The Books of the New Testament Part 6

You’re reading novel The Books of the New Testament Part 6 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

St. Luke's relations with St. Paul are further ill.u.s.trated from Acts.

The literary resemblances between this Gospel and Acts are so numerous and so subtle that the tradition which ascribes both books to one author cannot reasonably be controverted. The pa.s.sages in Acts which contain the word "we" show that the writer of Acts accompanied St. Paul from Troas to Philippi in A.D. 50, when the apostle made his first missionary journey in Europe (Acts xvi. 10-17). The apostle left him at Philippi. About six years afterwards St. Paul was again at Philippi, and there met St. Luke, who travelled with him to Jerusalem (Acts xx. 5-xxi. 18); he also was with the apostle when he made the voyage to Rome, and was s.h.i.+pwrecked with him at Malta. A writer of the 3rd century (quoted in Wordsworth's _Vulgate_, p. 269) tells us that St. Luke had neither wife nor children, and died in Bithynia at the age of seventy-four. A writer of the 6th century a.s.serts that St. Luke was a painter, and attributes to him a certain picture of the Blessed Virgin. Another such picture is preserved in the great church of S.

Maria Maggiore at Rome. The legend finds no support in early Christian writers. At the same time, it bears witness to the fact that this Gospel contains the elements of beauty in especial richness. It is the work of St. Luke that inspired Fra Angelico's pictures of the Annunciation, and the English hymn "Abide with me."

Although St. Irenaeus is the first writer who names St. Luke as the author of the third Gospel, the Gospel is quoted by earlier writers.

Special mention must be made of (1) _Justin Martyr_. He records several facts only found in this Gospel, _e.g._ Elisabeth as the mother of John the Baptist, the census {66} under Quirinius, and the cry, "Father, into Thy hands I commend My spirit." (2) _Celsus_, the pagan philosopher, who opposed Christianity. He refers to the genealogy which narrates that Jesus was descended from the first man. (3) The _Letter of the Churches of Lyons and Vienne_, written in A.D. 177. (4) _Marcion_. He endeavoured to found a system of theology which he pretended to be in accordance with the teaching of St. Paul. He rejected the Old Testament as the work of an evil G.o.d, and a.s.serted that St. Paul was the only apostle who was free from the taint of Judaism. The only Gospel which he kept was that according to St. Luke, which he retained as agreeing with the teaching of St. Paul. The contents of Marcion's Gospel can be largely discovered in Tertullian.

The differences which existed between Marcion's Gospel and our Luke can be easily accounted for. Here, as in St. Paul's Epistles, he simply altered the pa.s.sages which did not agree with his own interpretation of St. Paul's doctrine. For instance, in Luke xiii. 28, instead of "Abraham, and Isaac, and Jacob," he put "the righteous." The account of our Lord's birth and infancy he omitted, because he did not believe that our Lord's human body was thoroughly human and real. An interesting modern parallel to Marcion's New Testament can be found in England. At the beginning of the 19th century the English Unitarians circulated large numbers of an English version of the New Testament in which were altered all the pa.s.sages in the English Authorised Version which imply that Jesus is G.o.d. The translators of this Unitarian version accepted the Gospels of the New Testament as genuine, although they used unscrupulous methods to support their a.s.sertion that the New Testament is Unitarian. In the same way Marcion, although he made unscrupulous alterations in Luke in order to prove that it was really Marcionite, obviously accepted it as a genuine work of the apostolic age.

The Preface of the Gospel begins with a ceremonious dedication to a person of high rank, named Theophilus. He is {67} called by the t.i.tle "most excellent," which ordinarily implies that the person so designated is a member of the "equestrian order." The evangelist tells Theophilus that many had taken in hand to draw up a narrative of those things which are "most surely believed among us." The preface shows us that many attempts to give an account in order of what our Lord did and said had already been made. The literary activity of the earliest Christians is thus demonstrated to us. The preface suggests to us that substantial accuracy marked these early efforts, and, in a still higher degree, St. Luke's own Gospel. He does not speak of the earlier works as inaccurate, and he does distinctly give his reader to understand that he possesses peculiar qualifications for his task. He a.s.serts that his information is derived from "eye-witnesses and ministers of the Word," and that he has himself "traced the course of all things accurately from the first." This preface certainly shows us that the writer took real pains in writing, and that he had personally known men who accompanied our Lord.

The date can hardly be later than A.D. 80, unless the evangelist wrote in extreme old age. And the date must be earlier than Acts, as the Gospel is referred to in that work (Acts i. 1, 2). Can we fix the date more accurately than this? Many critics think that we can. They say that it must be later than the fall of Jerusalem, A.D. 70. It is said that the Gospel presupposes that Jerusalem was already destroyed. The arguments for this are: (1) In Luke xxi. 20-24 the utter destruction of Jerusalem is foretold with peculiar clearness. We have already seen that a similar argument is employed by many in speaking of Matt., an argument which seems to imply that our Lord did not foretell that destruction because He could not. This argument must be dismissed.

(2) In Luke xxi. 20 there is no editorial note like that in Matt. xxiv.

15, to emphasize the necessity of paying peculiar attention to our Lord's warning about the coming destruction, and in Luke xxi. 25 the final judgment is not so {68} clearly connected with the fall of Jerusalem as in Matt. xxiv. 29, where it is foretold as coming "immediately, after the tribulation of those days." Moreover, xxi. 24 suggests that the writer was well aware that an interval must elapse between the two great events. This is the only good argument for placing Luke later than Matt., and it certainly deserves careful attention. At the same time, we must observe the following facts: (a) St. Luke probably did not know St. Matthew's Gospel, otherwise he would not have given such very different, though not contradictory, accounts of the infancy and the resurrection of our Lord; (b) St. Luke may perhaps owe the superior accuracy of his report of the eschatological discourse of Christ to persons whom he knew at Jerusalem in A.D. 56; (c) St. Luke himself possibly thought that the end of the world would follow soon after the destruction of Jerusalem, for in xxi. 32 he seems to connect the final judgment with his own generation. But the statement is not so strong as in Matt. and Mark. For St. Luke says, "This generation shall not pa.s.s away till all be accomplished," while Matt. and Mark say, "until all _these_ things be accomplished,"

evidently including the final judgment.

On the whole, it seems reasonable to date the Gospel according to St.

Luke soon after A.D. 70, but it contains so many primitive touches that it may be rather earlier. It has been urged that both the Gospel and Acts betray a knowledge of the _Antiquities_ of Josephus, and must therefore be later than A.D. 94. This theory remains wholly unproved, and the small evidence which can be brought to support it is far outweighed by the early features which mark St. Luke's books.

[Sidenote: Literary Style.]

The style is marked by great delicacy and power. It is in better Greek than the other Synoptic Gospels, and the evangelist seems to deliberately avoid some of the racy, popular words which are employed by St. Mark. But the beginner should be warned that this Gospel is not very easy to translate, for it contains a good {69} many words with which he is not likely to be familiar. The language of St. Luke contains many proofs that he is writing as a Gentile for Gentiles.

Thus he calls the Apostle Simon, who belonged to the fanatically devout party known as the "Cananaeans," by the corresponding Greek name "Zealot" (vi. 15); he seldom uses the Hebrew word "Amen," and he never uses the word "Rabbi" as a form of address. He adds the word "unclean"

before the word "devil" (iv. 33), as the Greeks believed that some devils were good and kind, while the Jews believed all devils to be evil. He also subst.i.tutes the word "lawyer" for "scribe." But while the preface is written in what is perhaps the best Greek in the New Testament, the evangelist allows his language to be penetrated by his visions of Jewish scenes. Partly from his study of the Old Testament, partly from his knowledge of the books and the lives in which he found a testimony to Jesus, he acquired the art of breathing into his Greek the simple manner and the sweet tone of a Hebrew story. There is nothing in all literature more perfectly told than the story of the walk to Emmaus. Nothing can be better than the delineation of character which is suggested to us in the story of Zacharias, or of Anna, or of Zacchaeus. There is always a freshness to remind us that the Gospel is "good tidings of great joy" (ii. 10), and the Magnificat (i. 46-55), the Benedictus (i. 68-79), the Gloria in Excelsis (ii. 14), and the Nunc Dimittis (ii. 29-32), have become for ever part of the praises of the Christian Church. More often than in any other Gospel we find such expressions as "glorifying G.o.d," "praising G.o.d," "blessing G.o.d." Again, St. Luke, in choosing incidents from the life of home, and more especially in choosing incidents in which women are prominent, gives a new solemnity to a life which men had hitherto despised. We always think of the Blessed Virgin as "highly favoured," of Martha "c.u.mbered about much serving" (x. 40), of the widow with the two mites, of the daughters of Jerusalem weeping on the way of the cross (xxiii.

28), of the double joy of Elisabeth {70} to bear a son in her old age and to be visited by the mother of her Lord (i. 43); and we think all this because St. Luke has told us their story. These pa.s.sages with their smiles and tears, their simplicity and their depth, are a divine contrast to the grotesque pa.s.sage in the Jewish liturgy, where the men thank G.o.d that they are not women.

The last point in St. Luke's literary style is his use of phrases which resemble phrases in St. Paul's Epistles. He writes as a man who has lived in familiar intercourse with St. Paul. There is a striking similarity between the words attributed to our Lord in _the inst.i.tution of the Eucharist_ (xxii. 19, 20) and those in 1 Cor. xi. 24, 25, a similarity which is probably to be accounted for by the fact that St.

Luke must often have heard the apostle use these words in celebrating this Sacrament. Besides this, there are phrases which are parallel with phrases in every Epistle of St. Paul. A few instances are--Luke vi. 36 (2 Cor. i. 3); Luke vi. 39 (Rom. ii. 19); Luke viii. 13 (1 Thess. i. 6); Luke x. 20 (Phil. iv. 3); Luke xii. 35 (Eph. vi. 14); Luke xxi. 24 (Rom. xi. 25); Luke xxii. 53 (Col. i. 13).

[Sidenote: Character and Contents.]

It has been well said that St. Matthew's Gospel is in a peculiar sense _Messianic_, St. Mark's is in a peculiar sense _realistic_, and St.

Luke's is in a peculiar sense _Catholic_. And while St. Matthew takes pains to connect Christianity with the religion of the past, and St.

Mark allows his interest in the past and the future to be overshadowed by his resolve to speak of Jesus as actually working marvels, St. Luke seems, like St. Paul, to be essentially progressive and to have a wider horizon than his predecessors. He does not manifest the least antipathy towards Judaism. He has none of that intolerance which so often marks the men who advertise their own breadth of view. He represents our Lord as fulfilling the Law, as quoting the Old Testament, and declaring that "it is easier for heaven and earth to pa.s.s away than for one t.i.ttle of the Law to fail" (xvi. 17). But he writes as a representative Gentile {71} convert. He takes pleasure in recording all that can attract to Christ that Gentile world which was beginning to learn of the new religion. We may note the following points which ill.u.s.trate this fact: (1) Luke traces the genealogy of our Lord, not like Matt. by the legal line to Abraham, the father of the Jews, but by the natural line to _Adam_, the father of humanity (iii.

38), thus showing Jesus to be the elder Brother and the Redeemer of every human being. (2) While the true G.o.dhead of our Lord is taught throughout, His true _manhood_ is brought into prominence with peculiar pathos. We note His condescension in pa.s.sing through the various stages of a child's life (ii. 4-7, 21, 22, 40, 42, 51, 52), the continuance of His temptations during His ministry (xxii. 28), His constant recourse to prayer in the great crises of His life, His deep _sobbing_ over Jerusalem (xix. 41), His sweat like drops of blood during His agony in Gethsemane (xxii. 44), a fact recorded by none of the other evangelists. St. Luke seems to be filled with a sense of the divine compa.s.sion of Jesus, and thus he relates the facts which prove the reality of the grace, the undeserved lovingkindness, of G.o.d to man.

Rightly did the poet Dante call him "the scribe of the gentleness of Christ." (3) Corresponding with this human character of the incarnate Son of G.o.d, we find the offer of _universal salvation_. St. Luke alone--for the words are wrongly inserted in Matt.--records the tender words of Jesus, "The Son of man came to seek and to save that which was lost" (xix. 10). St. Paul knew no distinction between Jew and Greek, rich and poor, but taught that to be justified by G.o.d is a privilege which can be claimed not by birth but by faith; and what St. Paul enforces by stern arguments which convince our minds, St. Luke instils by the sweet parables and stories which convince our hearts. It is here that we find kindness shown to the _Gentile_ (iv. 25-27; xiii. 28, 29), and the _Samaritan_ (ix. 51-56; xvii. 11-19); here we are told of the publican who was "justified" rather than the Pharisee (xviii. 9), the story of the penitent {72} thief who had no time to produce the good works which his faith would have prompted (xxiii. 43), of the good Samaritan who, schismatic though he was, showed the spirit of a child of G.o.d (x. 30). Last, and best, there is the parable of the Prodigal Son (xv. 11), and the story of the woman who was a sinner (vii. 37).

To her Christ says, "Thy faith hath saved thee," and to His host He says, "Her sins, which are many, are forgiven, for she loved much"--words which no one but the Son of G.o.d could dare to say of any "woman who was in the city, a sinner." In recording these words, St.

Luke proves that Jesus Christ Himself taught the Pauline doctrine that man is saved by faith; and yet not by an empty faith, but by "faith working through love" (Gal. v. 6). In this Gospel Jesus is especially the Refuge of sinners, and the teaching of our Lord may be best described by the happy phrase which records His address in the synagogue of Nazareth: "words of grace."

It is important to notice that in no Gospel do we find such an especial sympathy shown for the poor. The poverty of the holy family (ii. 7, 8, 24); the beat.i.tude on the poor[2] (vi. 20), with the corresponding woes p.r.o.nounced upon the rich (vi. 24 ff.); the parable of Dives and Lazarus (xvi. 19), the invitation of the poor to the supper of the King (xiv.

21), show this sympathy. In consequence of this, St. Luke's Gospel has been said to show an _Ebionite_ tendency. But the word is misleading.

It is possible that some early Christians may have called themselves by the name _Ebionim_, a Hebrew word which designated the poor and oppressed servants of G.o.d. And it is known that in the 2nd century and afterwards there was a heretical semi-Christian Jewish sect of that name. But St. Luke's Gospel is utterly opposed to the main tenets of these heretics, which were a repudiation of Christ's real Divinity and an insistence upon the necessity of circ.u.mcision for all Christians.

{73}

Perhaps it is the gentleness of the evangelist, and his preference for all that is tender and gracious, which causes his account of the twelve apostles to differ considerably from that in Mark. Their slowness, their weakness of faith, their rivalries, are set in a subdued light.

He does not tell us that Christ once called St. Peter "Satan," or that Peter cursed and swore when he denied Christ. He omits the rebuke administered to the disciples in the conversation concerning the leaven (Mark viii. 17), the ambitious request of the two sons of Zebedee, and the indignation of the disciples at Mary's costly gift of ointment (Matt xxvi. 8). When St. Mark speaks of the failure of the disciples to keep awake while their Master was in Gethsemane, he says that they were asleep, "for their eyes were heavy" (xiv. 40). When St. Luke speaks of it, he says that they were "sleeping for _sorrow_" (xxii.

45). Doubtless both accounts are true, and we can reverently wonder both at the rugged honesty with which St. Peter must have told St. Mark about the faults of himself and his friends, and at the consideration shown by St. Luke towards the twelve in spite of the fact that he was more closely connected with St. Paul than with them.

About one-third of this Gospel is peculiar to itself, consisting mainly of the large section, ix. 51-xviii. 14. St. Luke here seems to have used an Aramaic doc.u.ment; the beginning of the section is full of Aramaic idioms. In places where St. Luke records the same facts as the other Synoptists, he sometimes adds slight but significant touches.

The withered hand restored on the sabbath is the _right_ hand (vi. 6); the centurion's servant is one _dear_ to him (vii. 2); and the daughter of Jairus an _only_ daughter (viii. 42; cf. the son of the widow at Nain, an _only_ son, vii. 12). Among the remarkable omissions in this Gospel we may notice two sayings which are found in Matt. and Mark, and which seem to us to have been peculiarly appropriate for St. Luke's general purpose. The first is the saying of Christ that He had come "not to be ministered unto, {74} but to minister, and to give His life a ransom for many" (Matt. xx. 28; Mark x. 45). The second is the statement that the Gospel "shall be preached in the whole world" (Matt.

xxvi. 13; Mark xiv. 9). With the omission of these sayings we may compare the omission of any record of the visit of the Gentile wise men to the cradle of the infant Saviour of the world--an incident which would probably have appealed most strongly to the heart of St. Luke, if he had known it. Its absence from this Gospel is one of the many proofs that St. Luke was not familiar with the Gospel according to St.

Matthew.

We have already noticed that much of the freshness of this Gospel is due to its being in a peculiar sense the Gospel of praise and thanksgiving. It is also peculiarly the Gospel of _prayer_. All the three Synoptists record that Christ prayed in Gethsemane. But on seven occasions St. Luke is alone in recording prayers which Jesus offered at the crises of His life: at His baptism (iii. 21); before His first conflict with the Pharisees and scribes (v. 16); before choosing the Twelve (vi. 12); before the first prediction of His Pa.s.sion (ix. 18); at the Transfiguration (ix. 29); before teaching the Lord's Prayer (xi.

1); and on the Cross (xxiii. 34, 46). St. Luke mentions His insistence on the duty of prayer in two parables which no other evangelist has recorded (xi. 5-13; xviii. 1-8). He alone relates the declaration of Jesus that He had made supplication for Peter, and His charge to the Twelve, "Pray that ye enter not into temptation" (xxii. 32, 40).

As the Gospel according to St. Luke is more rich in parables than any other Gospel, we may conclude by giving a few words of explanation concerning our Lord's parables. The word "parable" means a "comparison," or, more strictly, "a placing of one thing beside another with a view to comparing them." In the Gospels the word is generally applied to a particular form of teaching. That is to say, it means a story about earthly things told in such a manner as to teach a {75} spiritual truth. The Jews were familiar with parables. There are some in the Old Testament, the Book of Isaiah containing two (v. 1-6; xxviii. 24-28). The rabbinical writings of the Jews are full of them.

But the Jewish parable was only an ill.u.s.tration of a truth which had already been made known. The parables of our Lord are often means of conveying truths which were not known. They must be distinguished from (a) fables, (b) allegories, (c) myths. A fable teaches worldly wisdom and prudence, not spiritual wisdom, and it is put into somewhat childish forms in which foxes and birds converse together. An allegory puts the story and its interpretation side by side, and each part of the story usually has some special significance. A myth takes the form of history, but it relates things which happened before the dawn of history, as they appear to the child-mind of primitive men.

The parables of our Lord were intended to teach the secrets of the kingdom of G.o.d (see p. 44). They unfold these secrets and at the same time veil them in the ill.u.s.trations which are employed. These ill.u.s.trations attract the attention and inquiry of those who are spiritually receptive. On the other hand, those who are unworthy or hardened do not recognize the truth. Nevertheless, the parables were such miracles of simplicity and power, were so easy to remember, and so closely connected with everyday objects, that even the dullest man would awake to the truth if he retained a spark of life. It is difficult to divide the parables into separate groups. But they may perhaps be divided into two groups. The first group is drawn from man's relations with the world of nature and from his simpler experiences, and the second is drawn from man's relations with his fellow-men, relations which involve more complicated experiences. The parables of the second group were sometimes spoken in answer to questions addressed to our Lord in private; such is the parable of the good Samaritan, and that of the rich fool. If we desire to study the parables in special relation to the kingdom of G.o.d, {76} we can divide them into three groups. The first consists of those collected in Matt.

xiii., delivered in and near Capernaum, and referring to the kingdom of G.o.d as a whole. The second consists of those collected in Luke x.-xviii., delivered on Christ's journeys from Galilee to Jerusalem, and referring to the character of the individual members of the kingdom. The third consists of parables spoken during our Lord's last days at Jerusalem, and referring to the judgment of members of the kingdom.

It is difficult to decide whether some of the shorter parables ought to be regarded as parables or not, but the number is usually estimated at about thirty, of which eighteen are peculiar to Luke. In John there are no parables, strictly so called, and St. John never uses the word "parable." But he uses the word _paroimia_, or "proverb," and records several proverbial sayings of our Lord which are rather like parables (John iv. 34; x. i-3; xii. 24; xv. 1-6; xvi. 21).

a.n.a.lYSIS

The infancy of our Lord: i. 1-ii. 52.--Similarity and contrast between the predictions of the birth of John the Baptist and Jesus, and also between their birth. The circ.u.mcision, the visit of Jesus to the temple in boyhood.

A.

Winter A.D. 26 till after Pentecost 27.

The preparation for the ministry: iii. 1-iv. 13.--The ministry of John the Baptist and the baptism of Jesus, the genealogy from Adam, the threefold temptation.

B.

Pentecost A.D. 27 till before Pa.s.sover 28.

Missionary work of Jesus in Galilee: iv. 14-ix. 6.--Jesus preaches, is rejected at Nazareth, goes to Capernaum, various miracles (iv.). Call of Simon, leper cleansed, five {77} grounds of offence against Jesus (v.-vi. 11). Appointment of the twelve, the sermon (vi.). The centurion's servant, the widow's son, Christ's description of John and of the age, the penitent (vii.). Parables, Christ's relation to His mother and brethren, various miracles (viii.). The mission of the twelve (ix. 1-6).

[Perplexity of Herod, ix. 7-9.]

C.

Pa.s.sover A.D. 28 till before Tabernacles 28.

Climax of missionary work in Galilee: ix. 10-50.--Christ feeds the mult.i.tude, Peter's confession, Christ's first prediction of His death, transfiguration, lunatic boy cured, second prediction of death, two rebukes to apostles.

D.

Tabernacles, September A.D. 28 until early 29.

Later ministry, chiefly in Peraea: ix. 51-xix. 28.--Jesus rejected by Samaritans, discouragements (ix.). Mission of the seventy, lament over cities of Galilee, the good Samaritan, Mary and Martha (x.). Prayer and the Lord's Prayer, Jesus accused of alliance with Beelzebub, His saying about His mother, denunciation of a generation which will not believe without signs, and of the Pharisees and lawyers (xi.). The leaven of the Pharisees, confidence in G.o.d, warnings against covetousness, anxiety and lack of watchfulness, Christ's coming "baptism," signs of the times (xii.). The meaning of calamities, parable of the fig tree, cure on the sabbath, the mustard seed and the leaven, Gentiles to replace Jews, the Pharisees try to persuade Jesus to leave the dominions of Herod, Christ's first lament over Jerusalem (xiii.).

The Books of the New Testament Part 6

You're reading novel The Books of the New Testament Part 6 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Books of the New Testament Part 6 summary

You're reading The Books of the New Testament Part 6. This novel has been translated by Updating. Author: Leighton Pullan already has 697 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com