The Interdependence of Literature Part 1
You’re reading novel The Interdependence of Literature Part 1 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
The Interdependence of Literature.
by Georgina Pell Curtis.
PREFACE.
The author has endeavored in these pages to sketch, in outline, a subject that has not, as far as she knows, been treated as an exclusive work by the schoolmen.
Written more in the narrative style than as a textbook, it is intended to awaken interest in the subject of the interdependence of the literatures of all ages and peoples; and with the hope that a larger and more exhaustive account of a very fascinating subject may some day be published.
Chicago, Ill., June, 1916.
ANCIENT BABYLONIAN AND EARLY HEBREW.
From the misty ages of bygone centuries to the present day there has been a gradual interlinking of the literatures of different countries.
From the Orient to the Occident, from Europe to America, this slow weaving of the thoughts, tastes and beliefs of people of widely different races has been going on, and forms, indeed, a history by itself.
The forerunner and prophet of subsequent Christian literature is the Hebrew. It is not, however, the first complete written literature, as it was supposed to be until a few years ago.
The oldest Semitic texts reach back to the time of Anemurabi, who was contemporaneous with Abraham, five hundred years before Moses. These Semites possessed a literature and script which they largely borrowed from the older non-Semitic races in the localities where the posterity of Thare and Abraham settled.
Recent researches in a.s.syria, Egypt and Babylonia has brought this older literature and civilization to light; a literature from which the Hebrews themselves largely drew. Three thousand years before Abraham emigrated from Chaldea there were sacred poems in the East not unlike the psalms of David, as well as heroic poetry describing the creation, and written in nearly the same order as the Pentateuch of Moses.
The story of the Deluge, and other incidents recorded in the Old Testament, together with numerous legends, were known and treasured by the Ancients as sacred traditions from the earliest ages of the world.
We learn from St. Paul that "Moses was skilled in all the knowledge of the Egyptians." He must therefore have been familiar not only with the ancient poems and sacred writings, but also with the scientific, historical, legal and didactic literature of the times, from which, no doubt, he borrowed all that was best in the Mosaic Code that he drew up for the Chosen People of G.o.d. This old literature Moses confirmed and purified, even as Christ at a later period, confirmed and elevated all that was best in the Hebrew belief. Hence from these Oriental scholars we learn that the Hebrew was only one of several languages which enjoyed at different times a development of the highest culture and polish, although the teaching of the old Rabbis was that the Bible was the first set of historical and religious books to be written. Such was the current belief for many ages; and while this view of the Scriptures is now known to be untrue, they are, in fact, the most ancient and complete writings now in existence, although the discovery in Jerusalem, thirty-five or forty years ago, of the inscriptions of Siloe, take us back about eight hundred years before Christ; but these Siloeian inscriptions are not complete examples of literature.
"The Ancient culture of the East," says Professor A. H. Sayce, "was pre-eminently a literary one. We have learned that long before the day of Moses, or even Abraham, there were books and libraries, readers and writers; that schools existed in which all the arts and sciences of the day were taught, and that even a postal service had been organized from one end of Western Asia to the other. The world into which the Hebrew patriarchs were born, and of which the book of Genesis tells us, was permeated with a literary culture whose roots went back to an antiquity of which, but a short time ago, we could not have dreamed. There were books in Egypt and Babylonia long before the Pentateuch was written; the Mosaic age was in fact an age of a widely extended literary activity, and the Pentateuch was one of the latest fruits of long centuries of literary growth."
There is no doubt that these discoveries of modern times have been a distinct gain to Christianity, as well as to the older Hebrew literature, for it confirms (if confirmation is needed), the history of the creation, to find it was believed by the ancient peoples, whom we have seen were a learned and cultivated race.
In the present day the great College of St. Etienne in Jerusalem, founded by the Dominicans expressly for the study of the Scriptures, carries on a never ending and widely extended perusal of the subject.
Parties of students are taken over the Holy Places to study the inscriptions and evidences of Christianity, and the most learned and brilliant members of the Order are engaged in research and study that fits them to combat the errors of the Higher Criticism. Their work, which is of a very superior order, has attracted attention among scholars of every country in Europe.
In the ancient development of the world there came a time when there was danger of truth being corrupted and mingled with fable among those who did not follow the guidance of G.o.d, as did Abraham and the patriarchs; then the great lawgiver, Moses, was given the divine commission to make a written record of the creation of the world and of man and to transmit it to later ages; and because he was thus commanded and inspired by G.o.d, his literature represents the most perfect and trustworthy expression of the primitive revelations. From the very beginning, therefore, we trace this interdependence of literature.
Moses, authorized by G.o.d, turns to all that is best in the older Babylonian, Egyptian and Indic literature, and uses it to regenerate and uplift the Hebrew race, so that we see the things contained in the Bible remained the same truths that G.o.d had been teaching from the beginning of time. The older Egyptian and Babylonian literature became lost to the world for thousands of years until in the nineteenth century modern research in the Pyramids and elsewhere, brought it to light; but the Hebrew literature was pa.s.sed down to the Christian era, and thence to our own times, intact. It excels in beauty, comprehensiveness, and a true religious spirit, any other writing prior to the advent of Christ. Its poetry, which ranges from the most extreme simplicity and clearness, to the loftiest majesty of expression, depicts the pastoral life of the Patriarchs, the marvellous history of the Hebrew nation, the beautiful scenery in which they lived and moved, the stately ceremonial of their liturgy, and the promise of a Messiah.
Its chief strength and charm is that it personifies inanimate objects, as in the sixty-fourth Psalm, where David says:
"The beautiful places of the wilderness shall grow fat; and the hills shall be girded about with joy. The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn they shall shout, yea they shall sing a hymn."
And again in the seventeenth Psalm, he says:
"He bowed the Heavens and came down ... and He flew upon the wings of the winds ... He made darkness His covert, His pavilion round about Him: dark waters in the clouds of the air."
In time the Hebrew language began to be influenced by others, although, as a people, they rank with the Greeks and Spaniards as being very little moulded by any outside influence on their literature. From the time of Abraham to the age of Moses the old stock was changed by the intermarriage of some of their race with the Egyptians and Arabians.
During this period their literature was influenced by Zoroaster, and by the Platonist and Pythagorean schools. This is especially noticeable in the work of Philo of Alexandria, who was born a few years B.C.
Josephus, who first saw the light in A.D. 37; and Numenius, who lived in the second century, were Jews, who as such remained, while adopting Greek philosophy. The learned writings of the Rabbis became known as Rabbinical literature. It is written in a language that has its roots in the Hebrew and Chaldaic; though it has also borrowed largely from the Arabian, Greek and Latin. In the sixteenth century Christian scholars began to make an extensive study of Hebrew and Rabbinical literature, and they were not slow to discover the value of these Oriental works. These writings, however, are subject to change, and it is in the Bible alone that we find the fundamental teaching of Hebrew literature. Differing entirely from the Mythological and Oriental Nations, it taught, as its cardinal principle, the unity of G.o.d. Its historical worth has been recognized by the greatest scholars in all ages, and it has influenced not only the ancient world, but also the literature and poetry of the Middle Ages and of modern times. It forms a contrast to the philosophy of the Greeks, and to that of Europeans of a later age. When the latter have tried to explain the great mystery of G.o.d and man, they have invariably failed. In the beautiful writings of the Greeks, wherein we find the height of artistic expression and polish, there is a subsequent gradual decline; but such is not the case in the Old Testament. In every age fresh beauty and hidden treasure is found in its pages. Another phase of the Bible which has had a far reaching and lasting effect upon all language and literature, is its prevailing spirit of types and symbols. This is conspicuous both in the poetical books and in those that are didactic or historical. It has had the same influence on the thoughts and imagination of all Christian people and upon the poetry and imitative arts of the Middle Ages (and nearly the same upon later and more cultivated times) that Homer had upon the Ancients. For in it we find the standard of all our Christian images and figures, and it gives us a model of imitation that is far more beautiful in itself, and far more world-wide in its application than anything we can borrow from the Greeks. We see this in Dante and Ta.s.so, and in other Christian poets. To the Hebrew, as the original custodians of the Old Testament, we are indebted for keeping the faith pure when all other nations either forgot or abandoned it, or else mixed it up with errors and idolatry. What Moses records of the creation of the world and the first ten Fathers, is embodied by the Persians, Indians and Chinese in whole volumes of mythology, and surrounded by a host of fanciful traditions. Thus we see in the Hebrew as the chosen people of G.o.d, a nation able to preserve its literature intact through captivity, dispersion and persecution, for a period of four thousand years.
SANSKRIT.
Sanskrit has only recently become known to Europe through the researches of English and German Oriental scholars. It is now acknowledged to be the auxiliary and foundation of all civilized speech, and is important as being the language of an extensive literature which records the life of a wonderful people from a remote age nearly to the present time.
The ancient home of the Aryan, or Indo-European race, was in Central Asia, whence many of its people migrated to the West, and became the founders of the Persian, Greek and Roman Nations, besides settling in Spain and England. Other offshoots of the original Aryans took their lives in their hands and penetrated the pa.s.ses of the Himalayas, spreading all over India. Wherever they went, they seem to have held themselves superior to the aboriginal people whom they found in possession of the soil.
"The history of civilization," says a well-known authority on literature, "is everywhere the history of the Aryan race. The forefathers of the Greek and Roman, of the Englishman and the Hindu, dwelt together in India, spoke the same language, and wors.h.i.+pped the same G.o.ds. The languages of Europe and India are merely different forms of the original Aryan speech. This is especially true of the words of common family life. Father, Mother, brother, sister and widow, are substantially the same in most of the Aryan languages whether spoken on the banks of the Ganges, the Tiber or the Thames. The word daughter, which occurs in nearly all of them, is derived from the Sanskrit word signifying to draw milk, and preserves the memory of the time when the daughter was the little milkmaid in the primitive Aryan household."
The Hindu language is founded on the Sanskrit, of which we may name the books of the Vedas, 1500 B.C.
All the poetical works of Asia, China and j.a.pan are taken almost entirely from the Hindu, while in Southern Russia the meagre literature of the Kalmucks is borrowed entirely from the same source. The Ramayana, or great Hindu poem, must have had its origin in the history-to-be of Christ. It has been translated into Italian and published in Paris. The Hitopadesa, a collection of fables and apologues, has been translated into more languages than any book except the Bible. It has found its way all over the civilized world, and is the model of the fables of all countries.
The dramas of Kalidasa, the Hindu Shakespeare, contain many episodes borrowed from the great Epic poems. The Messenger Cloud of this poet is not surpa.s.sed by any European writer of verse. The Ramayon and the Mahabharata are the two great Epic poems of India, and they exceed in conception and magnitude any of the Epic poems in the world, surpa.s.sing the Iliad, the Odyssey and the Jerusalem Delivered. The Ramayon, of seven Cantos, has twenty-five thousand verses, and the hero, Rama, in his wanderings and misfortunes, is not unlike Ulysses. The Mahabharata records the doings of G.o.ds, giants, and heroes, who are all fighting against each other. It contains two hundred thousand verses, embodied in eighteen Cantos, and is thought to be not the work of one man; but different songs sung from the earliest ages by the people, and gradually blended into one poem. In it we find the ancient traditions which nearly all people possess, of a more free, active and primitive state of nature, whose world of greatness and heroism has been suppressed in later ages. Among the Hindustans there exists a religion resembling in part that of Greece, with traces of the Egyptian; and yet containing in itself many ideas, both moral and philosophical, which in spite of dissimilarity in detail, is evidently akin to our doctrines of the Christian religion. In fact, the resemblance between the Hindu and Christian religion is so remarkable that some scholars think the Hindu was taken from the Christian. It is more probable that it was of greater antiquity, and that the similarity between them springs from the seed of all truth and all Nature implanted in man by G.o.d. Indian and Christian both teach regeneration. In the Indian creed, as soon as the soul is touched with the love of divine things it is supposed to drop its life of sin and become "new born."
In a higher region all these truths in the lower world which have to do with divine things, are mysteriously akin to each other. It needs only the first spark of light from above to make them instinct with life.
The Recluses or Gymnosophists of India are not unlike the first Recluses of Egypt, and the first hermits of the desert in the Christian era.
The doctrines of India first obtained a foothold in Europe through the dogma of Metempsychosis. It was introduced into the h.e.l.lenes by Pythagoras; but never became popular among the Greeks. This Metempsychosis (or the transmigration of souls) was believed by the Indians from the earliest period, and their whole history is built upon it. A very ancient connection can be traced between India and Egypt, manifested by Castes, which are found equally in both countries, and by similiar Mythologies. When Alexander the Great invaded Northern India from Persia, the Greeks found an Indian Mythology far more like their own than the Persian or Hebrew. They thought they had met with the same G.o.ds they had been accustomed to wors.h.i.+p, though clothed in a different form and color. They showed their faith in this discovery by the names of the Indian Hercules and the Indian Bacchus, later so common among them.
The wors.h.i.+p of Vishnoo and Krishnoo in Hindostan differs very little from the religion of Buddha and Fo which was established in China and Thibet during the first century of Christianity. The former retained caste, while the latter, following the teaching of Buddha, have repudiated any cla.s.s distinctions.
Decimal cyphers originated in Hindostan.
PERSIAN.
In everything appertaining to their religious belief the Persians bear a close resemblance to the Hebrew, but the poetical part of their mythology is more similiar to the Northern theology, while their manners bear a strong resemblance to the Germans. The spiritual wors.h.i.+p of nature, light, fire, and of other pure elements, is embodied in both the Zend Avesta (Persian) and the Edda (Scandinavian). The two nations have the same opinion concerning spirits which rule and fill nature, and this has given rise to poetical fancies about giants, dwarfs and other beings, found equally in Persian and Northern Sagas.
The work of Lokman, existing now only in Arabic, has caused some people to think that it is of Arabian origin; but it is really Persian, and of the tenth century B.C. His Apologues are considered the foundation on which Greek fable was reared. The Code of Zoroaster, in which the two great principles of the world are represented by Ormuzd (goodness and light), and Ahriman (darkness and sin) are as old as the creation.
Ormuzd is wors.h.i.+ped in the sun, the stars, and in fire. Zoroaster explained the history of man as being one long contest between these two powers until a time to come when Ormuzd would be victorious over Ahriman. Ormuzd, as the ruler of the universe, seeks to draw men to the light, to dispel the darkness of ignorance, and to extend the triumph of virtue over the material and spiritual world. It may be said of the Persians, as Tertullian said of the Roman Pagans, "that in their highest moods and beliefs they were naturally Christian." Among a Persian sect called the Sufis' there is a belief that nothing exists absolutely but G.o.d; that the human soul is an emanation from His essence, and will ultimately be restored to Him, and that the supreme object of life should be a daily approach to the eternal spirit, so as to form as perfect a union with the divine nature as possible. How nearly this belief approaches the Christian doctrine, will be easily seen.
Persian poetry is nearly all in the form of love stories, of which the "Misfortunes of Mejnoun and Leila" represent the Eastern Romeo and Juliet, and may have been known to Shakespeare in the writing of his own drama.
EGYPTIAN.
Egypt shared with ancient Babylon and a.s.syria in the civilization of its primitive literature. It is from five of its Pyramids, opened in 1881, that valuable writings have been brought to light that carry us back one thousand years before the time of Moses.
Their famous "Book of the Dead," of which many copies are found in our museums of antiquities, is one instance of their older civilization.
These copies of the original, in the form of scrolls, are some of them over a hundred feet long, and are decorated with elaborate pictures and ornamentation. The book gives conclusive proof of the teaching of the Egyptians of a life beyond this. Their belief in the journey of the soul after death to the Underworld, before it is admitted to the Hall of Osiris, or the abode of light, is akin to the Catholic doctrine of Purgatory and Heaven. The Egyptian literature is painted or engraved on monuments, written on papyrus, and buried in tombs, or under the ruins of temples, hence, as has been said elsewhere, much of it remained hidden until nineteenth century research brought it to light. Even at the present time many inscriptions are still undeciphered.
The Interdependence of Literature Part 1
You're reading novel The Interdependence of Literature Part 1 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Interdependence of Literature Part 1 summary
You're reading The Interdependence of Literature Part 1. This novel has been translated by Updating. Author: Georgina Pell Curtis already has 608 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Interdependence of Literature Part 2