Old Deccan Days Part 22
You’re reading novel Old Deccan Days Part 22 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
[96] See Notes at the end.
So the Sowkar's wife went on her way, and the fire-waves lapped round her feet as if they had been water, but they did not hurt her.
When she reached the other side of the river she came upon a great wilderness, full of wild elephants, and bison, and lions, and tigers, and bears, that roared and growled on every side. But she did not turn back for fear of them, for she said to herself, "I can but die once, and it is better that they should kill me than that I should return without finding Mahdeo." And all the wild beasts allowed her to pa.s.s through the midst of them and did her no harm.
Now it came to pa.s.s that Mahdeo looked down from heaven and saw her, and when he saw her he pitied her greatly, for she had been twelve years wandering upon the face of the earth to find him. Then he caused a beautiful mango tree, beside a fair well, to spring up in the desert to give her rest and refreshment, and he himself, in the disguise of a Gosain Fakeer, came and stood by the tree. But the Sowkar's wife would not stay to gather the fruit or drink the water; she did not so much as notice the Fakeer, but walked straight on in her weary search for Mahdeo. Then he called after her, "Bai, Bai, where are you going? Come here." She answered, scarcely looking at him, "It matters not to you, Fakeer, where I am going. You tell your prayer-beads and leave me alone." "Come here," he cried; "come here." But she would not, so Mahdeo went and stood in front of her, no longer disguised as a Fakeer, but s.h.i.+ning brightly, the Lord of Kylas[97] in all his beauty, and at the sight of him the poor Sowkar's wife fell down on the ground and kissed his feet, and he said to her, "Tell me, Bai, where are you going?" She answered, "Sir, I seek Mahdeo, to pray him to grant that I may have a child, but for twelve years I have looked for him in vain."
He said, "Seek no further, for I am Mahdeo; take this mango," and he gathered one off the tree that grew by the well, "and eat it, and it shall come to pa.s.s that when you return home you shall have a child."
Then she said, "Sir, three women came seeking you, but two stayed by the river of fire, for they were afraid; may not they also have children?"
[97] The Hindoo heaven.
"If you will," he answered, "you may give them some of your mango, and then they also will each have a child."
So saying, he faded from her sight, and the Sowkar's wife returned glad and joyful, through the wilderness and the river of fire, to where the Ranee and the Dancing woman were waiting for her on the other side. When they saw her, they said, "Well, Sowkar's wife, what news?" She answered, "I have found Mahdeo, and he has given me this mango, of which if we eat we shall each have a child." And she took the mango, and squeezing it gave the juice to the Ranee, and the skin she gave to the Nautch woman, and the pulp and the stone she ate herself.
Then these three women returned to their own homes; Coplinghee Ranee and the Dancing woman to the Madura Tinivelly country, and the Sowkar's wife to very, very far beyond that, even the land where her husband lived, and whence she had first started on her journey.
But on their return all their friends only laughed at them, and the Sowkar said to his wife, "I cannot see much good in your mad twelve-years' journey; you only come back looking like a beggar, and all the world laughs at you."
"I don't care," she answered; "I have seen Mahdeo and eaten of the mango, and I shall have a child."
And within a little while it came to pa.s.s that there was born to the Sowkar and his wife a little son, and on the very same day Coplinghee Ranee had a daughter and the Nautch woman had a daughter.
Then were they all very happy, and sent everywhere to tell their friends the good news; and each gave, according to her power, a great feast to the poor as a thank-offering to Mahdeo, who had been merciful to them. And the Sowkar's wife called her son "Koila,"[98] in memory of the mango stone; and the Nautch woman called her daughter "Moulee;"[99] and the little Princess was named Chandra Bai,[100] for she was as fair and beautiful as the white moon.
[98] He of the mango stone.
[99] From the sweet mango pulp.
[100] The Moon Lady.
Chandra Ranee was very beautiful, the most beautiful child in all that country, so pretty and delicately made that everybody, when they saw her, loved her. She was born, moreover, with, on her ankles, two of the most costly anklets that ever were seen. They were made of gold and very precious stones, dazzling to look at, like the sun. No one had ever seen any like them before. Every day, as the baby grew, these bangles grew, and round them were little bells, which tinkled when any one came near. Chandra's parents were very happy and proud, and sent for all the wise men in the kingdom to tell her fortune. But the most learned Brahmin of them all, when he saw her, said, "This child must be sent out of the country at once, for if she stays in it she will destroy all the land with fire, and burn it utterly."
The Rajah, at hearing these words, was very angry, and said to the Brahmin, "I will cut off your head, for you tell lies and not the truth." The Brahmin answered, "Cut off my head if you will, but it is the truth I speak, and no lie. If you do not believe me, let a little wool be fetched, and put it upon the child, that you may know my words are true."
So they fetched some wool and laid it upon the baby, and no sooner had they done so than it all blazed up and burnt till not a bit was left, and it scorched the hands of the attendants.
Then the Brahmin said, "As this fire has burnt the wool, so will this Princess one day, if she comes here, burn this whole land." And they were all very much frightened, and the Rajah said to the Ranee, "This being so, the child must be sent out of the country instantly." The poor Ranee thereat was very sad, and she did all in her power to save her little baby, but the Rajah would not hear of it, and commanded that the Princess should be placed in a large box, and taken to the borders of his land, where a great river rolled down to the sea, and there thrown into the stream, that it might carry her far, far away, each minute farther from her native land.[101] Then the Ranee caused a beautiful golden box to be made, and put her little baby in it with many tears (since all her efforts to save it were of no avail), and it was taken away and thrown into the river.
[101] See Notes at the end.
The box floated on, and on, and on, until at last it reached the country where the Sowkar and the Sowkar's wife lived. Now it chanced that, just as the box was floating by, the Sowkar, who had gone down to the river to wash his face, caught sight of it, and seeing a Fisherman not far off prepared to throw his net into the water, he cried, "Run, Fisherman, run, run; do not stop to fish, but cast your net over that glittering box and bring it here to me."
"I will not, unless you promise me that the box shall be mine," said the Fisherman. "Very well," answered the Sowkar, "the box shall be yours, and whatever it contains shall belong to me."
So the Fisherman cast his net in that part of the river and dragged the box ash.o.r.e.
I don't know which was most astonished--the Merchant or the Fisherman--when they saw what a prize they had found. For the box was composed entirely of gold and precious stones, and within it lay the most lovely little child that ever was seen.
She seemed a little Princess, for her dress was all made of cloth of gold, and on her feet were two anklets that shone like the sun.
When the Sowkar opened the box, she smiled; and stretched out her little arms toward him. Then he was pleased, and said, "Fisherman, the box is yours, but this child must belong to me." The Fisherman was content that it should be so, for he had many children of his own at home, and wanted no more, but was glad to have the golden box; while the Sowkar, who had only his one little son and was rich, did not care for the box, but was well pleased to have the baby.
He took her home to his wife, and said, "See, wife, here is a pretty little daughter-in-law for us. Here is a wife for your little son."
And when the Sowkar's wife saw the child looking so beautiful and smiling so sweetly, her heart was glad and she loved her, and from that day took the greatest care of her, just as if the baby girl had been her own daughter. And when Chandra Ranee was a year old they married her to their son, Koila.
Years wore on, and the Sowkar and his wife were in a good old age gathered to their fathers. Meantime, Koila and Chandra had grown up the handsomest couple in all the country: Koila tall and straight, with a face like a young lion, and Chandra as lithe and graceful as a palm tree, with a face calm and beautiful like the silver moonlight.
Meantime Moulee, the Nautch woman's daughter (and third of the mango children), had likewise grown up in the Madura Tinivelly country, and was also very fair--fairer than any one in all the land around.
Moreover, she danced and sang more beautifully than any of the other Nautch girls. Her voice was clear as the voice of a quail, and it rang through the air with such power that the sound could be heard a twelve-days' journey off. The Nautch people used to travel about from place to place, staying one day in one town and the next in another, and so it happened that in their wanderings they reached the borders of the land where Koila and Chandra lived.
One morning Koila heard the sound of singing in the distance, and it pleased him so well that he determined to try and discover who it was that possessed such an exquisite voice. For twelve days he journeyed on through the jungle, each day hearing the singing repeated louder and louder, yet still without reaching the place whence it came. At last, on the twelfth day, he got close to the Nautch people's encampment, not far from a large town, and there saw the singer (who was none other than Moulee), singing and dancing in the midst of a great crowd of people who had collected around her. In her hand she held a garland of flowers, which she waved over her head as she danced.
Koila was so charmed with the sound of her voice that he felt spell-bound, and stood where he was, far off on the outskirts of the jungle, listening, without going any nearer.
When the entertainment was over, all the people crowded round Moulee, saying, "Why should you, who have such a beautiful voice, go away and leave our city? Marry one of us, and then you will stay here always."
Then, the number of her suitors being so great that she did not know whom to choose, she said, "Very well; he on whose neck this garland falls shall be my husband." And waving the flowers she held two or three times round her head, she threw them from her with her utmost force.
The impetus given to the garland was so great that it swung through the air beyond the crowd and fell upon the neck of Koila as he stood by the borders of the jungle. And the people ran to see who was the fortunate possessor, and when they saw Koila they were astonished, for he looked more beautiful than any of the sons of men: it was as if an immortal had suddenly come among them. And the Nautch people dragged him back to their camp, crying, "You have won the garland; you must be Moulee's husband." He answered, "I only came here to look on; I cannot stay. This is not my country; I have a wife of my own at home." "That is nothing to us," they said; "it is your destiny to marry Moulee--Moulee the beautiful one--Moulee, whose voice you heard and who dances so well. You must marry her, for the garland fell on you."
Now so it was, that though Koila was very kind to his wife, he did not love her as well as she loved him (perhaps it was that, having been accustomed to her from a child, Chandra's goodness and beauty struck him less than it did other people); and instead of thinking how unhappy she would be if he did not return, and going back at once, he stopped and hesitated and debated what to do. And the Nautch people gave him a drink that was a very powerful spell, insomuch that he soon totally forgot about his own home, and was married to Moulee, the Nautch girl, and lived among the Nautch people for many months. At last, one day, Moulee's mother (the very Nautch woman who had gone with Coplinghee Ranee and the Sowkar's wife to find Mahdeo) said to Koila, "Son-in-law, you are a lazy fellow; you have been here now for a long time, but you do nothing for your support; it is we who have to pay for your food, we who have to provide your clothes. Go now and fetch us some money, or I will turn you out of the house, and you shall never see your wife Moulee again." Koila had no money to give his mother-in-law: then, for the first time he bethought him of his own country and of Chandra, and he said "My first wife, who lives in my own country, has on her feet two bangles of very great value; let me return home and fetch one of them to sell, which will more than pay whatever I owe you." The Nautch people consented. So Koila returned to his own home, and told Chandra what he wanted the money for, and asked her to let him have one of her bangles; but she refused, saying, "You have been away a long, long time, and left me all alone, and chosen for your second wife one of the Nautch people, and become one of them; and now you want to take one of my bangles--the bangles that I had when a little child, that have grown with my growth, and never been taken off--and to give it to your other wife. This shall not be; go back, if you will, to your new friends, but I will not give you my bangle."
He answered, "They gave me an enchanted drink which made me forget you for a time, but I am weary of them all; let me but go and pay my mother-in-law the money I owe her for food and clothes, and I will return and live in my own land, for you are my first wife."
"Very well," she said, "you may take the bangle and sell it, and give the money to your second wife's mother, but take me also with you when you go; do not leave me here all alone again." Koila agreed, and they both set off together toward the Madura Tinivelly country.
As they journeyed, Krishnaswami,[102] who was playing at cards with his three wives, saw them, and when he saw them he laughed. Then his wives said to him, "Why do you laugh? You have not laughed for such a long time: what amuses you so much now?" He answered, "I am laughing to see Koila and his wife Chandra Ranee journeying toward the Madura Tinivelly country. He is going to sell his wife's bangle, and he will only be killed, and then she in anger will burn up all the country. O foolish people!" The G.o.ddesses answered, "This is a very dreadful thing; let us go in disguise and warn him not to enter the country."
"It would be useless," said Krishnaswami; "if you do, he will only laugh at you and get angry with you." But the G.o.ddesses determined to do their best to avert the threatened calamity. So they disguised themselves as old fortune-tellers, and went out with little lamps and their sacred books to meet Koila as he came along the road, followed by his wife. Then they said to him, "Come not into the Madura Tinivelly country, for if you come you will be killed, and your wife in her fury will burn all the land with fire." At first, Koila would not listen to them; then he bade them go away; and lastly, when they continued warning him, got angry and beat them out of his path, saying, "Do you think I am to be frightened out of the country by a parcel of old crones like you?"
[102] The Hindoo G.o.d Krishna, an incarnation of Vishnu.
Then Krishnaswami's three wives returned to him, much enraged at the treatment they had received; but he only said to them, "Did not I tell you not to go, warning you that it would be useless?"
On getting near the Rajah's capital, Koila and Chandra came to the house of an old milk-seller, who was very kind to them and gave them food and shelter for the night. Next morning Koila said to his wife, "You had better stay here; this good old woman will take care of you while I go into the town to sell your bangle." Chandra agreed, and remained at the old woman's house while her husband went into the town. Of course he did not know that the Rajah and his wife (the Coplinghee Ranee) were Chandra's father and mother, any more than they, or Chandra herself, knew it, or than the three mango children knew the story of their mothers' journey in search of Mahdeo.
Now a short time before Koila and Chandra reached the Madura Tinivelly country, Coplinghee Ranee had sent a very handsome pair of bangles to a Jeweler in the town to be cleaned. It chanced that in a high tree close to the Jeweler's house two eagles had built their nest, and the young eagles, who were very noisy birds, used to scream all day long and greatly disturb the Jeweler's family. So one day, when the old birds were away, the Jeweler's son climbed up the tree and pulled down the nest, and put the young eagles to death. When the old birds returned home and saw what was done, it grieved them very much, and they said, "These cruel people have killed our children; let us punish them." And seeing in the porch one of Coplinghee Ranee's beautiful bangles, which the Jeweler had just been cleaning, they swooped down and flew away with it.[103]
[103] See Notes at the end.
The Jeweler did not know what to do: he said to his wife, "To buy such a bangle as that would cost more than all our fortune, and to make one like it would take many, many years; I dare not say I have lost it, or they would think I had stolen it and put me to death. The only thing I can do is to delay returning the other as long as possible, and try somehow to get one like it." So next day, when the Ranee sent to inquire if her bangles were ready, he answered, "They are not ready yet; they will be ready to-morrow." And the next day and the next he said the same thing. At last the Ranee's messengers got very angry at the continued delays; then, seeing he could no longer make excuses, the Jeweler sent the one bangle by them to the palace, beautifully cleaned, with a message that the other also would shortly be ready; but all this time he was hunting for a bangle costly enough to take the Ranee as a subst.i.tute for the one the eagles had carried away.
Such a bangle, however, he could not find.
When Koila reached the town, he spread out a sheet in the corner of a street near the market-place, and, placing the bangle upon it, sat down close by, waiting for customers. Now he was very, very handsome.
Although dressed so plainly, he looked like a Prince, and the bangle he had to sell flashed in the morning light like seven suns. Such a handsome youth and such a beautiful bangle the people had never seen before; and many pa.s.sers-by, with chattees on their heads, for watching him, let the chattees tumble down and break, they were so much astonished; and several men and women, who were looking out of the windows of their houses, leant too far forward and fell into the street, so giddy did they become from wonder and amazement!
But no one could be found to buy the bangle, for they all said, "We could not afford to buy such jewels; this bangle is fit only for a Ranee to wear." At last, when the day had nearly gone, who should come by but the Jeweler who had been employed to clean Coplinghee Ranee's bangles, and was in search of one to replace that which the eagles had stolen. No sooner did he see the one belonging to Chandra, which Koila was trying to sell, than he said to himself, "That is the very thing I want, if I can only get it." So he called his wife, and said to her, "Go to that bangle-seller and speak kindly to him; say that the day is nearly gone, and invite him to come and lodge at our house for the night. For if we can make friends with him and get him to trust us, I shall be able to take the bangle from him and say he stole it from me. And as he is a stranger here, every one will believe my word rather than his. This bangle is exactly the very thing for me to take Coplinghee Ranee, for it is very like her own, only more beautiful."
The Jeweler's wife did as she was told, and then the Jeweler himself went up to Koila and said to him, "You are a bangle-seller, and I am a bangle-seller; therefore I look upon you as a brother. Come home, I pray you, with us, as my wife begs you to do, and we will give you food and shelter for the night, since you are a stranger in this country." So these cunning people coaxed Koila to go home with them to their home, and pretended to be very kind to him, and gave him supper, and a bed to rest on for the night; but next morning early the Jeweler raised a hue and cry and sent for the police, and bade them take Koila before the Rajah instantly, since he had stolen and tried to sell one of Coplinghee Ranee's bangles, which he (the Jeweler) had been given to clean. It was in vain that Koila protested his innocence, and declared that the bangle he had belonged to his wife; he was a stranger--n.o.body would believe him. They dragged him to the palace, and the Jeweler accused him to the Rajah, saying, "This man tried to steal the Ranee's bangle (which I had been given to clean) and to sell it. If he had done so, you would have thought I had stolen it, and killed me; I demand, therefore, that he in punishment shall be put to death."
Old Deccan Days Part 22
You're reading novel Old Deccan Days Part 22 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Old Deccan Days Part 22 summary
You're reading Old Deccan Days Part 22. This novel has been translated by Updating. Author: M. Frere already has 568 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Old Deccan Days Part 21
- Old Deccan Days Part 23