spartans. I begged leave to ask him in what country he could show me greater luxury than I had seen in his house; and I said I should certainly tell wherever I went, what tables the Corsicans kept, notwithstanding their pretensions to poverty and temperance. A good deal of pleasantry pa.s.sed upon this. His lady was a genteel woman, and appeared to be agreeable, though very reserved.

From Morato to Corte, I travelled through a wild mountainous rocky country, diversified with some large valleys. I got little beasts for me and my servant, sometimes horses, but oftener mules or a.s.ses. We had no bridles, but cords fixed round their necks, with which we managed them as well as we could.

At Corte I waited upon the supreme council, to one of whom, Signor Boccociampe, I had a letter from Signor Barbaggi. I was very politely received, and was conducted to the Franciscan convent, where I got the apartment of Paoli, who was then some days' journey beyond the mountains, holding a court of syndicato[91] at a village called Sollacar.

[Footnote 91: "The Syndicatori make a tour through the different provinces, as our judges in Britain go the circuits. They hear complaints against the different magistrates."--Boswell's "Account of Corsica," p. 153.--ED.]

As the General resided for some time in this convent, the fathers made a better appearance than any I saw in the island. I was princ.i.p.ally attended by the Priour, a resolute divine, who had formerly been in the army, and by Padre Giulio, a man of much address, who still favours me with his correspondence.

These fathers have a good vineyard and an excellent garden. They have between 30 and 40 bee-hives in long wooden cases or trunks of trees, with a covering of the bark of the cork tree. When they want honey, they burn a little juniper wood, the smoak of which makes the bees retire.

They then take an iron instrument with a sharp-edged crook at one end of it, and bring out the greatest part of the honey-comb, leaving only a little for the bees, who work the case full again. By taking the honey in this way, they never kill a bee. They seemed much at their ease, living in peace and plenty. I often joked them with the text which is applied to their order, "Nihil habentes et omnia possidentes. Having nothing, and yet possessing all things."

I went to the choir with them. The service was conducted with propriety, and Padre Giulio played on the organ. On the great altar of their church is a tabernacle carved in wood by a Religious. It is a piece of exquisite workmans.h.i.+p. A Genoese gentleman offered to give them one in silver for it; but they would not make the exchange.

These fathers have no library worth mentioning; but their convent is large and well built. I looked about with great attention, to see if I could find any inscriptions; but the only one I found was upon a certain useful edifice.

"Sine necessitate huc non intrate, Quia necessaria sumus."

A studied, rhiming, Latin conceit marked upon such a place was truly ludicrous.

I chose to stop a while at Corte, to repose myself after my fatigues, and to see every thing about the capital of Corsica.

The morning after my arrival here, three French deserters desired to speak with me. The foolish fellows had taken it into their heads, that I was come to raise recruits for Scotland, and so they begged to have the honour of going along with me; I suppose with intention to have the honour of running off from me, as they had done from their own regiments.

I received many civilities at Corte from Signor Boccociampe, and from Signor Ma.s.sesi the Great Chancellor, whose son Signor Luigi a young gentleman of much vivacity, and natural politeness, was so good as to attend me constantly as my conductour. I used to call him my governour.

I liked him much, for as he had never been out of the island, his ideas were entirely Corsican.

Such of the members of the supreme council as were in residence during my stay at Corte, I found to be solid and sagacious, men of penetration and ability, well calculated to a.s.sist the General in forming his political plans, and in turning to the best advantage, the violence and enterprise of the people.

The university was not then sitting, so I could only see the rooms, which were shewn me by the Abbe Valentini, procuratour of the university. The professours were all absent except one Capuchin father whom I visited at his convent. It is a tolerable building, with a pretty large collection of books. There is in the church here a tabernacle carved in wood, in the manner of that at the Franciscans', but much inferiour to it.

I went up to the castle of Corte. The commandant very civilly shewed me every part of it. As I wished to see all things in Corsica, I desired to see even the unhappy criminals.[92] There were then three in the castle, a man for the murder of his wife, a married lady who had hired one of her servants to strangle a woman of whom she was jealous, and the servant who had actually perpetrated this barbarous action. They were brought out from their cells, that I might talk with them. The murderer of his wife had a stupid hardened appearance, and told me he did it at the instigation of the devil. The servant was a poor despicable wretch.

He had at first accused his mistress, but was afterwards prevailed with to deny his accusation, upon which he was put to the torture,[93] by having lighted matches held between his fingers. This made him return to what he had formerly said, so as to be a strong evidence against his mistress. His hands were so miserably scorched, that he was a piteous object. I asked him why he had committed such a crime, he said, "Perche era senza spirito. Because I was without understanding." The lady seemed of a bold and resolute spirit. She spoke to me with great firmness, and denied her guilt, saying with a contemptuous smile, as she pointed to her servant, "They can force that creature to say what they please."

[Footnote 92: Boswell was too fond of seeing criminals and hangmen. He was frequently present at executions. In his "Life of Johnson" he records, under date of June 23rd, 1784, "I visited Johnson in the morning, after having been present at the shocking sight of fifteen men executed before Newgate." He once persuaded Sir Joshua Reynolds to accompany him, and they recognised among the sufferers a former servant of Mrs. Thrale's. He describes Mr. Akerman, the Keeper of Newgate, as his esteemed friend. According to Mr. Croker, he defended his taste in a paper he wrote for the "London Magazine," "as a natural and irresistible impulse."--ED.]

[Footnote 93: So far as I have been able to ascertain, this pa.s.sage, this great blot on Paoli and the Corsican patriots, excited no attention in England. But the Inquisition was still at its hateful work in many countries, and men's minds were used to cruelties. Torture was still employed in capital cases to force confession even in Holland and France.--ED.]

The hangman of Corsica was a great curiosity. Being held in the utmost detestation, he durst not live like another inhabitant of the island. He was obliged to take refuge in the castle, and there he was kept in a little corner turret, where he had just room for a miserable bed, and a little bit of fire to dress such victuals for himself as were sufficient to keep him alive, for n.o.body would have any intercourse with him, but all turned their backs upon him. I went up and looked at him. And a more dirty rueful spectacle I never beheld. He seemed sensible of his situation, and held down his head like an abhorred outcast.

It was a long time before they could get a hangman in Corsica, so that the punishment of the gallows was hardly known, all their criminals being shot.[94] At last this creature whom I saw, who is a Sicilian, came with a message to Paoli. The General who has a wonderful talent for physiognomy, on seeing the man, said immediately to some of the people about him, "Ecco il boia. Behold our hangman." He gave orders to ask the man if he would accept of the office, and his answer was, "My grandfather was a hangman, my father was a hangman. I have been a hangman myself, and am willing to continue so." He was therefore immediately put into office, and the ignominious death dispensed by his hands, had more effect than twenty executions by fire arms.

[Footnote 94: "Their dignities, and a' that," are, it seems, to be found even among executioners. The man who shoots scorns the man who hangs. It would be an interesting inquiry how the headsman ranks.--ED.]

It is remarkable that no Corsican would upon any account consent to be hangman. Not the greatest criminals, who might have had their lives upon that condition. Even the wretch, who for a paultry hire, had strangled a woman, would rather submit to death, than do the same action, as the executioner of the law.[95]

[Footnote 95: See, however, page 201.--ED.]

When I had seen every thing about Corte, I prepared for my journey over the mountains, that I might be with Paoli. The night before I set out, I recollected that I had forgotten to get a pa.s.sport, which, in the present situation of Corsica, is still a necessary precaution. After supper therefore the Priour walked with me to Corte, to the house of the Great Chancellor, who ordered the pa.s.sport to be made out immediately, and while his secretary was writing it, entertained me by reading to me some of the minutes of the general consulta. When the pa.s.sport was finished, and ready to have the seal put to it, I was much pleased with a beautiful, simple incident. The Chancellor desired a little boy who was playing in the room by us, to run to his mother, and bring the great seal of the kingdom. I thought myself sitting in the house of a Cincinnatus.

Next morning I set out in very good order, having excellent mules, and active clever Corsican guides. The worthy fathers of the convent who treated me in the kindest manner while I was their guest, would also give me some provisions for my journey; so they put up a gourd of their best wine, and some delicious pomegranates. My Corsican guides appeared so hearty, that I often got down and walked along with them, doing just what I saw them do. When we grew hungry, we threw stones among the thick branches of the chestnut trees which over-shadowed us, and in that manner we brought down a shower of chestnuts with which we filled our pockets, and went on eating them with great relish; and when this made us thirsty, we lay down by the side of the first brook, put our mouths to the stream, and drank sufficiently. It was just being for a little while, one of the "prisca gens mortalium, the primitive race of men,"

who ran about in the woods eating acorns and drinking water.

While I stopped to refresh my mules at a little village, the inhabitants came crouding about me as an amba.s.sadour going to their General. When they were informed of my country, a strong black fellow among them said, "Inglese! sono barbari; non credono in Dio grande. Englis.h.!.+ they are barbarians; they don't believe in the great G.o.d." I told him, "Excuse me Sir. We do believe in G.o.d, and in Jesus Christ too." "Um,"

said he, "e nel Papa? and in the Pope?" "No." "E perche? And why?" This was a puzzling question in these circ.u.mstances; for there was a great audience to the controversy. I thought I would try a method of my own, and very gravely replied, "Perche siamo troppo lontani. Because we are too far off."[96] A very new argument against the universal infallibility of the Pope. It took however; for my opponent mused a while, and then said, "Troppo lontano! La Sicilia e tanto lontana che l'Inghilterra; e in Sicilia si credono nel Papa. Too far off! Why Sicily is as far off as England. Yet in Sicily they believe in the Pope." "O,"

said I "noi siamo dieci volte piu lontani che la Sicilia! We are ten times farther off than Sicily." "Aha!" said he; and seemed quite satisfied. In this manner I got off very well. I question much whether any of the learned reasonings of our protestant divines would have had so good an effect.

[Footnote 96: According to Macaulay ("Essays," vol. i., p. 378), "wit was utterly wanting to Boswell."--ED.]

My journey over the mountains was very entertaining. I past some immense ridges and vast woods. I was in great health and spirits, and fully able to enter into the ideas of the brave rude men whom I found in all quarters.

At Bastelica where there is a stately spirited race of people, I had a large company to attend me in the convent. I liked to see their natural frankness and ease;[97] for why should men be afraid of their own species? They just came in making an easy bow, placed themselves round the room where I was sitting, rested themselves on their muskets, and immediately entered into conversation with me. They talked very feelingly of the miseries that their country had endured, and complained that they were still but in a state of poverty. I happened at that time to have an unusual flow of spirits; and as one who finds himself amongst utter strangers in a distant country has no timidity, I harangued the men of Bastelica with great fluency. I expatiated on the bravery of the Corsicans, by which they had purchased liberty, the most valuable of all possessions, and rendered themselves glorious over all Europe. Their poverty, I told them, might be remedied by a proper cultivation of their island, and by engaging a little in commerce. But I bid them remember, that they were much happier in their present state than in a state of refinement and vice, and that therefore they should beware of luxury.[98]

[Footnote 97: "For my part I like very well to hear honest Goldsmith talk away carelessly." Boswell, as reported by himself. "Life of Johnson." Date of April 11, 1772.--ED.]

[Footnote 98: "I give admirable dinners, and good claret; and the moment I go abroad again, I set up my chariot."--Boswell, in a letter to Temple, May 14, 1768.--ED.]

What I said had the good fortune to touch them, and several of them repeated the same sentiments much better than I could do. They all expressed their strong attachment to Paoli, and called out in one voice that they were all at his command. I could with pleasure have pa.s.sed a long time here.

At Ornano I saw the ruins of the seat where the great Sampiero[99] had his residence. They were a droll enough society of monks in the convent at Ornano. When I told them that I was an Englishman, "Aye, aye," said one of them, "as was well observed by a reverend bishop, when talking of your pretended reformation, 'Angli olim angeli nunc diaboli. The English, formerly angels now devils.'" I looked upon this as an honest effusion of spiritual zeal. The Fathers took good care of me in temporals.

[Footnote 99: Sampiero had been the leader of a revolt which broke out in 1564. He was a.s.sa.s.sinated three years later.--ED.]

Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica Part 15

You're reading novel Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica Part 15 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica Part 15 summary

You're reading Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica Part 15. This novel has been translated by Updating. Author: James Boswell already has 716 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL