Tales From Earthsea Part 21
You’re reading novel Tales From Earthsea Part 21 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
"Irian," said Azver the Patterner, "will you come back to us?"
She halted and let him come up to her. "I will, if you call me," she said.
She reached out and touched his hand. He drew his breath sharply.
"Where will you go?" he said.
"To those who will give me my name. In fire not water. My people."
"In the west," he said.
She said, "Beyond the west."
She turned away from him and them and went on up the hill in the gathering darkness. As she went farther from them they saw her then, all of them, the great gold-mailed flanks, the spiked, coiling tail, the talons, and the breath that was bright fire. On the crest of the Knoll she paused a while, her long head turning to look slowly round the Isle of Roke, gazing longest at the Grove, only a blur of darkness in darkness now. Then with a rattle like the shaking of sheets of bra.s.s the wide, vaned wings opened and the dragon sprang up into the air, circled Roke Knoll once, and flew.
A curl of fire, a wisp of smoke drifted down through the dark air.
Azver the Patterner stood with his left hand holding his right hand, which her touch had burnt. He looked down at the men who stood silent at the foot of the hill, staring after the dragon. "Well, my friends," he said, "what now?"
Only the Doorkeeper answered. He said, "I think we should go to our House, and open its doors."
A Description of Earthsea
PEOPLES AND LANGUAGES.
PEOPLE.
THE HARDIC LANDS.
The Hardic people of the Archipelago live by farming, herding, fis.h.i.+ng, trading, and the usual crafts and arts of a nonindustrial society. Their population is stable and has never overcrowded the limited habitable land available to them. Famine is unknown and poverty seldom acute.
Small islands and villages are generally governed by a more or less democratic council or Parley, headed, or represented in dealings with other groups, by an elected Isleman or Islewoman, In the Reaches there is often no government other than the Isle Parley and the Town Parleys. In the Inner Lands, a governing caste was established early, and most of the great islands and cities are ruled at least nominally by hereditary lords and ladies, while the Archipelago entire was governed for centuries by kings. Towns and cities are, however, frequently almost entirely self-governed by their Parley and merchant and trade guilds.
The great guilds, since their network covers all the Inner Lands, answer to no overlord or authority except the King in Havnor.
Forms of fiefdom, va.s.salage, and slavery have existed at times in some areas, but not under the rule of the Havnorian Kings.
The existence of magic as a recognized, effective power wielded by certain individuals, but not by all, shapes and influences all the inst.i.tutions of the Hardic peoples, so that, much as ordinary life in the Archipelago seems to resemble that of nonindustrial peoples elsewhere, there are almost immeasurable differences. One of these differences may be, or may be indicated by, the lack of any kind of inst.i.tutionalised religion. Superst.i.tion is as common as it is anywhere, but there are no G.o.ds, no cults, no formal wors.h.i.+p of any kind. Ritual occurs only in traditional offerings at the sites of the Old Powers, in the great, universally celebrated annual festivals such as Sunreturn and the Long Dance, in the speaking and singing of the traditional songs and epics at these festivals, and, perhaps, in the performance of spells of magic.
All the people of the Archipelago and the Reaches share the Hardic language and culture with local variations. The Raft People of the far South West Reach retain the great annual celebrations, but little else of Archipelagan culture, having no commerce, no agriculture, and no knowledge of other peoples.
Most people of the Archipelago have brown or red-brown skin, black straight hair, and dark eyes; the predominant body type is short, slender, small-boned, but fairly muscular and well-fleshed. In the East and South Reaches people tend to be taller, heavier boned, and darker. Many Southerners have very dark brown skin. Most Archipelagan men have little or no facial hair.
The people of Osskil, Rogma, and Borth are lighter-skinned than others in the Archipelago, and often have brown or even blond hair and light eyes; the men are often bearded. Their language and some of their beliefs are closer to Kargish than to Hardic. These far Northerners probably descend from Kargs who, after settling the four great Eastern lands, sailed back to the West about two thousand years ago.
THE KARGAD LANDS.
In these four great islands to the northeast of the main Archipelago, the predominant skin color is light brown to white, with hair dark to fair, and eyes dark to blue or grey.
Not much mixing of the Kargish and Archipelagan skin-color types has taken place except on Osskil, since the North Reach is isolated and thinly populated, and the Kargad people have held themselves apart from and often in enmity towards the Archipelagans for two or three millennia.
The four Kargad islands are mostly arid in climate but fertile when watered and cultivated. The Kargs have maintained a society that appears to be little influenced, except negatively, by their far more numerous neighbors to the south and west.
Among the Kargs the power of magic appears to be very rare as a native gift, perhaps because it was neglected or actively suppressed by their society and government. Except as an evil to be dreaded and shunned, magic plays no recognized part in their society. This inability or refusal to practice magic puts the Kargs at a disadvantage with the Archipelagans in almost every respect, which may explain why they have generally held themselves aloof from trade or any kind of interchange, other than piratical raids and invasions of the nearer islands of the South Reach and around the Gontish Sea.
DRAGONS.
Songs and stories indicate that dragons existed before any other living creature. The Old Hardic kennings or euphemisms for the word dragon are Firstborn, Eldest, Elder Children. (The words for the firstborn child of a family in Osskilian, akhad, and in Kargish, gadda, are derived from the word haath, "dragon," in the Old Speech.) Scattered references and tales from Gont and the Reaches, pa.s.sages of sacred history in the Kargad Lands and of arcane mystery in the Lore of Paln, long ignored by the scholars of Roke, relate that in the earliest days dragons and human beings were all one kind. Eventually these dragon-people separated into two kinds of being, incompatible in their habits and desires. Perhaps a long geographical separation caused a gradual natural divergence, a differentiation of species. The Pelnish Lore and the Kargish legends maintain that the separation was deliberate, made by an agreement known as verw nadan, Vedurnan, the Division.
These legends are best preserved in Hur-at-Hur, the easternmost of the Kargad Lands, where dragons have degenerated into animals without high intelligence. Yet it is in Hur-at-Hur that people keep the most vivid conviction of the original kins.h.i.+p of human and dragon kind. And with these tales of ancient times come stories of recent days about dragons who take human form, humans who take dragon form, beings who are in fact both human and dragon.
However the Division came about, from the beginning of historical time human beings have lived in the main Archipelago and the Kargad Lands east of it, while the dragons kept to the westernmost isles-and beyond. People have puzzled at their choosing the empty sea for their domain, since dragons are "creatures of wind and fire," who drown if plunged under the sea. But they have no need to touch down either on water or on earth; they live on the wing, aloft in air, sunlight, starlight. The only use a dragon has for the ground is some kind of rocky place where it can lay its eggs and rear the drakelets. The small, barren islets of the farthest West Reach suffice for this.
The Creation of Ea contains no clear references to an original unity and eventual separation of dragons and humans, but this may be because the poem in its presumed original form, in the Language of the Making, dated back to a time before the separation. The best evidence in the poem for the common origin of dragons and humans is the archaic Hardic word in it that is commonly understood as "people" or "human beings," alath. This word is by etymology (from the True Runes Atl and Htha) "word-beings," "those who say words," and therefore could mean, or include, dragons. Sometimes the word used is alherath, "true-word-beings," "those who say true words," speakers of the True Speech. This could mean human wizards, or dragons, or both. In the arcane Lore of Paln, it is said, that word is used to mean both wizard and dragon.
Dragons are born knowing the True Speech, or, as Ged put it, "the dragon and the speech of the dragon are one." If human beings originally shared that innate knowledge or ident.i.ty, they lost it as they lost their dragon nature.
LANGUAGES.
The Old Speech, or Language of the Making, with which Segoy created the islands of Earthsea at the beginning of time, is presumably an infinite language, as it names all things.
This language is innate to dragons, not to humans, as said above. There are exceptions. A few human beings with a powerful gift of magic, or through the ancient kins.h.i.+p of humans and dragons, know some words of the Old Speech innately. But the very great majority of people must learn the Old Speech. Hardic pract.i.tioners of the art magic learn it from their teachers. Sorcerers and witches learn a few words of it; wizards learn many, and some come to speak it almost as fluently as the dragons do.
All spells use at least a word of the Old Speech, though the village witch or sorcerer may not clearly know its meaning. Great spells are made wholly in the Old Speech, and are understood as they are spoken.
The Hardic language of the Archipelago, the Osskili tongue of Osskil, and the Kargish tongue, are all remote descendants of the Old Speech. None of these languages serves for the making of spells of magic.
The people of the Archipelago speak Hardic. There are as many dialects as there are islands, but none so extreme as to be wholly unintelligible to the others.
Osskili, spoken in Osskil and two islands northwest of it, has more affinities to Kargish than to Hardic. Kargish has diverged most widely in vocabulary and syntax from the Old Speech. Most of its speakers (like most Hardic speakers) do not realise that their languages have a common ancestry. Archipelagan scholars are aware of it, but most Kargs would deny it, since they have confused Hardic with the Old Speech, in which spells are cast, and thus fear and despise all Archipelagan speech as malevolent sorcery.
WRITING.
Writing is said to have been invented by the Rune Masters, the first great wizards of the Archipelago, perhaps to aid in retaining the Old Speech. The dragons have no writing.
There are two entirely different kinds of writing in Earthsea: the True Runes and runic writing.
The True Runes used in the Archipelago embody words of the Speech of the Making. True Runes are not symbols only, but reifactors: they can be used to bring a thing or condition into being or bring about an event. To write such a rune is to act. The power of the action varies with the circ.u.mstances. Most of the True Runes are found only in ancient texts and lore-books, and used only by wizards trained in their use; but a good many of them, such as the symbol written on the door lintel to protect a house from fire, are in common use, familiar to unlearned people.
Long after the invention of the True Runes, a related but nonmagical runic writing was developed for the Hardic language. This writing does not affect reality any more than any writing does; that is to say, indirectly, but considerably.
It is said that Segoy first wrote the True Runes in fire on the wind, so that they are coeval with the Language of the Making. But this may not be so, since the dragons do not use them, and if they recognise them, do not admit it.
Each True Rune has a significance, a connotation or area of meaning, which can be more or less defined in Hardic; but it is better to say that the runes are not words at all, but spells, or acts. Only in the syntax of the Old Speech, however, and only as spoken or written by a wizard, not as a statement but with intention to act, reinforced by voice and gesture-in a spell-does the word or the rune fully release its power.
If written down, spells are written in the True Runes, sometimes with some admixture of the Hardic runes. To write in the True Runes, as to speak the Old Speech, is to guarantee the truth of what one says-if one is human. Human beings cannot lie in that language. Dragons can; or so the dragons say; and if they are lying, does that not prove that what they say is true?
The spoken name of a True Rune may be the word it signifies in the Old Speech, or it may be one of the connotations of the rune translated into Hardic. The names of commonly used runes such as Pirr (used to protect from fire, wind, and madness), Sifl ("speed well"), Simn ("work well") are used without ceremony by ordinary people speaking Hardic; but pract.i.tioners of magic speak even such well-known, often used names with caution, since they are in fact words in the Old Speech, and may influence events in unintended or unexpected ways.
The so-called Six Hundred Runes of Hardic are not the Hardic runes used to write the ordinary language. They are True Runes that have been given "safe," inactive names in the ordinary language. Their true names in the Old Speech must be memorised in silence. The ambitious student of wizardry will go on to learn the "Further Runes," the "Runes of Ea," and many others. If the Old Speech is endless, so are the runes.
Ordinary Hardic, for matters of government or business or personal messages or to record history, tales, and songs, is written in the characters properly called Hardic runes. Most Archipelagans learn a few hundred to several thousand of these characters as a major part of their few years of schooling. Spoken or written, Hardic is useless for casting spells.
LITERATURE AND THE.
SOURCES OF HISTORY.
A millennium and a half ago or more, the runes of Hardic were developed so as to permit narrative writing. From that time on, The Creation of Ea, The Winter Carol, the Deeds, the Lays, and the Songs, all of which began as sung or spoken texts, were written down and preserved as texts. They continue to exist in both forms. The many written copies of the ancient texts serve to keep them from varying widely or from being lost altogether; but the songs and histories that are part of every child's education are taught and learned aloud, pa.s.sed on down the years from living voice to living voice.
Old Hardic differs in vocabulary and p.r.o.nunciation from the current speech, but the rote learning and regular speaking and hearing of the cla.s.sics keeps the archaic language meaningful (and probably puts some brake on linguistic drift in daily speech), while the Hardic runes, like Chinese characters, can accommodate widely varying p.r.o.nunciations and s.h.i.+fts of meaning.
Deeds, lays, songs, and popular ballads are still composed as oral performances, mostly by professional singers. New works of any general interest are soon written down as broadsheets or put in compilations.
Whether performed or read silently, all such poems and songs are consciously valued for their content, not for their literary qualities, which range from high to nil. Loose regular meter, alliteration, stylised phrasing, and structuring by repet.i.tion are the princ.i.p.al poetic devices. Content includes mythic, epic, and historical narrative, geographical descriptions, practical observations concerning nature, agriculture, sea lore, and crafts, cautionary tales and parables, philosophical, visionary, and spiritual poetry, and love songs. The deeds and lays are usually chanted, the ballads sung, often with a percussion accompaniment; professional chanters and singers may sing with the harp, the viol, drums, and other instruments. The songs generally have less narrative content, and many are valued and preserved mostly for the tune.
Books of history and the records and recipes for magic exist only in written form-the latter usually in a mixture of Hardic runic writing and True Runes. Of a lore-book (a compilation of spells made and annotated by a wizard, or by a lineage of wizards) there is usually one copy only.
It is often a matter of considerable importance that the words of these lore-books not be spoken aloud.
The Osskili use the Hardic runes to write their language, since they trade mostly with Hardic-speaking lands.
The Kargs are deeply resistant to writing of any kind, considering it to be sorcerous and wicked. They keep complex accounts and records in weavings of different colors and weights of yarn, and are expert mathematicians, using base twelve; but only since the G.o.dkings came to power have they employed any kind of symbolic writing, and that sparingly. Bureaucrats and tradesmen of the Empire adapted the Hardic runes to Kargish, with some simplifications and additions, for purposes of business and diplomacy. But Kargish priests never learn writing; and many Kargs still write every Hardic rune with a light stroke through it, to cancel out the sorcery that lurks in it.
History Note on dates: Many islands have their own local count of years. The most widely used dating system in the Archipelago, which stems from the Havnorian Tale, makes the year Morred took the throne the first year of history. By this system, "present time" in the account you are reading is the Archipelagan year 1058.
THE BEGINNINGS.
All we know of ancient times in Earthsea is to be found in poems and songs, pa.s.sed down orally for centuries before they were ever written. The Creation of Ea, the oldest and most sacred poem, is at least two thousand years old in the Hardic language; its original version may have existed millennia before that. Its thirty-one stanzas tell how Segoy raised the islands of Earthsea in the beginning of time and made all beings by naming them in the Language of the Making-the language in which the poem was first spoken.
The ocean, however, is older than the islands; so say the songs.
Before bright Ea was, before Segoy bade the islands be, the wind of dawn blew on the sea...
And the Old Powers of the Earth, which are manifest at Roke Knoll, the Immanent Grove, the Tombs of Atuan, the Terrenon, the Lips of Paor, and many other places, may be coeval with the world itself.
It may be that Segoy is or was one of the Old Powers of the Earth. It may be that Segoy is a name for the Earth itself. Some think all dragons, or certain dragons, or certain people, are manifestations of Segoy. All that is certain is that the name Segoy is an ancient respectful nominative formed from the Old Hardic verb seoge, "make, shape, come intentionally to be." From the same root comes the noun esege, "creative force, breath, poetry."
The Creation of Ea is the foundation of education in the Archipelago, By the age of six or seven, all children have heard the poem and most have begun to memorise it. An adult who doesn't know it by heart, so as to be able to speak or sing it with others and teach it to children, is considered grossly ignorant. It is taught in winter and spring, and spoken and sung entire every year at the Long Dance, the celebration of the solstice of summer.
A quotation from it stands at the head of A Wizard of Earthsea: Only in silence the word, only in dark the light, only in dying life: bright the hawk's flight on the empty sky.
The beginning of the first stanza is quoted in Tehanu: The making from the unmaking, the ending from the beginning, who shall know surely?
What we know is the doorway between them that we enter departing.
Among all beings ever returning, the eldest, the Doorkeeper, Segoy...
and the last line of the first stanza: Then from the foam bright Ea broke.
HISTORY OF THE ARCHIPELAGO.
THE KINGS OF ENLAD.
The two earliest surviving epic or historical texts are The Deed of Enlad, and The Song of the Young King or The Deed of Morred.
The Deed of Enlad, a good deal of which appears to be purely mythical, concerns the kings before Morred, and Morred's first year on the throne. The capital city of these rulers was Berila, on the island of Enlad.
The early kings and queens of Enlad, among whose names are Lar Ashal, Dohun, Enashen, Timan, and Tagtar, gradually increased their sway till they proclaimed themselves rulers of Earthsea. Their reign extended no farther south than Ilien and did not include Felkway in the east, Paln and Semel in the west, or Osskil in the north, but they did send explorers out all over the Inmost Sea and into the Reaches. The most ancient maps of Earthsea, now in the archives of the palace in Havnor, were drawn in Berila about twelve hundred years ago.
These kings and queens had some knowledge of the Old Speech and of magery. Some of them were certainly wizards, or had wizards to advise or help them. But magic in The Deed of Enlad is an erratic force, not to be relied on. Morred was the first man, and the first king, to be called Mage.
MORRED.
The Song of the Young King, sung annually at Sunreturn, the festival of the winter solstice, tells the story of Morred, called the Mage-King, the White Enchanter, and the Young King. Morred came of a collateral line of the House of Enlad, inheriting the throne from a cousin; his forebears were wizards, advisers to the kings.
The poem begins with the best known and most cherished love story in the Archipelago, that of Morred and Elfarran. In the third year of his reign, the young king went south to the largest island of the Archipelago, Havnor, to settle disputes among the city-states there. Returning in his "oarless longs.h.i.+p," he came to the island Solea and there saw Elfarran, the Islewoman or Lady of Solea, "in the orchards in the spring." He did not continue on to Enlad, but stayed with Elfarran. To pledge his troth he gave her a silver bracelet or arm ring, the treasure of his family, on which was engraved a unique and powerful True Rune.
Morred and Elfarran married, and the poem describes their reign as a brief golden age, the foundation and touchstone of ethic and governance thereafter.
Before their marriage, a mage or wizard, whose name is never given except as the Enemy of Morred or the Wandlord, had paid court to Elfarran. Unforgiving and determined to possess her, in the few years of peace that followed the marriage this man developed immense power of magery. After five years he came forth and announced, in the words of the poem, If Elfarran be not my own, I will unsay Segoy's word, I will unmake the islands, the white waves will whelm all.
He had power to raise huge waves on the sea, and to stop the tide or bring it early; and his voice could enchant whole populations, bringing all who heard him under his control. So he turned Morred's people against him. Crying out that their king had betrayed them, the villagers of Enlad destroyed their own cities and fields; sailors sank their s.h.i.+ps; and his soldiers, obeying the Enemy's spells, fought one another in b.l.o.o.d.y and ruinous battles.
While Morred sought to free his people from these spells and to confront his enemy, Elfarran returned with their year-old child to her native island, Solea, where her own powers would he strongest. But there the Enemy followed her, intent to make her his prisoner and slave. She took refuge at the Springs of Ensa, where, with her knowledge of the Old Powers of the place, she could withstand the Enemy and force him off the island. "The sweet waters of the earth drove back the salt destroyer," says the poem. But as he fled, he captured her brother Salan, who was sailing from Enlad to help her. Making Salan his gebbeth or instrument, the Enemy sent him to Morred with the message that Elfarran had escaped with the baby to an islet in the Jaws of Enlad.
Trusting the messenger, Morred entered the trap. He barely escaped with his life. The Enemy pursued him from the east to the west of Enlad in a trail of ruin. On the Plains of Enlad, meeting the companions who had stayed loyal to him, most of them sailors who had brought their s.h.i.+ps to Enlad to aid him, Morred turned and gave battle. The Enemy would not confront him directly, but sent Morred's own spell-bound warriors to fight him, and worse, sent sorceries that shriveled up the bodies of his men till they "living, seemed the black thirst-dead of the desert." To spare his people, Morred withdrew.
As he left the battlefield it began to rain, and he saw his enemy's true name written in raindrops in the dust.
Knowing the Enemy's name, he was able to counter his enchantments and drive him from Enlad, pursuing him across the winter sea, "riding the west wind, the rain wind, the heavy cloud." Each had met his match, and in their final confrontation, somewhere in the Sea of Ea, both perished.
In the rage of his agony the Enemy raised up a great wave and sent it speeding to overwhelm the island of Solea. Elfarran knew this, as she knew the moment of Morred's death. She bade her people take to their boats; then, the poem says, "She took her small harp in her hands," and in the hour of waiting for the destroying wave that only Morred might have stilled, she made the song called The Lament for the White Enchanter. The island was drowned beneath the sea, and Elfarran with it. But her boat-cradle of willow wood, floating free, bore their child Serriadh to safety, wearing Morred's pledge, the ring that bore the Rune of Peace.
On maps of the Archipelago, the island Solea is signified by a white s.p.a.ce or a whirlpool.
After Morred, seven more kings and queens ruled from Enlad, and the realm increased steadily in size and prosperity.
Tales From Earthsea Part 21
You're reading novel Tales From Earthsea Part 21 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Tales From Earthsea Part 21 summary
You're reading Tales From Earthsea Part 21. This novel has been translated by Updating. Author: Ursula K. LeGuin already has 785 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Tales From Earthsea Part 20
- Tales From Earthsea Part 22