Legends of Charlemagne Part 7

You’re reading novel Legends of Charlemagne Part 7 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

But let him not suspect your intention, for by putting the ring into his mouth he will instantly become invisible, and disappear from your eyes."

Saying thus, the sage Melissa and the fair Bradamante arrived near the city of Bordeaux, where the rich and wide river Garonne pours the tribute of its waves into the sea. They parted with tender embraces.

Bradamante, intent wholly on her purpose, hastened to arrive at the hostelry, where Brunello had preceded her a few moments only. The young heroine knew him without difficulty. She accosted him, and put to him some slight questions, to which he replied with adroit falsehoods.

Bradamante, on her part, concealed from him her s.e.x, her religion, her country, and the blood from whence she sprung. While they talk together, sudden cries are heard from all parts of the hostelry. "O queen of heaven!" exclaimed Bradamante, "what can be the cause of this sudden alarm?" She soon learned the cause. Host, children, domestics, all, with upturned eyes, as if they saw a comet or a great eclipse, were gazing on a prodigy which seemed to pa.s.s the bounds of possibility. She beheld distinctly a winged horse, mounted with a cavalier in rich armor, cleaving the air with rapid flight. The wings of this strange courser were wide extended, and covered with feathers of various colors. The polished armor of the knight made them s.h.i.+ne with rainbow tints. In a short time the horse and rider disappeared behind the summits of the mountains.

"It is an enchanter," said the host, "a magician who often is seen traversing the air in that way. Sometimes he flies aloft as if among the stars, and at others skims along the land. He possesses a wonderful castle on the top of the Pyrenees. Many knights have shown their courage by going to attack him, but none have ever returned, from which it is to be feared they have lost either their life or their liberty."

Bradamante, addressing the host, said, "Could you furnish me a guide to conduct me to the castle of this enchanter?" "By my faith," said Brunello, interrupting, "that you shall not seek in vain; I have it all in writing, and I will myself conduct you." Bradamante, with thanks, accepted him for her guide.

The host had a tolerable horse to dispose of, which Bradamante bargained for, and the next day, at the first dawn of morning, she took her route by a narrow valley, taking care to have the Saracen Brunello lead the way.

They reached the summit of the Pyrenees, whence one may look down on France, Spain, and the two seas. From this height they descended again by a fatiguing road into a deep valley. From the middle of this valley an isolated mountain rose, composed of rough and perpendicular rock, on whose summit was the castle, surrounded with a wall of bra.s.s. Brunello said, "Yonder is the stronghold where the enchanter keeps his prisoners; one must have wings to mount thither; it is easy to see that the aid of a flying horse must be necessary for the master of this castle, which he uses for his prison and for his abode."

Bradamante, sufficiently instructed, saw that the time had now come to possess herself of the ring; but she could not resolve to slay a defenceless man. She seized Brunello before he was aware, bound him to a tree, and took from him the ring which he wore on one of his fingers.

The cries and entreaties of the perfidious Saracen moved her not. She advanced to the foot of the rock whereon the castle stood, and, to draw the magician to the combat, sounded her horn, adding to it cries of defiance.

The enchanter delayed not to present himself, mounted on his winged horse. Bradamante was struck with surprise mixed with joy when she saw that this person, described as so formidable, bore no lance nor club, nor any other deadly weapon. He had only on his arm a buckler, covered with a cloth, and in his hand an open book. As to the winged horse, there was no enchantment about him. He was a natural animal, of a species which exists in the Riphaean mountains. Like a griffin, he had the head of an eagle, claws armed with talons, and wings covered with feathers, the rest of his body being that of a horse. This strange animal is called a Hippogriff.

The heroine attacked the enchanter on his approach, striking on this side and on that, with all the energy of a violent combat, but wounding only the wind; and after this pretended attack had lasted some time dismounted from her horse, as if hoping to do battle more effectually on foot. The enchanter now prepares to employ his sole weapon, by uncovering the magic buckler which never failed to subdue an enemy by depriving him of his senses. Bradamante, confiding in her ring, observed all the motions of her adversary, and, at the unveiling of the s.h.i.+eld, cast herself on the ground, pretending that the splendor of the s.h.i.+eld had overcome her, but in reality to induce the enchanter to dismount and approach her.

It happened according to her wish. When the enchanter saw her prostrate he made his horse alight on the ground, and, dismounting, fixed the s.h.i.+eld on the pommel of his saddle, and approached in order to secure the fallen warrior. Bradamante, who watched him intently, as soon as she saw him near at hand, sprang up, seized him vigorously, threw him down, and, with the same chain which the enchanter had prepared for herself, bound him fast, without his being able to make any effectual resistance.

The enchanter, with the accents of despair, exclaimed, "Take my life, young man!" but Bradamante was far from complying with such a wish.

Desirous of knowing the name of the enchanter, and for what purpose he had formed with so much art this impregnable fortress, she commanded him to inform her.

"Alas!" replied the magician, while tears flowed down his cheeks, "it is not to conceal booty, nor for any culpable design that I have built this castle; it was only to guard the life of a young knight, the object of my tenderest affection, my art having taught me that he is destined to become a Christian, and to perish, shortly after, by the blackest of treasons.

"This youth, named Rogero, is the most beautiful and most accomplished of knights. It is I, the unhappy Atlantes, who have reared him from his childhood. The call of honor and the desire of glory led him from me to follow Agramant, his prince, in his invasion of France, and I, more devoted to Rogero than the tenderest of parents, have sought the means of bringing him back to this abode, in the hope of saving him from the cruel fate that menaces him.

"For this purpose I have got him in my possession by the same means as I attempted to employ against you; and by which I have succeeded in collecting a great many knights and ladies in my castle. My purpose was to render my beloved pupil's captivity light, by affording him society to amuse him, and keep his thoughts from running on subjects of war and glory. Alas! my cares have been in vain! Yet, take, I beseech you, whatever else I have, but spare me my beloved pupil. Take this s.h.i.+eld, take this winged courser, deliver such of your friends as you may find among my prisoners, deliver them all if you will, but leave me my beloved Rogero; or if you will s.n.a.t.c.h him too from me, take also my life, which will cease then to be to me worth preserving."

Bradamante replied: "Old man, hope not to move me by your vain entreaties. It is precisely the liberty of Rogero that I require. You would keep him here in bondage and in slothful pleasure, to save him from a fate which you foresee. Vain old man! how can you foresee his fate when you could not foresee your own? You desire me to take your life. No, my aim and my soul refuse the request." This said, she required the magician to go before, and guide her to the castle. The prisoners were set at liberty, though some, in their secret hearts, regretted the voluptuous life which was thus brought to an end.

Bradamante and Rogero met one another with transports of joy.

They descended from the mountain to the spot where the encounter had taken place. There they found the Hippogriff, with the magic buckler in its wrapper, hanging to his saddle-bow. Bradamante advanced to seize the bridle; the Hippogriff seemed to wait her approach, but before she reached him he spread his wings and flew away to a neighboring hill, and in the same manner, a second time, eluded her efforts. Rogero and the other liberated knights dispersed over the plain and hilltops to secure him, and at last the animal allowed Rogero to seize his rein.

The fearless Rogero hesitated not to vault upon his back, and let him feel his spurs, which so roused his mettle that, after galloping a short distance, he suddenly spread his wings, and soared into the air.

Bradamante had the grief to see her lover s.n.a.t.c.hed away from her at the very moment of reunion. Rogero, who knew not the art of directing the horse, was unable to control his flight. He found himself carried over the tops of the mountains, so far above them that he could hardly distinguish what was land and what water. The Hippogriff directed his flight to the west, and cleaved the air as swiftly as a new-rigged vessel cuts the waves, impelled by the freshest and most favorable gales.

ASTOLPHO AND THE ENCHANTRESS

In the long flight which Rogero took on the back of the Hippogriff he was carried over land and sea, unknowing whither. As soon as he had gained some control over the animal he made him alight on the nearest land. When he came near enough to earth Rogero leapt lightly from his back, and tied the animal to a myrtle-tree. Near the spot flowed the pure waters of a fountain, surrounded by cedars and palm-trees. Rogero laid aside his s.h.i.+eld, and, removing his helmet, breathed with delight the fresh air, and cooled his lips with the waters of the fountain. For we cannot wonder that he was excessively fatigued, considering the ride he had taken. He was preparing to taste the sweets of repose when he perceived that the Hippogriff, which he had tied by the bridle to a myrtle-tree, frightened at something, was making violent efforts to disengage himself. His struggle shook the myrtle-tree so that many of its beautiful leaves were torn off, and strewed the ground.

A sound like that which issues from burning wood seemed to come from the myrtle-tree, at first faint and indistinct, but growing stronger by degrees, and at length was audible as a voice which spoke in this manner: "O knight, if the tenderness of your heart corresponds to the beauty of your person, relieve me, I pray you, from this tormenting animal. I suffer enough inwardly without having outward evils added to my lot."

Rogero, at the first accents of this voice, turned his eyes promptly on the myrtle, hastened to it, and stood fixed in astonishment when he perceived that the voice issued from the tree itself. He immediately untied his horse, and, flushed with surprise and regret, exclaimed, "Whoever thou art, whether mortal or the G.o.ddess of these woods, forgive me, I beseech you, my involuntary fault. Had I imagined that this hard bark covered a being possessed of feeling, could I have exposed such a beautiful myrtle to the insults of this steed? May the sweet influences of the sky and air speedily repair the injury I have done! For my part, I promise by the sovereign lady of my heart to do everything you wish in order to merit your forgiveness."

At these words the myrtle seemed to tremble from root to stem, and Rogero remarked that a moisture as of tears trickled down its bark, like that which exudes from a log placed on the fire. It then spoke:

"The kindness which inspires your words compels me to disclose to you who I once was, and by what fatality I have been changed into this shape. My name was Astolpho, cousin of Orlando and Rinaldo, whose fame has filled the earth. I was myself reckoned among the bravest paladins of France, and was by birth ent.i.tled to reign over England, after Otho, my father. Returning from the distant East, with Rinaldo and many other brave knights, called home to aid with our arms the great Emperor of France, we reached a spot where the powerful enchantress Alcina possessed a castle on the borders of the sea. She had gone to the water-side to amuse herself with fis.h.i.+ng, and we paused to see how, by her art, without hook or line, she drew from the water whatever she would.

"Not far from the sh.o.r.e an enormous whale showed a back so broad and motionless that it looked like an island. Alcina had fixed her eyes on me, and planned to get me into her power. Addressing us, she said: 'This is the hour when the prettiest mermaid in the sea comes regularly every day to the sh.o.r.e of yonder island. She sings so sweetly that the very waves flow smoother at the sound. If you wish to hear her come with me to her resort.' So saying, Alcina pointed to the fish, which we all supposed to be an island. I, who was rash, did not hesitate to follow her; but swam my horse over, and mounted on the back of the fish. In vain Rinaldo and Dudon made signs to me to beware; Alcina, smiling, took me in charge, and led the way. No sooner were we mounted upon him than the whale moved off, spreading his great fins, and cleft rapidly the waters. I then saw my folly, but it was too late to repent.

Alcina soothed my anger, and professed that what she had done was for love of me. Ere long we arrived at this island, where at first everything was done to reconcile me to my lot, and to make my days pa.s.s happily away. But soon Alcina, sated with her conquest, grew indifferent, then weary of me, and at last, to get rid of me, changed me into this form, as she had done to many lovers before me, making some of them olives, some palms, some cedars, changing others into fountains, rocks, or even into wild beasts. And thou, courteous knight, whom accident has brought to this enchanted isle, beware that she get not the power over thee, or thou shalt haply be made like us, a tree, a fountain, or a rock."

Rogero expressed his astonishment at this recital. Astolpho added that the island was in great part subject to the sway of Alcina. By the aid of her sister Morgana, she had succeeded in dispossessing a third sister, Logestilla, of nearly the whole of her patrimony, for the whole isle was hers originally by her father's bequest. But Logestilla was temperate and sage, while the other sisters were false and voluptuous.

Her empire was divided from theirs by a gulf and chain of mountains, which alone had thus far prevented her sister from usurping it.

Astolpho here ended his tale, and Rogero, who knew that he was the cousin of Bradamante, would gladly have devised some way for his relief; but, as that was out of his power, he consoled him as well as he could, and then begged to be told the way to the palace of Logestilla, and how to avoid that of Alcina. Astolpho directed him to take the road to the left, though rough and full of rocks. He warned him that this road would present serious obstacles; that troops of monsters would oppose his pa.s.sage, employed by the art of Alcina to prevent her subjects from escaping from her dominion. Rogero thanked the myrtle, and prepared to set out on his way.

He at first thought he would mount the winged horse, and scale the mountain on his back; but he was too uncertain of his power to control him to wish to encounter the hazard of another flight through the air, besides that he was almost famished for the want of food. So he led the horse after him, and took the road on foot, which for some distance led equally to the dominions of both the sisters.

He had not advanced more than two miles when he saw before him the superb city of Alcina. It was surrounded with a wall of gold, which seemed to reach the skies. I know that some think that this wall was not of real gold, but only the work of alchemy; it matters not; I prefer to think it gold, for it certainly shone like gold.

A broad and level road led to the gates of the city, and from this another branched off, narrow and rough, which led to the mountain region. Rogero took without hesitation the narrow road; but he had no sooner entered upon it than he was a.s.sailed by a numerous troop which opposed his pa.s.sage.

You never have seen anything so ridiculous, so extraordinary, as this host of hobgoblins were. Some of them bore the human form from the neck to the feet, but had the head of a monkey or a cat; others had the legs and the ears of a horse; old men and women, bald and hideous, ran hither and thither as if out of their senses, half clad in the s.h.a.ggy skins of beasts; one rode full speed on a horse without a bridle, another jogged along mounted on an a.s.s or a cow; others, full of agility, skipped about, and clung to the tails and manes of the animals which their companions rode. Some blew horns, others brandished drinking-cups; some were armed with spits, and some with pitchforks.

One, who appeared to be the captain, had an enormous belly and a gross fat head; he was mounted on a tortoise, that waddled, now this way, now that, without keeping any one direction.

One of these monsters, who had something approaching the human form, though he had the neck, ears, and muzzle of a dog, set himself to bark furiously at Rogero, to make him turn off to the right, and reenter upon the road to the gay city; but the brave chevalier exclaimed, "That will I not, so long as I can use this sword,"--and he thrust the point directly at his face. The monster tried to strike him with a lance, but Rogero was too quick for him, and thrust his sword through his body, so that it appeared a hand's breadth behind his back. The paladin, now giving full vent to his rage, laid about him vigorously among the rabble, cleaving one to the teeth, another to the girdle; but the troop were so numerous, and in spite of his blows pressed around him so close, that, to clear his way, he must have had as many arms as Briareus.

If Rogero had uncovered the s.h.i.+eld of the enchanter, which hung at his saddle-bow, he might easily have vanquished this monstrous rout; but perhaps he did not think of it, and perhaps he preferred to seek his defence nowhere but in his good sword. At that moment, when his perplexity was at its height, he saw issue from the city gate two young beauties, whose air and dress proclaimed their rank and gentle nurture.

Each of them was mounted on a unicorn, whose whiteness surpa.s.sed that of ermine. They advanced to the meadow where Rogero was contending so valiantly against the hobgoblins, who all retired at their approach.

They drew near, they extended their hands to the young warrior, whose cheeks glowed with the flush of exercise and modesty. Grateful for their a.s.sistance, he expressed his thanks, and, having no heart to refuse them, followed their guidance to the gate of the city.

This grand and beautiful entrance was adorned by a portico of four vast columns, all of diamond. Whether they were real diamond or artificial I cannot say. What matter is it, so long as they appeared to the eye like diamond, and nothing could be more gay and splendid.

On the threshold, and between the columns, was seen a bevy of charming young women, who played and frolicked together. They all ran to receive Rogero, and conducted him into the palace, which appeared like a paradise.

We might well call by that name this abode, where the hours flew by, without account, in ever-new delights. The bare idea of satiety, want, and, above all, of age, never entered the minds of the inhabitants.

They experienced no sensations except those of luxury and gayety; the cup of happiness seemed for them ever-flowing and exhaustless. The two young damsels to whom Rogero owed his deliverance from the hobgoblins conducted him to the apartment of their mistress. The beautiful Alcina advanced, and greeted him with an air at once dignified and courteous.

All her court surrounded the paladin, and rendered him the most flattering attentions. The castle was less admirable for its magnificence than for the charms of those who inhabited it. They were of either s.e.x, well matched in beauty, youth, and grace; but among this charming group the brilliant Alcina shone, as the sun outs.h.i.+nes the stars. The young warrior was fascinated. All that he had heard from the myrtle-tree appeared to him but a vile calumny. How could he suspect that falsehood and treason veiled themselves under smiles and the ingenuous air of truth? He doubted not that Astolpho had deserved his fate, and perhaps a punishment more severe; he regarded all his stories as dictated by a disappointed spirit, and a thirst for revenge. But we must not condemn Rogero too harshly, for he was the victim of magic power.

They seated themselves at table, and immediately harmonious lyres and harps waked the air with the most ravis.h.i.+ng notes. The charms of poetry were added in entertaining recitals; the magnificence of the feast would have done credit to a royal board. The traitress forgot nothing which might charm the paladin, and attach him to the spot, meaning, when she should grow tired of him, to metamorphose him as she had done others. In the same manner pa.s.sed each succeeding day. Games of pleasant exercise, the chase, the dance, or rural sports, made the hours pa.s.s quickly; while they gave zest to the refreshment of the bath, or sleep.

Thus Rogero led a life of ease and luxury, while Charlemagne and Agramant were struggling for empire. But I cannot linger with him while the amiable and courageous Bradamante is night and day directing her uncertain steps to every spot where the slightest chance invites her, in the hope of recovering Rogero.

I will therefore say that, having sought him in vain in fields and in cities, she knew not whither next to direct her steps. She did not apprehend the death of Rogero. The fall of such a hero would have reechoed from the Hydaspes to the farthest river of the West; but, not knowing whether he was on the earth or in the air, she concluded, as a last resource, to return to the cavern which contained the tomb of Merlin, to ask of him some sure direction to the object of her search.

While this thought occupied her mind, Melissa, the sage enchantress, suddenly appeared before her. This virtuous and beneficent magician had discovered by her spells that Rogero was pa.s.sing his time in pleasure and idleness, forgetful of his honor and his sovereign. Not able to endure the thought that one who was born to be a hero should waste his years in base repose, and leave a sullied reputation in the memory of survivors, she saw that vigorous measures must be employed to draw him forth into the paths of virtue. Melissa was not blinded by her affection for the amiable paladin, like Atlantes, who, intent only on preserving Rogero's life, cared nothing for his fame. It was that old enchanter whose arts had guided the Hippogriff to the isle of the too charming Alcina, where he hoped his favorite would learn to forget honor, and lose the love of glory.

At the sight of Melissa joy lighted up the countenance of Bradamante, and hope animated her breast. Melissa concealed nothing from her, but told her how Rogero was in the toils of Alcina. Bradamante was plunged in grief and terror; but the kind enchantress calmed her, dispelled her fears, and promised that before many days she would lead back the paladin to her feet.

"My daughter," she said, "give me the ring which you wear, and which possesses the power to overcome enchantments. By means of it I doubt not but that I may enter the stronghold where the false Alcina holds Rogero in durance, and may succeed in vanquis.h.i.+ng her and liberating him." Bradamante unhesitatingly delivered her the ring, recommending Rogero to her best efforts. Melissa then summoned by her art a huge palfrey, black as jet, excepting one foot, which was bay. Mounted upon this animal, she rode with such speed that by the next morning she had reached the abode of Alcina.

She here transformed herself into the perfect resemblance of the old magician Atlantes, adding a palm-breadth to her height, and enlarging her whole figure. Her chin she covered with a long beard, and seamed her whole visage well with wrinkles. She a.s.sumed also his voice and manner, and watched her chance to find Rogero alone. At last she found him, dressed in a rich tunic of silk and gold, a collar of precious stones about his neck, and his arms, once so rough with exercise, decorated with bracelets. His air and his every motion indicated effeminacy, and he seemed to retain nothing of Rogero but the name; such power had the enchantress obtained over him.

Melissa, under the form of his old instructor, presented herself before him, wearing a stern and serious visage. "Is this, then," she said, "the fruit of all my labors? Is it for this that I fed you on the marrow of bears and lions, that I taught you to subdue dragons, and, like Hercules, strangle serpents in your youthful grasp, only to make you, by all my cares, a feeble Adonis? My nightly watchings of the stars, of the yet warm fibres of animals, the lots I have cast, the points of nativity that I have calculated, have they all falsely indicated that you were born for greatness? Who could have believed that you would become the slave of a base enchantress? O Rogero, learn to know this Alcina, learn to understand her arts and to countervail them. Take this ring, place it on your finger, return to her presence, and see for yourself what are her real charms."

Legends of Charlemagne Part 7

You're reading novel Legends of Charlemagne Part 7 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Legends of Charlemagne Part 7 summary

You're reading Legends of Charlemagne Part 7. This novel has been translated by Updating. Author: Thomas Bulfinch already has 630 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com