Contemporary Russian Novelists Part 18

You’re reading novel Contemporary Russian Novelists Part 18 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Besides his novels Merezhkovsky has published several essays, on Pushkin, Maykov, Korolenko, Calderon, the French neo-romanticists, Ibsen and others.... The most important of all are: "The Causes of the Decadence of Modern Russian Literature" and "Tolstoy and Dostoyevsky." He reveals here a fine and penetrating power of observation, which, however, is often obscured because of his obsession by Nietzschean ideas. Moreover, he does not hide his antipathy to the people whose literary tastes and ideas differ from his. From this characteristic comes strange exaggerations and a somewhat limited appreciation of men and events. An example of this, for instance, is the impression that he gives in his study of the causes of the decadence of modern Russian literature, the subject of which imposes upon the author the double task of looking up the causes of this decadence and also proving that it exists. He has not succeeded. In fact, it appears that this idea of decadence exists only in the minds of the author and of a small circle of writers who have the same ideas about the mission of literature. Merezhkovsky is absolutely right in all that he says about the fact that Russian writers live solitary, deprived of that precious excitation which is felt when one is in contact with original and different temperaments; but if you add to this, as he has done, the statement that Russia does not possess a literature worthy of the name, you go too far. Without being a great scholar, it is easy to perceive that our contemporary Russian authors are legitimate sons of Turgenev, Dostoyevsky and Tolstoy, and grandsons of Gogol, who himself is closely related to Pushkin. A democratic and humanitarian realism--widely separated from the Nietzscheism of Merezhkovsky--strongly characterizes the Russian lineage.

In his book on Tolstoy and Dostoyevsky he spends a long time in differentiating between the artistic intuition of these two great masters, who are, according to him, the most profound expression of the popular and higher element of Russian culture.

What strikes him first in Tolstoy is the insistence with which he describes "animal man." In a kind of "leitmotiv" Merezhkovsky has shown us the Tolstoyan characters individualized by very particular corporal signs. "Tolstoy," he says, "has, to the very highest degree, the gift of clairvoyance of the flesh; even when dead, the flesh has a tongue." He is the subtle painter of all sensations and he is a master in this domain. But his art diminishes singularly, and even disappears when he tries to a.n.a.lyze the soul within the flesh. Dostoyevsky, on the other hand, triumphs in his dialogue; one sees his characters because one shares all their sadness, their pa.s.sions, their intelligence, and their sensibility. Dostoyevsky is the painter of the depths of the human soul, which he portrays with almost supernatural acuteness. And, as Tolstoy is "the seer of the flesh," so is Dostoyevsky "the seer of the soul."

Having established this difference in principle, Merezhkovsky, by constant deduction, concludes, in consonance with his favorite idea, that Tolstoy personifies "the pagan spirit" at its height, while Dostoyevsky represents "the Christian spirit." There is a great deal of fine drawn reasoning in all of this, some very original ideas, but a great many paradoxes. Even the very personality of Tolstoy, the a.n.a.lysis of which occupies a large part of the book, is belittled in the hands of Merezhkovsky. Instead of a n.o.ble character, one sees a very vain person, preoccupied only with himself. It is in this simple way that Merezhkovsky explains the moral evolution which led Tolstoy to make those long and sad studies of a kind of life compatible with the true good of humanity, and forced him to them by "the anguish of the black mystery of death"

which, having got possession of the author of "Anna Karenina" in his sixtieth year, in the midst of a life of prosperity, made him hate his fortune and his comfort, which formerly had been so dear to him.

In the refusal of Tolstoy to "bow to the great authorities of the literary world, such as aeschylus, Dante, and Shakespeare," a refusal which is only the logical consequence of his ideas on the principle and purpose of art, Merezhkovsky can only see a lack of general culture. Finally, the sort of life he led toward the end of his days came only "from the desire to know and taste the pleasure of simplicity in all its subtleties." "The admirable Epicurus," says Merezhkovsky, "that joyous sage, who, in the very center of Athens, cultivated with his own hands a tiny garden, and taught men not to believe in any human or divine chimeras, but to be contented with the simple happiness that can be given by a single sunbeam, a flower, a sup of water from an earthen cup, or the summer time, would recognize in Tolstoy his faithful disciple, the only one, perhaps, who survives in this barbaric silence, where American comfort, a mixture of effeminacy and indigence, has made one forget the real purpose of life...."

In writing these lines, Merezhkovsky must have forgotten that Tolstoy, in proclaiming his ideas on religion and humanity, prepared himself, not for Epicurean pleasures, but for seclusion in one of the terrible dungeons of a Russian monastery (now in disuse) under the persecutions of a temporal and secular authority, and it was not his fault that, by a sort of miracle, he escaped this fate.

Dostoyevsky's life is the exact opposite of Tolstoy's. The story of Dostoyevsky's terrible existence is probably known. Born in an alms-house, he never ceased to suffer, and to love.... It is hard to think of two people more absolutely different than Tolstoy and Dostoyevsky. But Merezhkovsky loves violent contrasts; in the sharp difference between these two writers, he sees the permanent union of two controlling ideas of the Russian Renaissance and the imminence of a final sympathy, symbolic of a concluding harmony.

We have, by turns, studied Merezhkovsky as a poet, a novelist, and a critic. The greatest merit of his literary personality rests in the perfect art with which he calls up the past.

But Merezhkovsky is not only an artist. As we have noted, his novels have, as their end, one of the greatest contradictions of human life,--the synthesis of the voluptuous representations of the religion of cla.s.sical antiquity and the moral principles of Christianity. It is, therefore, natural to ask whether he has in any way approached his goal and just where he sees the salvation of humanity, the present situation of which seems to him desperate.

The answer to this question can be found in his book, "Ham Triumphant."[14] Our study of Merezhkovsky's literary character would be incomplete if the ideas of this book were not set forth.

[14] In Russia, the name of the biblical Ham has become synonymous with servility and moral baseness. Merezhkovsky employs this scornful term to designate those people who are strangers to the higher tendencies of the mind and are entirely taken up with material interests. His "Ham Triumphant" is the Antichrist, whose reign, as predicted by the Apocalypse, will begin with the final victory of the bourgeoisie. In one chapter of this book, Merezhkovsky proves that the writers of western Europe and Russia (Byron and Lermontov) err in crowning this Antichrist with an aureole of proud revolutionary majesty, for, since he is the enemy of all that is divine in man, he can only be a character of shabby mediocrity and human ba.n.a.lity, that is to say, a veritable "Ham."

According to Merezhkovsky, the present evil in the world consists entirely in the moral void which results from the disappearance of the Christian ideal from the soul. The loss of this ideal was inevitable, and even productive of good, because it had been so mutilated and deformed by the Church, that Christian religion became a symbol of the reaction, and its G.o.d synonymous with executioner.

Humanity will rid itself of Christianity. But nothing will replace it, unless it be the philosophy of positivism, a sort of material religion of the appet.i.tes and the senses, which gives no answer to our anguish and our mystical instincts. This philosophy presided at the formation of a miserable society, an egotistical and mediocre bourgeoisie, who have no spiritual tendencies, and are incapable of sacrificing themselves to any ideal other than that of money.

John Stuart Mill said that the bourgeoisie would transform Europe into a China; the Russian publicist Hertzen, frightened by the victories of socialism, in 1848, foresaw the end of European civilization, drowned in a wave of blood. Merezhkovsky affirms that the Chinese and the j.a.panese, being the most complete and the most persevering representatives of this "terrestrial" religion, will without fail conquer Europe, where positivism still bears some traces of Christian romanticism. "The Chinese," he says, "are perfect positivists, while the Europeans are not yet perfect Chinese, and, in this respect, the Americans are perfect Europeans."

Where is one to look for safety against this heavy load on the understanding and this future humiliation? In socialism, one says.

But socialism, if it is not yet bourgeois, is almost so. "The starved proletariat and the rejected bourgeois have different economic opinions," says Merezhkovsky, "but their ideal is the same, the pursuit of happiness." As it is but a step from the prudence of the bourgeois to the exasperated state of the starved proletariat, this pursuit can lead to nothing else but international atrocities of militarism and chauvinism. Progress having become the sole ambition of the cultivated barbarians, satiety became their religion, and the only hope of escaping from this barbarism was to adopt the religion of love, founded by Jesus. Jesus said to those who were treated with violence, and who, in turn, had used violence in trying to free themselves: "Truth (love) will set you free."

These words, which identify truth with love, contain in themselves the profoundest social and personal morality. They inspired the first martyrs of Christianity; but in time they were forgotten by the Church. Succ.u.mbing to the "diabolical seduction of power,"

religion itself became a power, an autocracy; people submitted to this power, and thus the Byzantine and Russian orthodoxy came into existence. In this manner, the morals of the government, antichristian in essence, became the doctrine of Christianity; and the particular morals of the latter became transformed into a mysterious gospel of life, relegating its aspirations to an existence beyond the tomb. Now there is nothing for Christianity to do but return to its first sources and develop the principles of universal religion found there. One should no longer be concerned with heavenly and personal advantage, but with earthly affairs and social conditions; instead of being conquered by the government one should conquer it, permeate it with one's spirit, and thus realize the prophecy in the Apocalypse of the millennium of the saints on earth, and destroy the forms of the power of the government, the laws, and the empire. Such a renewal of Christianity demands an energetic struggle, self-forgetfulness, and martyrs. But where is one to find the necessary forces? Merezhkovsky does not see them in the States of western Europe, because the "intellectuals" there are antichristians and are congealed in their bourgeois positivism.

"Above these Christian states, above these old Gothic stores," says Merezhkovsky, "rises, here and there, a Protestant wooden cross, half rotted; or a Catholic one of iron, all rusted, and no one pays any attention to them." What purity and n.o.bility remains can manifest itself only in certain scattered individuals, in such great hermits as Nietzsche, Ibsen, Flaubert, Goethe in his old age; they are like deep artesian wells which prove that, beneath the arid earth there is still some flowing water. There is nothing of this sort in Russia. Although backward from the point of view of progress and politics, this country produced the "intellectuals" who form something unique in our present civilization: in essence, they are anti-bourgeois. "The positivism which the Russian 'intellectuals'

have adopted by way of imitation is rejected by their feelings, their conscience, and their will; it is an artificial monument that is set up in their minds only."

Merezhkovsky, then, has reason for thinking that the social renovation of Christianity will be accomplished in Russia. And as this work is the especial concern of the clergy, Merezhkovsky, who several years ago was present at a meeting where the Russian priests affirmed their desire to free themselves from the yoke of their religious and secular chiefs, proposed to accomplish this great mission. "It is indispensable," he says, "for the Russian Church to untie the knots that bind it to the decayed forms of the autocracy, to unite itself to the 'intellectuals' and to take an active part in the struggle for the great political and social deliverance of Russia. The Church should not think of its own liberty at present, but of martyrdom."

We will not criticize these, perhaps illusory, ideas and previsions of Merezhkovsky. Russian life has become an enigma; who knows to what moral crisis the social conscience may be led by the present political crisis? Merezhkovsky's Olympian aesthetics have made him a foreigner in Russian literature. Yet as soon as the tempest burst forth, certain familiar traits showed themselves, traits common to the best Russian writers and to the general spirit of Russian literature. In his absolute, and even exaggerated, distaste for "bourgeoisisme," and his desire for an ideal, he is a legitimate son of this literature. The nature of his ideas is in harmony with those we have already found in Tolstoy, with his gospel of Christian anarchism, in Dostoyevsky, with his ideas about the "omni-humanity"

of the Russian spirit, in Vladimir Solovyev, with his idea of universal theocracy, and, finally, in Chadayev, one of the most remarkable thinkers of the first half of the last century, who, although now almost forgotten, was the real source of all these ideas.

Thus in the conception of socialized Christianity Merezhkovsky seeks the end of the great ant.i.thesis between the "G.o.d-man" and the "man-G.o.d," between Christ and Bacchus, an ant.i.thesis which makes the generality of men often conduct themselves after the manner of that German petty kingdom, of which Heine speaks, where the people, while venerating Christ, do not forget to honor Bacchus by abundant libations. Merezhkovsky's idea ought to appear in the form of a synthetic fusion of the joyous religion of Greece and the religion of love, as taught by Jesus.[15]

[15] Merezhkovsky has also written a long historical drama, called "The Death of Paul I." He traces there, with his accustomed animation, the figure of the weak and criminal Tsar, now heaping favors upon those who surround him, now persecuting them with the most terrible cruelty. The savage scene of the a.s.sa.s.sination of this tyrant is of remarkable beauty.

VIII

ALEXANDER KUPRIN

The work of Kuprin contrasts strongly with the writings of his predecessors and of his contemporaries. It would be useless to try to connect him with Dostoyevsky, Tolstoy, or Gorky. This does not mean that he came under foreign influence. As a matter of fact his work clearly shows the imprint of Slavic genius and receives its richness from qualities which have always appeared in Slavic literature,--sincerity and accuracy of observation, a pa.s.sionate love for all manifestations of modern life, lyrical fullness, and power of suggestion. But Alexander Kuprin does not depict adepts of the "religion of pity," nor the psychology of the abnormal, the "pathological case," so curious and rare, and so dear to the author of "Crime and Punishment."[16] He does not reincarnate the sad genius of Korolenko. He is equally separated from Tolstoy and Gorky.

He is himself. That is to say, he is an exquisite story-teller, profound and touching, who imposes neither thesis nor moral upon his reader, but paints life as it appears to him,--not seen through the medium of a temperament,--but in all sincerity, without too much ardor or too much indifference.

[16] Dostoyevsky.

This author was born in 1870. After having attended the Cadet School and the Military School at Moscow, he entered military service as an active lieutenant in 1890, but resigned seven years later in order to devote his time to literature. Before this, he had published several stories.

In spite of the undeniable talent which is found in his earlier writings, the public hesitated to praise him. Certain lucky circ.u.mstances, however, favored the beginning of his work. One of his relatives, at the start, offered him a position on a magazine which she was then editing. This was a wonderful opportunity for him, for usually at his age the more gifted writers are still groping around for light. But merit alone seldom suffices to form the basis of literary fame. Scandal is often necessary to consecrate, as one might say, a growing reputation. Kuprin, without seeking to start a scandal, did so, in spite of himself, when he published "The Duel," a study of military life, in which he showed the most absolute impartiality.

To his great surprise, the public accepted this book as a new indictment of the army. It was because the Manchurian campaign was so recent. Every portrayal of military life pa.s.sed as a violent satire on the corrupt and disgraced army. Kuprin in vain tried to change this unexpected judgment. As he was an ardent partisan of the theory of "art for art's sake," he could not allow a purpose to be attributed to his work. He had only faithfully portrayed what he had witnessed in the course of his brief career. But in order to strengthen his defence, he alleged reasons which could not be understood in an altruistic country. Besides, several of his stories, such as, "The Wedding," full of the dissolute life led by the officers in their garrisons, "The Inquest," where the author shows the violences to which the Russian soldiers are subjected, "The Night's Lodging," and "The Ensign of the Army," which stigmatize certain lace-bedecked "Lovelaces," only help to nullify his best arguments. In short, his fame spread rapidly and the young writer had to accept the renown that became his.

From that time on Kuprin's road was mapped out. According to the dictates of his fancy he depicts thousands of the ever-changing, different aspects of life. He is equally impelled to write about petty tradesmen, actors, acrobats, and sinners in the Crimea. To the accomplishment of his task, he brings an over-minute and cruel observation. With the genius that is his he dwells on certain important, carefully selected traits of people who live intensely.

In "The Disciple," we see a young sharper on a boat on the Volga. He has the tired eyes of a precocious old man, stubby fingers, and the hands of a murderer alert to strike the fatal blow. He has just fleeced a party of travelers, and he discovers, in a savory conversation with an old cheat, who has found him out, that his soul is being consumed with insatiable desires. And as the old sharper admires the "savoir-faire" of his young friend, the latter observes, not without scorn, that they belong to two very different categories of sharpers. "Among you old fellows," he sneers, "there was romanticism. You loved beautiful women, champagne, music and the song of the tziganes.... We, however, we others are tired of everything. Fear and debauch are equally unknown to us...."

After the sharper we have the spy in "Captain Rybnikov." He pa.s.ses for a Siberian, and says that he has been wounded in the Russo-j.a.panese war. He goes out into society a great deal, and is most commonly seen in the military offices and in the best "salons"

of St. Petersburg. One night, when he is asleep at a courtesan's house, he mutters the war-cry of j.a.pan: "Banzai! Banzai!" The courtesan denounces him to a policeman who happens to be there, and the pseudo-captain, who is no other than a colonel in the j.a.panese army, is arrested.

Before leaving the military world, let us a.n.a.lyze "The Delirium."

Captain Markov has been ordered by the government to suppress the revolution in certain provinces. Disgusted with the duty of daily executioner, the officer frets himself into a high fever. A non-commissioned officer enters to ask him to decide the fate of three men who have been arrested the previous night, one of whom is an old man with a peaceful and strangely beautiful face. The sergeant knows that they ought to be shot, but these executions are so repulsive to him, that he is anxious to have the sentence of death confirmed by his chief, who seems to him to have the sole responsibility.

"I don't want you ever again to ask me such a question," cries Markov, who has guessed the intention of his subordinate. "You know what you ought to do." And he dismisses him. But the soldier remains motionless.

"What else do you want?" asks the captain.

"The men," answers the stubborn soldier, "are anxious to know what to do with the ... old ... man...."

"Get out of here!" the officer roars, exasperated. "Do you understand?"

"Very well, captain. But as to-day is December 31, allow me to offer you my best wishes for a happy New Year."

"Thank you, my friend," replies Markov in a voice which has suddenly become soft.

During the night the captain begins to rave. The old man whom he has just condemned to death appears and speaks to him. He says that his name is Cain, and confesses the murder of his brother. Cursed by G.o.d, he wanders disconsolately through the centuries, followed by the groaning of his victim.

Just before dawn the sergeant awakens Markov.

"What about those three men?" asks the captain eagerly.

"Shot, captain!"

"And the old man? The old man?... what have you done with him?"

"We shot him along with the others, captain."

The next day Captain Markov asks for his discharge, having decided to leave the army for good.

Contemporary Russian Novelists Part 18

You're reading novel Contemporary Russian Novelists Part 18 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Contemporary Russian Novelists Part 18 summary

You're reading Contemporary Russian Novelists Part 18. This novel has been translated by Updating. Author: Serge Persky already has 685 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com