Eastern Nights - and Flights Part 11
You’re reading novel Eastern Nights - and Flights Part 11 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
It certainly didn't seem likely. Besides ripping open the fuselage fabric and cutting some of the longerons, the Tommies had hacked at the struts and clipped some bracing wires. They had prised open the wooden cases, and, before replacing the covers, had snapped spars, bent elevators and rudders, and been generally unpleasant to the planes.
Similar wrecking was being done, in greater or lesser degree, at Belamedik and other points on the railway where prisoners were forced to work.
The ill-treatment of those six aeroplanes at Bosanti had a peculiar sequel. When the British entered Nazareth (the Turco-German headquarters in Palestine) during General Allenby's final advance, they captured most of the staff doc.u.ments. Among the aviation papers was a letter from the O.C. German Flying Corps on that front to Air Headquarters in Germany, complaining bitterly about the bad packing and the bad handling in transit of aeroplanes sent to Palestine. As an instance it mentioned these very machines (my comparison of dates and details established that point)--single-seater scouts of the Fals type--and declared that not one of them was fit to be a.s.sembled for flying. Enclosed was a photograph of some queer-looking debris that had once been a wing. The protest ended with a request that the men who packed the six craft should be punished.
Boches are Boches, but Justice is Justice; and with memories of what I saw at Bosanti, I hope that the packers were not punished.
Having waved good-bye to these men who, though prisoners, were helping the British armies so effectively, we pa.s.sed on toward Konia. And even as we moved westward from Bosanti the Aeroplanes That Never Would Fly moved eastward, through the Taurus tunnel that never would be a link in a great chain of railways from Berlin to Bagdad.
CHAPTER VI
CUTHBERT, ALFONSO, AND A MUD VILLAGE
If, at midnight, you were comfortably asleep in a railway carriage, and some Turkish guards dragged you out of it and led you along a puddled track to a mud village in the most G.o.d-forsaken part of Anatolia, while the skies rained their d.a.m.nedest on you and your one spare s.h.i.+rt, you might be annoyed. Possibly you would cry: "To h.e.l.l with the Turks!"
Such, at any rate, was H.'s comment, shouted at intervals every few seconds, while we watched the train move Constantinople-ward, leaving us at a small village called Alukeeshla.
Cuthbert and Alfonso (as we named the two soldiers who brought us from Bosanti) had told us we were going to Afion-kara-Hissar. So we went to Alukeeshla. Being unable to read or write, they failed to notice that the composite ticket given them for seven prisoners and two guards was valid only as far as this village. Their surprise was therefore as great as ours when the conductor turned the whole party out of the train. Certainly, said he, while reading a paper produced by Cuthbert, we were bound for Afion-kara-Hissar; but, according to these written instructions, there was to be an indefinite halt at Alukeeshla. It was typical of Turkish official methods--guards not knowing what must be done with the prisoners under their charge.
Cuthbert woke the sleepers, and began throwing luggage on to the platform. In his flurry he dropped a kit-bag on W.'s badly wounded arm.
The sight of W. in pain, following upon our many discomforts and annoyances, sent H. berserk. "To h.e.l.l with the Turks!" he yelled, then stepped one pace backward, swung a long leg, and shot his size eleven foot at Cuthbert. The kick lifted the greasy little guard from the floor, and sent him hurtling through the door of the compartment, outside of which he fell on all fours.
Far from showing resentment he was obviously cowed. Having picked himself up he asked us, humbly enough, to leave the train. Not wis.h.i.+ng to make a bad situation worse by inviting violence, we complied, while trying to soothe H., who continued to consign all Turks to flaming perdition. Evidently Cuthbert and Alfonso thought they had to deal with a madman, and kept out of his way.
n.o.body in Alukeeshla had heard of our existence; and no quarters, of course, had been allotted. The wretchedness of our midnight search in a mud village for somewhere to rest was so complete as to be humorous; and as we trudged through the rain and the darkness, and fell into the deep puddles that filled every hole in the narrow, badly kept street, we laughed from sheer misery, so that the guards must have thought we were now all mad.
We disturbed the inmates of four hovels before finding the two-roomed building that served as gendarmerie headquarters. Clearly, the policeman whom Cuthbert then roused from his sleep on the floor of the front room disliked us, and above all disliked going out into the night. After grumbling and protesting for five minutes he lit a lantern, scowled his ugliest, and led the party through more puddles to a barn. With many a creak the door of it was unlocked by means of a rusty key.
Three sorry scarecrows rose up and blinked at the lantern, then sank down again resignedly. The atmosphere was indescribably musty and dusty. Revolting garbage of every species covered the earthen floor.
The wooden walls were clotted with dirt: something with wings could be heard flitting about near the high roof. The three prostrate scarecrows were disgusting, not because of their rags and their filth, but because of their general suggestion of b.e.s.t.i.a.lity.
"The prison," explained the gendarme grandiloquently, as he waved his hand and moved toward the door.
Now Cuthbert and Alfonso shared our indignation at the dumping of British officers into such a place, for it would be their duty to stay with the said officers. They protested volubly, but the gendarme shrugged his shoulders, and said not a word as he half opened the door.
Thereupon H., still far from calm, grabbed his shoulder, spun him backward, and began explaining the situation in lurid Australian.
An inspiration was given me by the sight of W.'s bald head. W., although a second lieutenant, was a very old man--in the neighbourhood of forty, I believe. He looked venerable enough to be a temperance lecturer, although as a matter of fact he was a first-rate fellow.
Knowing the Turkish reverence for the higher military ranks, I pointed to the bald patch on his head and said, "kaimakam!" (colonel), then indicated the unpleasant surroundings as if in protest against the indignity of putting a colonel in such a place.
The policeman, already in fear of H.'s violence, was obviously of opinion that a _kaimakam_, even an English one, should have better quarters. With a "_haidee-git!_" to the guards he led us back into the rain, and so to the gendarmerie. There he woke the police officer and explained our presence. Fortunately the officer was too drowsy to read our papers for proof of the presence of a _kaimakam_. Finally, at his orders, the gendarme took us to a room on the first floor of a two-story mud building. It was dirty and utterly bare; but there, at any rate, we had privacy. We laid out claims to floor-s.p.a.ce and fell asleep, while Alfonso remained on guard by the door.
That little room in a mud hut was the home for ten days of seven British officers and two Turkish guards. Side by side, and with bodies touching each other, there was just s.p.a.ce enough for eight people to lie on the floor. Already, when we arrived, one could sense the presence of Cuthbert and Alfonso without seeing or hearing them; and with each washless day their natural odour became more and more intensive.
We had nothing to read, and--worst misfortune of all--somebody had left our pack of playing-cards in the train. We wandered round the walls like beasts in a cage.
n.o.body in the village knew or cared why we were there, or what was to happen to us. We could only surmise that this was the punishment for the plot to escape from Damascus.
Cuthbert took our papers into the village on the morning after arrival, but returned at midday with no information and many shoulder shrugs.
Although none of us knew Turkish we understood enough to realize that if the matter of obtaining instructions were left to this stupid illiterate we might stay in the village for ever.
A council of war decided that I, as being the linguist, and W., as being the most imposing of us, with his bald head, his bushy moustache, and his South African ribbons, should drag Cuthbert into the presence of whatever officials we could find, and make ourselves a pluperfect nuisance until we were sent away.
"Commandant!" I said, going toward the door, this word being common to most languages.
"_Ya.s.sak!_" (forbidden) said Cuthbert, barring the way.
"Commandant! Come!" I insisted, brus.h.i.+ng him aside.
He was ready to yell for help when Alfonso came forward as an unexpected ally, and persuaded Cuthbert that it would be better to let us try to clear up the situation. He led us to the station, where, with a French-speaking Armenian in tow as interpreter, we forced our way into the military commandant's office.
The commandant--a slight, dapper _bimbas.h.i.+_--claimed to be desolated at our unfortunate position. But what could he do? he inquired. Only yesterday he had not heard of our existence, and then--_clack!_--we arrived without warning in this Anatolian village. Doubtless, if we waited a week or so, the authorities would send orders for a transfer to some prison camp. Meanwhile, he would gladly help us in any way possible, except give us food or allow us to take walks or move us into a better house or, in fact, do anything that I suggested. Twenty minutes of argument and bl.u.s.ter was necessary before W. and I could even induce the soft-spoken hypocrite to telegraph to Bosanti for instructions about our disposal.
Next day, when I took Cuthbert to the station for news, no reply had come. Nor was there any message on the third morning. Ten o'clock of the morning became known as "commandant time," so that on the fourth day the guards took the visit as a matter of course, Cuthbert showing his watch by way of reminder. The _bimbas.h.i.+_, worried by our importunities, took to dodging from his office when he saw us coming; but always we waited until he returned, and talked insistently until he promised to send yet another telegram. He showed surface politeness, and never uttered threats; which in any case would have been more or less futile, for the fighting force of the village comprised but one police lieutenant and four gendarmes.
We had arrived hungry, and we continued hungry. The law of supply and demand, as applied to eggs, together with the local brand of profiteer, was the cause. On the first morning a bearded peasant visited the hut with a basket of hard-boiled eggs, which he sold at the current rate of two and a half piastres each. Next day, when it became known in the village that the prisoners were buying eggs, the rate was four piastres each. Afterward it leaped to five, and next to seven and a half piastres. Finally, the supply of eggs all but gave out. It was then possible to buy only one apiece every morning, whereat we became more hungry than ever, for eggs were our mainstay.
The commandant had given reluctant permission for each prisoner to buy one small loaf of bread a day at the military rate of two and a half piastres a loaf. For the rest, we managed to supplement the bread and eggs with an occasional supply of figs or raisins bought in the village bazaar as I returned from my importuning of the military commandant.
These fruits were shown in open baskets on crazy little stalls, side by side with stale bread, bad sausages and meat, nuts, cotton materials, primitive haberdashery, rock-salt, rank b.u.t.ter, dusty milk, and the thousand and one other articles that jostle each other in the village bazaars of Anatolia. It being summer, myriads of flies buzzed around and settled on the dried fruits. The figs and raisins, therefore, could not be eaten unless washed carefully or boiled. Fortunately we possessed a cooking pot, given by the Tommies at Bosanti; and a ruffian who lived below us sold charcoal at the rate of ten piastres for a quant.i.ty just sufficient to burn for half an hour.
At its best, the crowded room was so stuffy as to be oppressive. When charcoal fumes were added to the summer closeness the atmosphere became unbearable. Another drawback that prevented much cooking was the scarcity of water. We were given just enough to drink; but any surplus, for was.h.i.+ng or boiling purposes, had to be bought. Usually one bottle of water sufficed for the morning toilet of two of us. Cuthbert and Alfonso remained unworried by the shortage. They never washed.
Nerve-edging irritation will ever link itself to an enforced companions.h.i.+p from which there is no escape, however temporary; and when repulsive surroundings are the milieu for such propinquity the irritation is akin to madness. The reek, the vermin, the heat, the hunger, the confined s.p.a.ce, the dirt, and the depression combined to stab our sensibilities, so that by the third day we almost hated each other, individually and collectively.
We could obtain no brush, no soap, no broom. The little den grew dirtier and dirtier, the floor became more and more littered, the guards were smellier and smellier. Cramped and intensely ennuied, we paced in criss-cross fas.h.i.+on around the twelve square yards of floor-s.p.a.ce, getting in each other's way and brooding bitterly. Of outdoor exercise there was only the daily visit to the commandant; and but one other man was allowed to walk to the station with me each morning.
A word, a suggestion, or a nudge was enough to provoke loud disputes.
Every now and then heated words only stopped short of blows because all realized that the anger had been sired, not by bad feeling, but by disgusting circ.u.mstances, and that a fight would be utterly futile.
Worst of all, as most prisoners in Turkey must have realized, was the galling subjection to men such as Cuthbert and Alfonso--semi-civilized, altogether unintelligent, and regulating their actions by the crudest of instincts and axioms.
Only one of us, old W., remained reasonable; and he had the greatest cause for irritation. His wounded arm, which had not received proper treatment in the Turkish hospital at Nazareth, became badly inflamed as a result of the terrible conditions. Yet he never once complained, nor did he take part in the constant quarrels. Looking back, I can realize that his fine example was the sole redeeming feature of those miserable days in the mud village.
On one point only did we all agree. "Wish some of the pretty boys who sport their staff tabs in Cairo could be here," said H., and there followed a chorus of hearty a.s.sent.
"How about 'X'.?" he continued, mentioning the name of one of the rudest staff officers who ever sat in a swivel chair. The five aviators among us grinned at the thought of having him to ourselves in the tiny room, far away from the list of postings and from Regulations Governing the Promotion of Officers. This happy thought almost reconciled us to the discomfort.
Always it rained. How it rained! The yard below our window was oozy with mud, and the veiled women who were our neighbours lifted their robes high as they buried their thick ankles into the slush. Three of them, with an old man, a boy, and three infants, lived in a two-roomed hovel that faced our building. Other dwellers in their hut were a donkey, a dog, and several hens. Two of the women took ostentatious care to draw their _yashmaks_ closer whenever a prisoner showed himself at the window; but the third, rather less unprepossessing than the others, was less careful to protect her face from the gaze of the infidels. Beyond the yard was a stretch of flat mud dotted with squat, ugly buildings.
It was an Australian--I forget which one--who discovered by accident an antidote for the state of unutterable boredom and depression which was overwhelming us. He had lived in the district which for a time was the hunting ground of the Kelly gang, and he retold the vivid melodrama, as told to him by older people who had been spectators, of the bushranger brothers who wore armour and robbed so successfully, daringly, and incredibly. By the time we had listened, thrilled by wonder, to the tale of the Kellys' last great stand against a large force of police, with a burning house as background, what would have been another miserable evening had pa.s.sed in tense interest.
Afterward we made full use of this means to forgetfulness. Each afternoon and evening somebody delivered himself of _choses vues_ or _choses entendues_. H. told of his wanderings in Fiji; R. of sheep-farming in Queensland, I was able to relate some early-war observations on the Swiss-German frontier, in connection with German espionage. Old W. possessed both the Queen's and King's South African decorations, and for many years after the war in which he gained them had served in the Cape Mounted Rifles. His yarns of diamond-field days before Kimberley was made respectable by the De Beers monopoly, of Mafeking and the Vaal, of the Boer tribal treks, and of early Rhodesia filled many an empty hour in the hut at Alukeeshla.
When pre-1914 reminiscences ran dry, most phases of the war were described from personal experience. M. and H. had fought on Gallipoli as troopers; R. had flown in the Sinai Desert campaign; W. had been at Ypres and Neuve Chapelle in 1915; I had flown over the Somme battles in the days before the Royal Flying Corps had been provided with machines designed for warfare, instead of for inherent stability coupled with inherent unsuitability for fighting Fokkers, Halberstadts, and Rolands on equal terms.
Even Alfonso contributed to the time-killing narratives. We were discussing the war's origin, and somebody mentioned Sarajevo. "_Ya Sarajevo!_" he said, pointing to his chest, then plunged into a whirlpool of unintelligible talk. He knew a few German words, but mostly he spoke in Turkish or in what was either Serbian or some Bosnian dialect. I failed to gather whether he said he was a native of Bosnia or had merely lived there. It was clear, however, that he had been at Sarajevo when the Archduke Franz Ferdinand was murdered, and had seen the deed. Alfonso's excited description, containing here and there a word I could understand, reminded me, incongruously enough, of Marinetti's Futurist "verse," which I had heard recited by the poet himself at a London night club in 1913. Said Alfonso:--
Eastern Nights - and Flights Part 11
You're reading novel Eastern Nights - and Flights Part 11 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Eastern Nights - and Flights Part 11 summary
You're reading Eastern Nights - and Flights Part 11. This novel has been translated by Updating. Author: Alan Bott already has 536 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com