The Secrets of a Kuttite Part 38

You’re reading novel The Secrets of a Kuttite Part 38 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Nothing happened for days. No reply or answering signal from Doust was forthcoming. We waited anxiously. About four days before Christmas, Fauad told me quietly after our evening meal (we were eating with the commandant and his staff, raw fish chiefly and soup beans) that he had posted the letter instead of delivering it. The censor had come to him secretly that night and for 1000 would keep quiet!! I tried to take this as coolly as possible, and announced as quietly that he would be hung at any rate for carrying the letter.

This was to see if he was blackmailing. When we got back to my room we had a general council with the colonel and Gardiner, a captain of the Norfolk Regiment, whom I allowed to come with us. The colonel advised not taking him as he was not much used to the East, and he couldn't talk any language but his own. But I promised to let him come as he wanted to see his wife, and he was quite enthusiastic. It was a pleasure to me to see how keen he was and I admired him much for this. However, they both thought I should see the censor, and prevent him going to the commandant. I felt more and more strongly as I thought it over, that there was something unsatisfactory about the thing. The censor would not commit himself to Fauad and us. Moreover, would Fauad post it? He was an Armenian and the Turks were against him. My friends insisted. I persisted.

For one thing I could not understand a Government censor, in a place so full of intrigues as Stamboul, playing with a noose to such an extent. But if Fauad was acting he did it well. A post-office official did visit him every day or so, but in spite of all, I could not get over the fact that Fauad had been quite cool when I had sprung it on him, that if the censor had seen it he, Fauad, would be hung. If the censor _had_ seen it Fauad should have s.h.i.+vered. In the meantime I told Fauad we would pay a good sum, but not 1000, and pretending to be very frightened, showed him that we must be allowed to go to town often to get money. We would have paid a good deal even on the chance of the story being true, and intended doing so. However, I watched him carefully, and the more importunate he got, the more leave we obtained to town, where, needless to say, I strained every nerve to further and hasten our escape. We told Fauad we couldn't pay before a week, and hurried on our arrangements to get off before then. I grew more certain, day after day, that it was merely a scheme for getting money. He seemed to grow more anxious daily lest we should escape, but more, I believe, for fear he should lose the money than anything else. He tried to stop us from going to a certain bath where I had arranged a last rendezvous with Doust and Castell. At the last moment, through the innocence of some newly arrived subalterns, we nearly missed them. They wanted to go elsewhere as the bath was full--but I was undressed and through the door before they could get me back, and there I saw Doust and Castell. Fauad spied on me and followed me to the bath.

I introduced him to Doust as an Armenian who would lend us the money in a few days, and thus I told a good deal of my story to Doust and Castell with Fauad not suspecting, and in fact being quite overjoyed about his money. A few moments alone when we got outside the bathroom, and our plans were ready. Fauad became rather suspicious, but I risked all.

[Ill.u.s.tration: PHOTO OF THE AUTHOR TAKEN SECRETLY WHILE A PRISONER IN STAMBOUL]



When we got back I was greatly surprised to see a posta on the stairs and doors. The commandant knew nothing of this, but afterwards it appeared that Fauad had probably invented something vague about hearing us talking escaping, just to safeguard himself in case we went, and without divulging about the letter. This was a serious block. The stairs' posta had been taken off, and was now on again.

I had within three days to re-establish an entente with the commandant. We got ready. Our clothes we stuffed with cheese, oxo, cigarettes, and chiefly nuts and raisins. I wore my uniform under my mufti kit, as in certain quarters I wanted to pa.s.s as an interned civilian, in others as a German.

I also had a fez.

By this time our plans for escape from the building were ready. The door could be opened noiselessly and on more than one occasion I got Colonel Newcombe to hold the rope while I went down to reconnoitre. I remember the exquisite feeling of being on the road outside the guard. I lay in hiding the opposite side of the wall and watched processions of people pa.s.sing, the movement and change of sentries, and explored the street corners near by to see which were guarded. It was quite difficult to get back by the rope up the wall without knocking down old bricks or tiles. Doust failed me time and again on these occasions, partly through uncertainty whether to take a risk or not. As the day grew near we felt more and more our difficulty of communication. As I have said, I believe I was the first to have really a plan of escape in Kastamuni, and I can safely say that in no case of escape within my knowledge, was communication so very difficult.

We had to have alternate plans.

Thus a tremendous storm burst at the entrance of the Bosphorus from the Black Sea and altered all the police arrangements. German reliefs changed the guard at the walls.

I saw that the difficulty was to find an occasion when the auspices would be favourable both for getting out of my prison and getting away from Stamboul. On this account Doust promised to get me a secure place of hiding, in fact a.s.sured us both that in hulks lying in the harbour, or in quarters of Stamboul, it would be very easy and without risk to any one.

This latter consideration was my only deterrent from changing a life of wretched misery and oppression for comfort and rest, that the consequences for the unfortunate discovered sheltering us would be more than one could reasonably allow.

Moreover I steadily avoided, so far as escape went, any a.s.sistance from women, let alone the kind and dear souls of the English fraternity who were in Stamboul. I considered it a selfish measure and one that no man has any right to accept from a woman unless she is professionally in the secret service.

For a woman to risk the penalties of discovery in Stamboul might be a terrible ordeal. I had asked only to be shown an empty place, _e.g._ possible for a stowaway, and I would retrieve my own food.

In the meantime we had heard from Doust that he had suddenly decided to get married and would send, instead, a youth of about twenty, called Castell, more or less an English Levantine who could travel as a Turk or Greek, had a pa.s.sport, and knew the country from Panderma to the coast. The plan had now been altered to the Dardanelles, failing which we were to make for Panderma and overland to Aivalik on the coast, thence to Mytelene.

The wind had been steadily east for days. No other craft was available except the sailer. But by leaving here, say Thursday night, and getting past the s.h.i.+pping zone by dawn and making the Dardanelles entrance late that (Friday) night, we should run the gauntlet through the narrow neck of Gallipoli past the unwary watchmen and lights.h.i.+p, and what with our capellas (Turkish officers' fezes) and a good German appearance of one of us, with a current of six knots plus the wind behind us, we thought it good enough. An hour or two later and we should be at Imbros, and pictured ourselves coming gaily along on a flood tide heading straight for our gunboats, probably attracting the fire of both our guns and the Turks'. Doust had verified that there were not very many surface mines, most, the nearest, being two feet deep.

We drew about eighteen inches. Altogether it looked a most sporting chance and I can say that we enjoyed preparing our plans as much as schoolboys. The navigation was to be left to Colonel Newcombe, who made a quadrant, and to my excellent radium prismatic compa.s.s which I had retained from the retreat. Failing our reaching the Dardanelles in time, from stress of weather or other cause, we intended making for a point past Panderma, which we hoped to reach by next evening and from there march to the coast.

Just before Christmas the weather grew colder and more boisterous. I got leave to go to town and was allowed into the Maritza cafe. Here I found most urgent and useful news.

Some fortnight before while walking with my posta, who was quite friendly towards me after his lira lunch, I told him I wanted to ask some German soldiers what mosques we could go to at Tchouka Bostan. Reluctantly he allowed me to speak to them. They took me for a civilian _interne_. I soon learned that German N.C.Os. often got along to the forbidden quarter, where were the usual nightly attractions for the troops, by pretending they were going to the _Korkovado_, a large Russian s.h.i.+p near the southern end of Galata Bridge, and used by the German General Staff Officers. Having got through the military police by saying they were off to the _Korkovado_, they swung past the s.h.i.+p around the bay. I intended to do the same, only to swing round out to sea.

The restaurant man now verified this to be true.

The wind was so favourable and the position of our sailing boat, which had to be kept in an exposed bay in order to be ready, was so precarious that our friends sent us word that we must start Christmas Eve, notwithstanding the extreme cold. The idea of their arriving at the foot of the back wall was less to help us than to tell us whether the road was clear, _i.e._ on what streets the police sentries were, for as I have said, besides the garrison itself, a cordon of police surrounded most of the streets.

Doust and Castell came about six o'clock to the back street. As arranged, I had lowered a string down. Doust was to tie a note on the end if our plans were altered, and to smoke if we were to start.

Instead of this, however, they bungled badly, lost their direction in the dark, and jumped about in the most ridiculous fas.h.i.+on; in fact, their proceedings were the most suspicious imaginable. They continued to grope in the wrong corner of the section and to take alarm at their own shadows. They had previously inspected the section and said they had located our rope. This they could not have done.

All this time I was on the ledge outside our house hiding, with Greeks and others peering towards me out of windows not eight feet away. One was smoking and was.h.i.+ng up. I thanked Heaven it was dark. Once she called out asking if any one was outside. I could almost have reached her with a stick. The posta had cut off my retreat by going upstairs, but it appeared he did not know I was outside. I felt greatly amused at our sentry with fixed bayonet mounting guard on the stairs, his prisoner being a few feet away outside the house beyond the door, which I had shut after me. I heard my friends trying to get the posta downstairs. When his steps sounded as going downstairs I threw some small bits of clay towards Castell to show him where we were. He looked round helplessly. I dropped some just over our corner. It made a loud sound. Still he did not understand. Then I threw a large lump and hit him. He skipped like a jackal and took to his heels with a terrific clatter. Although it was annoying the whole show was so funny that I almost overbalanced with laughter.

I went after him down the rope and found postas and sentries wandering about us in all directions, but our friends had gone. Sentries being on all the streets and on the _qui vive_, I returned up the rope and sent my orderly to the bazaar.

There he found Doust. They said they had only come to tell us that the boat had been smashed on the rocks near Psamatia and had also fouled the Galata Bridge. But we were to start next night and walk to Galata, risking the German police and so on.

This was Christmas Eve which we now proceeded to celebrate, and determined to start next day. The other officers bearded the commandant's cat, a satanic beast that had stolen our food often. It combined all the cunning and resourcefulness of a dozen cats. It broke several windows and went for several of us before we despatched it. As a matter of fact, I deprecated all this as it meant renewed guards.

But our escape was known only to me and two other officers, as more than one found the topic all engrossing, and the newly captured had no idea of the danger from the Turkish spy system of being overheard. I was feeling pretty done up with the tension of waiting and waiting for days on the point of going every moment. I did not go to church as I wanted rest, and we had had a boisterous night. They brought back a note from church saying we should be off that night. All this meant an appalling amount of anxiety, as we had to eat with the commandant opposite. However, at the last moment a posta appeared, and in any case the wind was unfavourable and no signal came. We opened our Christmas parcels from the English community at Pera, and the colonel and I smoked on still full of hope. The posta pacing outside my door kept me awake. Alarmed at this embarra.s.sment to our escape I protested loudly with him and called the guard to stop him.

It was maddening to any one in our state of nervous health (besides inconvenient for the escape).

First thing next morning I went to Gelal Bey, our commandant, and complained. He smiled and shook his head.

It was necessary. We had been caught speaking in church.

I a.s.sured him it was the Christmas season, a season of peace on earth, not of tramping postas, etc. He laughed and said he would take him off late in the night. I asked him if he thought I was going to escape. This completely disarmed him. He indignantly said "Of course not. My arrangements are complete. You cannot." And he took off the posta at once. We had dinner, intending to start as soon as we got back from the commandant's house. The whole crowd of officers and clerks was there with the commandant at the head of the table. Colonel Newcombe was so silent and thoughtful that I thought something would be spotted. I contributed some liveliness, however, and drew up elaborate schemes for to-morrow's marketing and getting boots mended, and the usual routine. On returning to our room the posta was off, as had been promised.

Now I had been marked as an escape officer, and had refused my parole several times, so I was not bound in any way. I therefore a.s.sumed my disguises. I bulged horribly with my double clothes. Parts of this diary I had around my waist, and some in a roll which I had sealed. I waited twenty minutes from my hiding place outside, disguised and ready. Should we start or was it another failure? Then two highly-nervous figures pa.s.sed at a quick walk, or run, beckoning us to come at once. At the last moment they abandoned all our careful plans, why, I never found out. I told them to wait a second and watch, as we heard sentries. They did not.

We risked it. Half a word to the others and we were down the rope. I went first, then came the colonel dangling two legs in the air in great style. We waited at the foot of the rope while people pa.s.sed. After a terrible delay Gardiner's little stout figure appeared on the rope going round and round. I reconnoitred and went ahead. Doust and Castell had simply sprinted on ahead rather panicky. I set out to track them.

The others walking together tracked me. At last the two appeared, and Doust on seeing me started at a run evidently thinking me a German or sentry. It was awfully funny. I called to him to walk quietly, but he could not. His was just the way to attract notice. He led us miles round the seash.o.r.e, and many people regarded us wonderingly. Finally, in reducing our going to a normal walk, we lost Doust altogether.

At last when we reached the most glaring quarter, to our horror he came out in the main streets. Some one asked for a light. I went on.

The night was rainy and sticky, and what with two suits, a heavy trench burberry lined, and with about ten pounds of food, I developed a most awful st.i.tch in my side. The weight of my coat I estimate at twenty pounds. The others felt the walk less, but then I was a much older prisoner, and had been solitarily confined for weeks and weeks, often without stretching my legs. More than one policeman looked at me. I wore a fez, and at last Doust walked more slowly. With my burberry on and field cap I pa.s.sed as a German. While carrying my burberry on my arm and wearing a mufti jacket and fez, I pa.s.sed for a local inhabitant. We adopted our own pace and walked on opposite sides of the road. The colonel most kindly changed coats with me, his being much lighter.

In the heart of the traffic by the tramway at Sedkigevy, Doust stopped us to sign some doc.u.ment purporting to be that he had helped us to escape, so he said! He gave us a box of wedding cake at the same time, for he had been married on Christmas Day. We put our names on the paper without reading it as we were under every one's eye. Rather an unnecessary and totally unwise procedure I thought. We were now nearing Galata Bridge. Pa.s.sing Maritza cafe, now dark and gloomy, I jocularly suggested a drink. It was, of course, closed. Doust shook hands and left us. Castell had gone ahead it seemed, and ought now to be paddling about disguised as a boatman near Galata. Early that evening he had sent some one ahead with some bribes for the Turkish water police, whose duties were to examine any one leaving the jetty by Galata Bridge. The German guard also was informed that some German officers were coming over to the _Korkovado_. I now walked on a hundred yards ahead alone, with a good Prussian swagger, wearing my burberry and cap. A Turk or two saluted me, and some Germans also. But one of the latter came boldly up to me and I thought I was discovered. The Germans would be the last to let us escape, although they often sympathised with us. I pretended, however, I was in a great rage. I roared out in German for a boat for the _Korkovado_, and spoke sharply to the police, asking them if they had nothing to do. The fellow then stopped, turned, and strode off on the regulation beat. A boat now came out from the ruck with several others behind it. I recognized Castell disguised as a ferryman, and got aboard.

A few moments afterwards, what seemed ages to me, the other two appeared, the police regarding us all. We pushed off. The water was choppy even here. We pa.s.sed the _Korkovado_ in the dark, the anch.o.r.ed boats, and what appeared to be a guards.h.i.+p. Here certain boats were challenged. Castell earlier in the evening by lying off for some time near these boats, had heard the pa.s.sword given by other boats on going past this point. He now used it once. As the water moved behind us, one felt that one was at last committed to the attempt for good or bad. Stamboul was behind us. We had now actually reached the Marmora Sea by steady rowing. It was about 8.30 p.m.

We had purposely not conversed until we were away from the jetty, and now took stock. Our dismay may be imagined when we found the money had not been brought, and for which we had given cheques. The boat we had bought. The lifebelts had been forgotten. I had said we couldn't start without them. In fact, these and buckets for bailing I had repeatedly asked for, and was a.s.sured they were there. There was no spare mast, one faulty rowlock, a chart and telescope. We might have been going on a voyage of discovery to a new America!

I put the wedding cake down near our seat, and four dozen eggs Castell had brought were placed on another. Castell and Gardiner and I alternately sat on these. In fact the boat seemed full of eggs, and we joked about poultry farming.

Only two loaves had been brought. Then I sat in some more eggs that were covered up by a coat.

We were now a mile or more out in a dark heaving sea, at this stage about a foot of water in the boat, which plunged violently especially as Castell's oars were generally in the trough of the sea just at the wrong time. By the light of our lanterns it was a queer show altogether. Gardiner moved about in a most unsteady fas.h.i.+on, with wedding cake sticking to his clothes, and we were all over egg. I fell to eating them raw.

Ever since the sporting days of my youth I have liked eggs.

The others chaffed me about this, and we became quite jocular over the whole show. The wind and sea now made progress difficult. I opined that if we didn't get on, the commandant at dawn would see us from his window. Castell had told us he knew everything about a boat. In fact, he knew extraordinarily little. He a.s.sured us that when we got out a bit more the wind from the Bosphorus would enable us to hoist a sail.

We were a long while getting there, and more than once were very nearly upset. The swell increased tremendously. One second we saw the gloomy form of mosques and minarets, and lights, the next we were in the trough of the sea.

I had had the rudder, but now started to bail out with small tins. It was useless to be angry with our well-meaning friends, but to put it simply, the whole _bandobast_ was a horrible "let down." I have before been in a storm without a bailer, which had been washed overboard, and almost lost my life through the same cause. Gardiner nearly fell overboard more than once in s.h.i.+fting about. I was trying to bail with one hand and keep the boat's head on to the sea, eating eggs in spare seconds. The boat rose and fell and plunged severely. Suddenly Castell's oars fell plop into the sea, and he vomited frightfully. Here was our skipper sea-sick! I am afraid I was bad-mannered enough to laugh outright. Colonel Newcombe joined in. Gardiner was silent, we learned why a few minutes later. Colonel Newcombe pulled splendidly for some time, and then I, and then Gardiner. The colonel and I bailed with all our might, bailing out eggs (the bad ones floated), wedding cake, cheese, and all kinds of garments.

The boat was like a horse out of control. And filling rapidly.

Gardiner couldn't get both his oars into the water at the same time, or if he did they fouled his knees, and his legs beat the bilge and air trying to recover his balance. Then Colonel Newcombe took the oars again, and we got along, although slowly. Subsequently our skipper decided on the sail. We ran it up, and the boat sprang before the wind in a most enthusiastic manner. The boat, I have forgotten to note, was about twelve feet long, and, of course, quite open. She cut through the water at a great pace, the black waves rus.h.i.+ng past us like snakes. We were heading, however, between Haida Pasha and Principo instead of the open sea, and we thought of General Townshend asleep in his excellent bungalow, and some one suggested we paid him a visit.

[Ill.u.s.tration: LIEUT.-COL. S. F. NEWCOMBE, R.E., D.S.O., WHO ATTEMPTED TO ESCAPE WITH ME BY BOAT OVER THE MARMORA SEA]

I suggested at this juncture that the Dardanelles were not in this direction. We tried to get her around, but the wind was changing and varied greatly. It now came on to blow a gale. There was nothing for it but to tack. Our tacking, however, was much like a political speech of Mr. Asquith, chiefly zigzag, without much progress. The wind beat us up to the Bosphorus, and one tack very nearly landed us on a buoy.

We were driven in the wrong direction, and I prophesied we would ultimately land in the Sultan's kitchen. Poor Gardiner now became very sea-sick, and said things to me for eating eggs. I said I enjoyed them, and that as a matter of fact I hadn't been able to afford eggs for ages.

Suddenly there was a loud report, as if some one had fired from close by. The boat nearly upset. We s.h.i.+pped a heavy wave that broke over us, and something wild and heavy smothered us. It was the sail. The mast had broken off short above the stays. We were very nearly wrecked, for the boat was heavily waterlogged and still leaking horribly.

Hitherto our pace had kept her going. We all bailed for life, then Newcombe and I took the oars. There appeared to be no spare mast or cord. Then we bailed for life, while the colonel pulled magnificently.

When he was tired I took over, and found that, notwithstanding my back, I could pull fairly well.

To attempt to go on was ridiculous, even if possible. It was freshening to a heavy gale outside, and we had taken about two hours to get two or three miles. Castell proposed landing at Haida Pasha and walking to the coast, which, of course, was a most childish idea, meaning a huge and unnecessary march without arrangement. I proposed we all returned and got a place of hiding until a proper _bandobast_ could be made. This had been faithfully promised us. It now appeared, however, that there was no arrangement made, and we were advised to go to Doust's house. This we all refused to do, as he was now a married man. We begged hard for some other hiding-place until a plan for escape could be made, but nothing seeming possible without implicating women, we decided to return.

Sadly we put the boat about, and made for the lights of Topkana. The water literally poured into the boat. After several narrow shaves we regained Galata Bridge, but instead of returning to the same jetty, I decided to cross under the bridge, and disembark the other side. This we did without mishap. Rendered bold by disaster, we were rash to the point of recklessness, and I set out to get a carriage, leaving the others by the quay. This I did by haranguing an Armenian driver in broken Turkish and German. He was to drive us back to the Arc Serai, a military quarter not far from Psamatia. The others clambered in with me.

We left Castell to do as he liked with the boat. Short of enc.u.mbering our English friends there was nowhere to go, although we had been a.s.sured there would be when we started, and we all realized only too well the double difficulty of making the opportunity of getting out of the house coincide with that of getting right away. We thanked Castell and said "good-bye."

I first took the precaution to indicate the line of defence in case we all came up for trial about the letter.

We drove past police and sentries without mishap, and I thought how easy it would have been to have gone the same way.

The question now was how to get back to garrison. The colonel advocated driving to the commandant and saying we had been out for a "nuit joyeuse," a sort of supper and dance programme, in fact. Gardiner, on the other hand, advocated "benefit of clergy." We were to walk to the house of the Catholic padre, who had been very good to us, and get him to take us back like prodigals. Both of these courses I thought unnecessary, and determined to try to get back undiscovered.

We pa.s.sed many police and sentries, who came out to look at us, but we kept talking French, and except for a _chokidar_, who followed us and kept hammering the street with a stick, and who eyed us most severely, we arrived at the back entrance without incident. I left my friends behind and reconnoitred, intending to get back if possible over the roofs. To my great astonishment, however, the rope was still there. Now, before starting, I had asked our friends left behind to pull the rope up between one-half and one hour after we had left. The reason was that I didn't want the rope discovered at dawn or by some night watchman, thus advertising the escape. And if, on the other hand, the strong cordon of police and guards round about the camp rendered escape impossible, we should be glad of the rope. It was, however, now long after midnight.

The Secrets of a Kuttite Part 38

You're reading novel The Secrets of a Kuttite Part 38 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Secrets of a Kuttite Part 38 summary

You're reading The Secrets of a Kuttite Part 38. This novel has been translated by Updating. Author: Edward O. Mousley already has 432 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com