International Language Part 25
You’re reading novel International Language Part 25 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
_-an_ denotes an inhabitant, member, or partisan: _urbano_ = a town-dweller; _Kristano_ = a Christian.
_-ar_ denotes a collection: _vortaro_ = a dictionary; _arbaro_ = a forest; _homaro_ = mankind.
_-cj_ denotes masculine affectionate diminutives: _pacjo_ = daddy; _Arcjo_ = Archie.
_-ebl_ denotes possibility: _kredebla_ = credible.
_-ec_ denotes abstract quality: _boneco_ = goodness.
_-eg_ denotes great size or intensity: _grandega_ = enormous; _varmega_ = intensely hot.
_-ej_ denotes place: _lernejo_ = a learn-place, a school.
_-em_ denotes propensity to: _lernema_ = studious; _kredema_ = credulous.
_-er_ denotes one out of many, or a unit of a ma.s.s: _sablero_ = a grain of sand; _fajrero_ = a spark.
_-estr_ denotes a chief or leader: _lernejestro_ = a head master.
_-et_ denotes diminution: _infaneto_ = a little child; _varmeta_ = warmish.
_-id_ denotes the young of, descendant of: _bovido_ = a calf.
_-ig_ denotes causation: _bonigi_, _plibonigi_ = to make good, to improve; _mortigi_ = to kill; _venigi_ = to cause to come, to send for.
_-ig_ denotes becoming, and has a pa.s.sive signification: _sanigi_, _resanigi_ = to get well (again); _paligi_ = to grow pale; _trovigi_ = to be found, occur.
_-il_ denotes an instrument: _razilo_ = a razor.
_-in_ denotes feminine: _patrino_ = mother; _bovino_ = cow.
_-ind_ denotes worthiness: _laudinda_ = laudable, praiseworthy.
_-ing_ denotes a holder: _kandelingo_ = a candlestick; _glavingo_ = scabbard.
_-ist_ denotes profession or occupation; _maristo_ = a sailor; _bonfaristo_ = a benefactor.
_-nj_ denotes feminine affectionate diminutives: _Manjo_ = Polly; _patrinjo_ (or _panjo_) = mamma.
_-uj_ denotes containing or producing: _inkujo_ = inkpot; _Anglujo_ = England.
_-ul_ denotes characteristic: _timulo_ = a coward: _avarulo_ = a miser.
[The suffix _-ac_ (not in the _Fundamento_) is coming into use as a pejorative (= Italian _-accio_): _ridi_ = to laugh; _ridaci_ = to grin, sneer.]
V
TABLE OF CORRELATIVE WORDS
DEMONSTRA- RELATIVE NEGATIVE. UNIVERSAL. INDEFINITE.
TIVE. AND INTER- ROGATIVE.
PERSON* tiu kiu neniu ciu iu that who, no one every, all, some, which every one some one
THING* tio kio nenio cio io that what, nothing everything something (thing) which
QUALITY tia kia nenia cia ia that kind what kind no, each, every any, some of a of a no kind of kind of kind of
TIME tiam kiam neniam ciam iam then when never always ever, at some time
PLACE tie kie nenie cie ie there where nowhere everywhere somewhere
MANNER tiel kiel neniel ciel iel thus, so how in no way in every way in some way, somehow
MOTIVE tial kial nenial cial ial therefore why for no for all for some reason reasons reasons
QUANt.i.tY tiom kiom neniom ciom iom so/as much how much none the whole somewhat, so/as many how many amount a certain amount
POSSESSION ties kies nenies cies ies of that whose, n.o.body's everybody's somebody's of which
In the demonstrative column, to express "this" instead of "that,"
add _ci_.
*N.B.-_Tiu_, _kiu_, etc., are used in agreement with a noun expressed, even when it does not represent a person.
Ex. _Tiu libro, kiun mi legis_ = that book which I read. _Tiuj ci floroj_ = these flowers.
_Tio_, _kio_, etc., are used when there is no noun, so that they stand alone.
Ex. _Tio estas vera_ = that is true; _kion vi diris?_ = what did you say? _Tio ci estas pli granda ol tio_ = this is bigger than that.
N.B.-In memorizing the above, it is well to remember that _t_ = demonstrative, _k_ = relative-interrogative, _c_ = distributive, _i_ = indefinite, _nen_ = negative.
VI
VOCABULARY
= A =
-a = termination of adjectives.
acet-i = to buy.
-ad = suffix denoting continued action.
aer-o = air.
ag-i = to act.
-aj = suffix denoting concrete substance.
ajn = (what)ever; _kiu ajn_, whoever.
International Language Part 25
You're reading novel International Language Part 25 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
International Language Part 25 summary
You're reading International Language Part 25. This novel has been translated by Updating. Author: Walter John Clark already has 513 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- International Language Part 24
- International Language Part 26