College Teaching Part 47

You’re reading novel College Teaching Part 47 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

[91] From _Johns Hopkins University Circular_, No. 151.

[92] It will be noted that throughout the amount offered in Spanish exceeds that in Italian. This is to be expected in view of the boom in Spanish studies. Moreover, most colleges now allow two units of entrance credit in Spanish, and 7 and 8 above, under Harvard, are half courses. Columbia is, I believe, the only college accepting 2 units of entrance credit in Italian; but I have not examined the catalogues of all our colleges.

[93] Publications of the General Education Board, 3, 1916, page 13.

XXII

THE TEACHING OF GERMAN

=Our aim=

The mechanical achievements of the nineteenth and twentieth centuries have obliterated geographical distances. The contact between nations, intermittent in former ages, has become a continuous one. It is no longer possible to ignore great cultural forces in foreign nations even temporarily--we may repudiate or appreciate them, as we see fit, but we should do so in a spirit of fairness and understanding, and not in ignorance.

This, however, is not possible unless those who are to become leaders of the people are intimately familiar with those treasure chests of the nations that contain the true gems of racial spirit more abundantly than even art or literature, history, law or religion, stored up in the course of hundreds and thousands of years--the nations' languages. It is the clear duty of the college to instill, through the right way of teaching foreign languages, a cosmopolitan spirit of this character into the growing minds of our young men and women, after the secondary school has given them the first rudiments of knowledge and cultural training.

According to one's point of view, there is as much to be said in favor of the cla.s.sical as the modern languages. Without doubt, their growing neglect in our inst.i.tutions of learning is deeply to be regretted; however, its causes do not concern us here directly. The study of modern languages is, relatively speaking, so manifestly in the ascendency, that a return to the emphasis that was formerly laid upon Latin and Greek is hardly imaginable. The choice between several modern languages must very largely be determined by personal preferences and purposes. So much, however, can safely be said, that an intelligent reading knowledge of German and French is the least that should be expected of a college graduate. For, while in theory the humanistic importance of modern language study is the same for all languages, it rises, in practice, proportionately with the cultural level of the foreign nation--German and French obviously taking the lead in this regard.

=Place of German in the college curriculum=

I am optimistic enough to a.s.sume it to be generally granted that the study of a foreign language ought to be started early in life--say, at the age of twelve. While hardly challenged in theory, this desirable condition is far from being carried out in practice. Probably the time will never come when colleges will be able to dispense with elementary courses in modern foreign languages--not only for those who enter without any linguistic preparation, but also, and perhaps preeminently, for students who are taking up a second foreign language in addition to the one (or two) started in the preparatory school.

Thus, the starting point of the modern language course in college is easily fixed: it must begin at the very rudiments of the language. Nor is it difficult to state, in general terms, the purpose of the most advanced work of the undergraduate curriculum: it must consist in adequate linguistic skill, literary knowledge and feeling, and cultural understanding to such an extent that the college graduate who has specialized in German may safely be intrusted with the teaching of German in secondary schools. At least, this holds good for the majority of inst.i.tutions; a small number of colleges devote their whole effort to cultural training, and some of the larger inst.i.tutions, particularly in the East, find it possible to postpone most of the professional preparation to a period of graduate work. But on the whole the average well-equipped college includes the training of teachers as one end of its foreign-language work. Ordinarily, such mastery of the subject as would prepare for teaching cannot be gained within the four years' college course. Rather, it might be said to require the average equivalent of something like six college years, with the understanding that not much more than one fourth of the student's time be devoted to German. This implies that only under uncommonly favorable conditions should students be encouraged to specialize in a foreign language that they begin on entering college.

=Organization of the German course=

Thus, the peculiar conditions of modern language instruction bring it about that a discussion of its organization in college must deal with a six years' course: elementary instruction must be offered to those entering without any knowledge of German; courses of a sufficiently advanced character must be provided for those who enter with three or four years of high-school German; and there must be advanced work for students who intend to make the study and teaching of German their life's work.

In this six years' college course three divisions are clearly distinguishable: an elementary division devoted to such linguistic training as will enable a student to read with fair ease texts of moderate difficulty; an intermediate group during which literary and cultural appreciation should be developed, and an advanced group intended for the professional preparation of prospective teachers of German. These three divisions may be approximately equal, so that each of them covers about two years, with four or five hours a week. For graduation, all students should be required to present the equivalent of the first period for two languages (either cla.s.sical or modern), one or both of which might with advantage be absolved in high school.

The second division should be required of all students for at least one foreign language. Colleges of high standing may find it possible to exceed these requirements; no college should remain below them.

The first or elementary division should, at least for one foreign language, be finished before the student is admitted to the college.

All that can reasonably be expected from this part of the work is a study of the elements of grammar, the development of a good p.r.o.nunciation, a fair working vocabulary, and some ability to read, speak, understand, and write German.

The second group should include, in the main, reading courses to introduce the student to what is best in German literature, but no general theoretical study of the history of literature need be contemplated. Besides, it must offer such work in speaking and writing as will develop and establish more firmly the results gained in the first two years, and an appropriate study of German history and inst.i.tutions. Each of the three aims might be given about one third of the time available, but they may overlap to some extent. Thus, writing and speaking can be connected with each of them, and historical readings and reports may furnish a part of language practice.

The third group, intended for the training of teachers, must contain a course in the method of modern language teaching (connected with observation and practice), an advanced grammar course, and courses in the phonetics and historical development of the German language. These courses are indispensable for teachers, but will also be of advantage to students not intending to teach.

=The elementary group=

The first group is frankly of high school character. It is best to admit this fully and freely, and to teach these courses accordingly.

Through greater intensity of study (more home work and longer cla.s.s periods), the work of three or even four high school years may be concentrated into two college years, but the method cannot differ essentially. The way of learning a new language is the same, in principle, for a child of twelve years and a man of fifty years; in the latter case, there is merely the difficulty to be overcome that older persons are less easily inclined to submit to that drill which is necessary for the establishment of those new habits that const.i.tute _Sprachgefuhl_. It is a fallacy that the maturer mind of the college student requires a more synthetic-deductive study of the language than that of the high school student.

It is sad but true that many college teachers are more reactionary in questions of method than the better cla.s.s of high school teachers. The claim that elementary work in college requires a method different from that used in the high school is one symptom of this, and another symptom of the same tendency is the motto of so many college teachers that there is no "best method," and that a good teacher will secure good results with any method. At the bottom of such phrases there is usually not much more than indifference and unwillingness to look for information on the real character of the method at which they are generally aimed: the _direct method_. The regrettable superficiality appearing in the frequent confusion of the "direct" with the "natural"

method is characteristic of this. I am, of course, willing to admit that what nowadays is termed the "direct method" is not the best way possible, but that it may and will be improved upon. However, it is not one of many methods that, according to circ.u.mstances, might be equally good, but it represents the application of the present results of psychological and linguistic research to the teaching of languages and distinctly deserves the preference over older ways.

The first demand of the direct method is the development not only of a fair but of a perfect p.r.o.nunciation--not so much as the independent aim, but as an indispensable condition for the development of _Sprachgefuhl_. It is immeasurably easier to obtain good p.r.o.nunciation from the start than to improve bad p.r.o.nunciation by later efforts. In the teaching of p.r.o.nunciation a slight difference in the treatment of children of twelve years and of college students might be granted: young children are generally able to learn the sounds of a foreign language by imitation; students of college age can hardly ever do this well, and careful phonetic instruction is absolutely necessary with them. Whoever wishes to keep aloof from phonetic _terms_ may do so; but not to know or not to apply phonetic _principles_ is bad teaching pure and simple. The use of phonetic _transcription_, however, is a moot question. Its advantages are obvious enough: it insures a clear consciousness of correct p.r.o.nunciation; it takes up the difficulties one by one: first p.r.o.nunciation, then spelling; it safeguards greater care in matters of p.r.o.nunciation in general. The objections are chiefly two: economy of time, and the fear of confusion between the two ways of spelling. The writer admits that until a few years ago he was skeptical as to the value of phonetic transcription in the teaching of German. But the nearly general recognition of its value by the foremost educators of European countries and the good results achieved with it by teachers of French in this country caused him to give it a trial, under conditions that afforded not more than an average chance of success. The result was greatly beyond his expectations. Neither he nor, as far as he knows, any of his colleagues would contemplate abandoning phonetic script again. Without wis.h.i.+ng to be dogmatic, I believe that this at least can be a.s.serted with safety: on purely theoretical grounds, no teacher has a right to condemn phonetic transcription; those who doubt its value should try it before they judge.

In the writer's opinion it is best not to use any historical spelling at all during the first six or eight weeks of college German. If the confusing features of traditional orthography are eliminated during this period, it will be found that there results not a loss, but an actual _gain in time_ from the use of phonetic script. Nor does the transition to common spelling cause any confusion. The less ado made about it, the better. It is a fact of experience, that students who have been trained in the use of phonetic script turn out to be better spellers than those who have not--simply because this training has made them more careful and has given them a clearer conception of the discrepancy between sound and letter.

That elementary grammar should be taught inductively is true to an extent, but often overstated. It is true for the more abstract principles, such as the formation of the compound tenses, the formation and the use of the pa.s.sive voice, and so on. But attempts at inductive teaching of concrete elements of mechanical memory, such as the gender and plural of nouns, or the princ.i.p.al parts of strong verbs, are a misunderstanding of the principles of induction. It goes without saying that thorough drill is much more valuable than the most explicit explanation. It holds good for college as well as for high schools that there is but very little to "explain" about the grammar of any language. Unnecessary explanations rather increase than remove difficulties.

=The use of English=

The use of English is another debated question. As far as the teaching of grammar is concerned, it is unessential. If inductive drill takes the place of explanations and abstract rules, the question is very largely eliminated from practical consideration. In those very rare cases when theoretical discussions might seem desirable, it does not make much difference whether a few minutes a week are devoted to English or not. The question a.s.sumes greater importance when the development of the vocabulary is considered. In this, there are three fairly well-defined elements to be distinguished. The first vocabulary, say, of the first two or three months should be developed by concrete a.s.sociations with objects and actions in the cla.s.sroom; the use of the vernacular has no justification whatever during that time--not on account of any objection to an occasional English word or phrase, but simply because there is no need of it, and every minute devoted to German is a clear gain. After this, the vocabulary should be further developed through the thorough practice of connected texts.

If they are well constructed, the context will explain a considerable portion of the words occurring; those that are not made clear through the context form the third division of the vocabulary and can without hesitation be explained by English equivalents. In general, the principle will go rather far that the use of an occasional English _word_ is entirely harmless, but that English _sentences_ should as much as possible be avoided in elementary work. Connected translation, both from and into English, must absolutely be excluded from the first year's work, for the chief purpose of this year is not only the study of grammar and the development of an elementary vocabulary, but, even more than that, the cultivation of the right _att.i.tude_ toward language study. Reading should be our chief aim, and speaking a means to that end, but the student must be trained, from the very beginning, to understand what he is reading rather through an intelligent grasp of the contents than by fingering the dictionary. In this way he will become accustomed to a.s.sociating the German sentences _directly_ with the thought expressed in them, instead of _indirectly_ through the medium of his native tongue.

A great deal of misunderstanding is frequently involved in the emphasis laid upon speaking. There can hardly be a more absurd misinterpretation of the principles of the direct method than for college teachers to try to "converse" with the students in German--to have with them German chats about the weather, the games, the political situation. This procedure is splendidly fit to develop in the students a habit of guessing at random at what they hear and read--a slovenly contentedness with an approximate understanding. Both teacher and students should speak and hear German practically all the time. But this should be distinctly in the service of reading and grammar work, containing almost exclusively words and forms that the student must _know_, not guess at.

At the end of the first year a college student ought to have mastered the elements of grammar and possess good p.r.o.nunciation and an active vocabulary of about six hundred or eight hundred words. If the second year is devoted to further drill on grammatical elements and to careful reading, its result ought to be the ability to read authors of average difficulty at a fair speed. During the first year all reading material should be practiced so intensively that an average of a little more than a page a week is not exceeded materially; but toward the end of the second year a limit of six or eight pages an hour may well be reached. By this time, translation into good English begins to be a valuable factor in the achievement of conscious accuracy; but it must under no circ.u.mstances be resorted to until the students have clearly obtained the habitual att.i.tude of direct a.s.sociation between thought and sentence.

It is little short of a misfortune that there exists no adequate German-German dictionary (such as La Rousse's French dictionary). It would not be very difficult to write such a book, but until we possess it the irritating use of German-English dictionaries and vocabularies will be a necessary evil.

The hardest problem of the second year--and this is progressively true of more advanced work--is the uneven preparation of the students. In large colleges it will often be feasible to have as many sections as possible at the same hour, distributing the students in accordance with their preparation. Where this is not possible, special help for poorly prepared students is generally indispensable.

=The literature group=

The literature group is as distinctly of college character as the elementary group is admittedly high school work. It is here, in fact, that the best ideals of the American college find the fullest opportunity. This is true both for the teacher and for the student. In the elementary group, pedagogical skill and a fair mastery of the language are the chief prerequisites of a successful teacher. In the second group, other qualities are of greater importance. While a certain degree of pedagogical skill is just as necessary here as there, it is now no longer a question of the systematic development of habits, but of the ability to create sympathetic understanding, idealism, depth of knowledge, and literary taste--in short, to strive for humanistic education in the fullest sense of the word. This is true not only for colleges with a professedly humanistic tendency; the broadening and deepening influence of foreign language study is nowhere needed more urgently than in technical and other professional colleges.

Speaking and writing must no longer stand in the center of instruction in the courses of the second group, but their importance should not be underrated, as is done so frequently (it is a fact that students often know less German at the end of the third year in college than at the end of the second year). At least during the first year of this group, a practice course in advanced grammar, connected with composition, is absolutely necessary. The grammatical work should consist in review and observation, supported by the study of a larger reference grammar (e.g., chapters from Curme's grammar, to introduce the students to the consistent use of this marvelous work). In composition, free reproduction should still be the main thing, but independent themes and translation from English into German--which would be distinctly harmful in elementary work--are now valuable exercises in the study of German style. It would be wholly wrong, however, to make linguistic drill the Alpha and Omega of this part of the college course. The preparatory years should have laid a sound basis, which during the college work proper should not be allowed to disintegrate, but the fact should not be lost sight of that the cultural aim must be stressed most in the second group.

To reach this aim, a familiarity with the best works of German literature is the foremost means. German literature affords a scant choice of good and easy reading for the elementary stage: Storm, Ebner-Eschenbach, Seidel, and Wildenbruch are justly favorites, but absurdities like Baumbach's _Schwiegersohn_ are, unfortunately, still found in the curriculum of many colleges. In contrast with the small number of good elementary texts, there exists an abundance of excellent material for the second group. Aside from the cla.s.sical poets, the novelists Keller, Meyer, Fontane, Raabe; the dramatists Hebbel, Grillparzer, Kleist, Hauptmann; poems collected in the _Balladenbuch_ or the _Ernte_ present an inexhaustible wealth, without our having to resort to the literary rubbish of Benedix or Moser or the sneering pretentiousness of Heine's _Harzreise_.

The details of organization will vary greatly for this group, according to special conditions. But in general it may be said that during the first year of this period about two hours a week should be devoted to the continuation of systematic language practice as outlined above, and three hours to the reading of German authors for literary purposes. Nor should this consist in "reading" alone. Reading as such should no longer present any difficulty, if the work of the elementary group has been done well. Special courses should be devoted to the study of the modern German novel, the drama, and the lyrics, and to individual authors like those mentioned. In these detached literature courses the princ.i.p.al endeavor must be to help the students to understand and feel, not so much the linguistic side of the texts read, as the soul of the author, and through him the soul of the German nation. Reading must become more and more independent, the major part of the time in cla.s.s being devoted to the cultural and aesthetic interpretation of what has been read at home. It is evident that in this, the most important part of the German college work, all depends upon the personality of the instructor: literary and human understanding cannot be instilled into the student's mind by one who does not possess them himself, together with a love for teaching and the power to create enthusiasm.

All other requirements must be subordinate to this--even the instructor's mastery of the language. No doubt, in theory it would be most desirable that German be the exclusive language of instruction throughout; but in literary courses practical considerations will so often speak against this, that no sweeping answer to this question seems possible. For the chief aim must not be overshadowed by any other. If poor preparation on the part of the students or a deficient command of the language on the part of the instructor makes it doubtful whether the cultural aim can be attained, if German is the language of instruction, English should be used unhesitatingly. This implies that for this part of the work an instructor with a strong personality and an artistic understanding, although lacking in speaking knowledge, is far preferable to one who speaks German fluently but cannot introduce his students to the greatness of German literature and the spirit of the German people.

On the other hand, written reports in literary courses should always be required to be in German; it is also a good plan to devote a few minutes of each period to prepared oral reports, in German, on the part of the individual students. Where systematic practice in the colloquial use of the language is desirable for special reasons, a conversation course may be established in addition to the main work, but literary courses are not the place for starting conversational practice with cla.s.ses that have been neglected in this respect during their preparatory work.

The second year of the literary group should offer a choice between two directions of further literary development: about three hours of each week should be devoted either to a course on the general history of German literature, or to the intensive study of one of the greatest factors in German literature--such as Goethe's _Faust_. In large inst.i.tutions both courses can probably be given side by side, the students taking their choice according to their preference, but in most colleges an alternation of two courses of this kind will be preferable.

The method of instruction is determined by the students' preparation and the teacher's personality, in literature courses more than anything else. Obviously, lectures (in German, where circ.u.mstances permit), extensive, systematic reading, written reports, and cla.s.s discussion are the dominating features of such courses.

Some knowledge of German history and inst.i.tutions is an indispensable adjunct of any serious work in German literature. Probably in all colleges such instruction will be inc.u.mbent upon the German departments, and it is rarely possible to combine it with the course on the general history of German literature. Therefore, a special course in German history and inst.i.tutions should be offered during the second year of the literature group.

=The professional group=

The work of this group may overlap that of the second group to a considerable extent, in the sense that courses in both groups may be taken at the same time. The professional preparation of a teacher of German should include: a thorough knowledge of the structure of the German language, an appreciative familiarity with German literature, and a fair amount of specialized pedagogical training. The study of literature cannot be different for prospective teachers from that for all other types of college students, and, therefore, belongs to the second group. But their knowledge of language structure, though not necessarily of a specialistic philological character, must include a more detailed knowledge of German grammar, a familiarity with technical German phonetics, and at least an elementary insight into the historical development of the language. In addition to suitable courses in these three subjects, a pedagogical course, dealing with the methods of modern language teaching, and connected with observation and practice teaching, must be provided for. Where the previous training has been neglected, a course in German conversation may be added; but, generally speaking, this should no longer be necessary with students in their fifth or sixth year of German instruction. Wherever this need exists, the system of instruction is at fault.

=Conclusion=

Incomplete though this brief outline must necessarily be, the writer has attempted to touch upon the most important phases of the students'

development of linguistic, cultural, and, where demanded, professional command of German. Little has so far been said concerning the college teacher. The strong emphasis placed upon the direct method in this article should not be misinterpreted as meaning that a fluent command of the spoken language is a _conditio sine qua non_. Nothing could be farther from the truth. First of all, the necessity of the exclusive use of the direct method exists obviously only in the elementary group. In this group, however, "conversation" in the generally accepted sense of the word should not be attempted--it will do more harm than good. The constant practice in speaking and hearing should be so rigidly subservient to the interpretation and practice of the texts being read and to grammatical drill, that only a minimum of "speaking knowledge" on the part of the teacher is unavoidably necessary; his p.r.o.nunciation, of course, must be perfect. However desirable it may be that a teacher should know intimately well the language he is teaching in college, there are other requirements even higher than this; they are, in the first group, energy, thoroughness, and pedagogical skill, coupled with an intelligent understanding of the basic principles of the direct method; in the second group, literary appreciation and a sympathetic understanding of German thought, history, and civilization; and, for the third group, elementary philological training, theoretical as well as practical acquaintance with the needs of the cla.s.sroom, and a long and varied experience in teaching. Rarely will all three qualifications be combined in one person, nor are such fortunate combinations necessary in most colleges. A wise distribution of courses among the members of the department can in most cases be effected in such a way that each teacher's talents are utilized in their proper places.

E. PROKOSCH

College Teaching Part 47

You're reading novel College Teaching Part 47 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


College Teaching Part 47 summary

You're reading College Teaching Part 47. This novel has been translated by Updating. Author: Paul Klapper already has 669 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL