Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 12

You’re reading novel Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 12 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

[Ill.u.s.tration]

This afternoon, whilst talking with the people about their antiquities, one of them said, "There are some figures remaining." I immediately asked him to show them to me. The youngster volunteered; and, to my great joy, I was taken off to a garden, where I saw the _bas-relief_ drawn above. I then thought about getting it in a quiet way to my house; so I went up to the owner of the garden in which it lay, and said to him in a very careless, indifferent manner, "What's the good of the stone to you--you may give it me; perhaps it will be of some use." The man replied at once, "Aye, Christian, take it." The youngster, who was a stout fellow, brought it off forthwith upon his head. I followed him in secret triumph, thinking myself very fortunate; for if any noise had been made, I should have had to pay several dollars for it, whatever might have been its real value, and, perhaps, not have got it at all. Indeed, some of the people were very jealous; and when I returned, they called out _flous! flous!_ ("money! money!") They thought I had got a rich prize, and I hope I have.

I told them, if anybody had any _flous_, it would be the owner of the garden, who gave me the slab. The sketch represents, apparently, a soldier holding or feeding a horse, but of what age and country I shall not pretend to say, leaving that to antiquarians. It is broken off half, and otherwise pecked and mutilated by the people. It is a pious act of religion to deface stones representing figures of any sort, to decapitate heads of statues, and destroy every shape and symbol of the human likeness, not excepting likenesses of animals. An old Ghadamsee doctor, very fond of me, was, however, extremely glad when he saw me in possession of the slab. He kept saying, "Ah, Yakob, that's your grandfathers (ancestors). See! isn't it wonderful? Ah, that's your grandfathers of the time of _Sidi Nimrod_. Take it home with you. Ah, that's your grandfathers!"

This evening, heard that the heads of the people of Ghadames had adopted my suggestion of sending a deputation to Tripoli, to state their inability to meet the new and extraordinary demand of 3,200 mahboubs, the Governor consenting to their determination.

_27th._--Weather still cool and pleasant, but the flies are in great numbers, and very disagreeable. Am obliged always to have my room darkened when I write, to keep them from tormenting me. They increase as the dates ripen, and soon after the dates are gathered in, they disappear, and not one is to be found during the winter. Haj Mansour gave me to-day a _meneshsha_ (???????) or fly-flap, made of the long flowing beard of the Wadan. It is a most effective whipper-away of the flies. It instantly disperses them, the fine strong hair of the Wadan's beard hitting them like pins and needles.

This species of fly-flap is greatly valued in Soudan, where it sells at a high price. The hairs which are of a dull grey or red brown, are usually dyed with henna when made up into fly-flaps. I expressed myself extremely obliged to the Haj. _Wadan_ (Ar. ??????), _Oudad_ (Berber ???????), and English _Mouflon_, is the name of a species of animals between the goat and the bullock[35]. It is common in the Southern Atlas of Morocco, and is hunted in the neighbouring sands of Ghadames during winter by the Souf Arabs, and brought in and sold for butcher's meat. Wadan is said to be _medicine_ by the people, and tastes like high flavoured coa.r.s.e venison. Three or four only have been sent to England[36]. Dr. Russell, in his _Barbary States_, makes it to resemble a calf, but it rather resembles a large goat or a horned sheep. Besides the _Wadan_ and the _Thob_, Saharan people eat many animals which hungry Europeans might eat, amongst the rest rats and mice, when in good condition. But the mouse is the large mouse of The Sahara. The Rais had a live Wadan which died just before my arrival. He regretted much as he would have given it to me. His Excellency promises to get me one.

_Nimrod_ is always in the mouths of the Ghadamseeah as the founder of their city. They are especially fond of calling him a _Christian_. He is often called my grandfather, although I have not yet been able to trace my descent in a direct line from so august a progenitor. The European reader recollects where he is mentioned in the Jewish early records,--

"He was a mighty hunter before the Lord." Gen. x. 9. In the Arabic translation the word employed for "mighty" is the same as that of the Hebrew, _i. e._ ??????? the ??? representing the ???, omitting any word to correspond with ?????; but the Moors understand generally by the term ???????, "a tyrant" and "a conqueror." So Hammoudah Bashaw, the great Bey of Tunis, is called by a faithful Tunisian historian of that country, a ???????.

But, perhaps, in those remote times, the hunter and the tyrant, as in the Roman Commodus, were joined in one and the same person. Certainly this is the natural sense of the combination of the terms ?????????.

To this might easily be added man-hunter and slave-maker, a worthy attribute of Nimrod. The gentlemen of the turf, of the Bentinck school, ought, however to protest against this supposition. Properly Nimrod is the Hercules of the Moors of North Africa. According to them he emerged from the East, overran and founded several cities in The Sahara, conquered all before him, put his feet upon the neck of all nations, and then pa.s.sed the Straits of the Roman and Grecian Hercules, and built the far-famed Andalous (Spain), as also Paris and London, and no doubt planted the germ of the future courses of Epsom and Ascot, of which he is in our day made the mighty patron and the ruling G.o.d[37].

After Nimrod the people are very fond of talking about _Enoch_, who is called in the Koran _Edrees_ (???????). My taleb says that he did not undergo the penalty of nature, but was translated, as, indeed, it is recorded of him in our sacred books. My taleb adds, "Enoch was a tailor, and one day the devil came to him and offered to sell him some eggs, declaring that in the eggs the whole world was included.

Enoch rejoined, '_Also in the eye of my needle is the whole world comprehended_.' Immediately the eggs began to expand, and although really empty, swelled out as wide as the arms when outstretched.

Enoch seeing this was all imposition, to punish the impostor, sewed up one of the devil's eyes, who went off in a great rage. The needle of Enoch was nevertheless all powerful, and the devil has gone about with _one eye_ ever since." My taleb asked me whether I ever heard of Noah. I opened the Arabic Bible and read some pa.s.sages about the Flood. "Yes," he said, "Seedna (_our lord_) Noah was a carpenter (???????) because he built the s.h.i.+p (???????). I am also a carpenter. I will show you my collection of tools. But I don't work now at this trade, except for my amus.e.m.e.nt." The people know many of the common trades which they exercise occasionally as amateurs.

Nothing puzzles the Touaricks and Negroes so much as my _gloves_. Am obliged to put them on and off frequently a dozen times a day, for their especial gratification. My Leghorn hat, on the contrary, here, as in The Mountains, is an object of admiration, on account of the fineness of the platting. It astonishes them how it could be done. The large straw hats, with huge broad brims, worn in The Desert, are all of the coa.r.s.est texture.

This morning made inquiries of the Touaricks respecting serpents in The Desert. Could obtain but little information, the notions of the Saharan tribes in general being very confused about serpents. All serpents go under the name of _lefaah_ (??????). But other names are in use here, as ?????, ????? &c., which apparently are the generic names. The _boah_ mentioned by Dr. Russell I have not heard of. One of the Touaricks, however, described to me a serpent as being nearly as thick round as a man's body, but not more than three feet in its greatest length. This serpent has also large horns. It is not at all dangerous. There is a much longer serpent or snake, but not more than four inches round in thickness, which is dangerous. If we are to believe Mr. Jackson, the southern part of Morocco abounds with monstrous serpents, but in all my route through The Sahara, I met with none, nor heard of any. It is a very old trick of the poets and retailers of the marvellous to people The Desert with dragons, and serpents, and monsters of every kind. We know that on the banks of the _Majerdah_ an enormous serpent stopped the progress of the army of Regulus. Batouta, also, who flourished in the fourteenth century, pretends that "The Desert is full of serpents." Even Caillie, who saw neither lions nor elephants, or very few animals of any sort, says, when at the wells of _Amoul-Gragim_, "My rest was disturbed by the appearance of a serpent, five feet and a-half long and as thick as the thigh of a boy twelve years old. My travelling companions also experienced similar visits." If this report be correct, it evidently refers to the harmless _lefaah_ mentioned by the Touarick. At the ruins of Lebida, on the coast of Tripoli, an unusual number of large snakes were seen this year (1845), mounting upon and twining round the broken shafts of pillars still standing, as if at the command of some invisible _jinn_; but they were all perfectly harmless. The jugglers were catching them, to exhibit their forky tongues and snaky folds, as venomous and deadly, to the marvel-loving crowd. The lion of The Desert is a myth. The king of beasts never leaves his rich domain, the thick forest and pouring cascade, where water and animals of prey abound, for the naked, arid, sandy, and rocky wastes of The Sahara. The ancients and moderns, however, have persisted in representing Africa, not only as a country full of monsters, but "_always producing some new monster_,--"

Semper aliquid novi Africam afferre[38],

all which is either entirely incorrect or a monstrous exaggeration. It would have been very _nice_ to fight one's way through The Desert in the midst of every kind of beast and monster which the gloomy imagination of men may have conjured up from the beginning of the annals of adventure and travel; this would have made these pages undoubtedly very "stirring and exciting." Happily Providence has not filled up those vast s.p.a.ces which separate Northern and Central Africa with such hideous tenants!

Sufficient are the evils of The Desert to the wayfarer who sojourns therein.

In the evening, had a long conversation with a group of people. The subjects, in which they all felt more than ordinary curiosity, were, the new world of America, Australia, the Pacific, and the whales in it, and the gold and silver mines of South America, &c. The number of sheep, also, in Australia, amazed them, in comparison with the few wandering scattered flocks in The Desert. I am become a walking gazette amongst the people, and ought to be dubbed "Geographer of The Desert." They also question me on the relative forces of the Christian Powers, and have a great idea of the military strength of France. The capture of Algiers has produced a vivid and lasting impression of the French power throughout all North Africa. They consider England the great power on the sea, and France on the land. I have, besides, to tell them of the population of all the world, and to answer a thousand other questions. Sometimes their conversation, after being exceedingly animated, falls into unbroken and moody silence, and they recline for hours, without moving a muscle of the face or uttering a syllable. Indolence is the besetting sin of the Saharan tribes. It is also the same in Tripoli. Col. Warrington, in reporting upon the Tripolines, says:--"Whether the extraordinary indolence of the people proceeds from the climate, or want of occupation, I know not, but they are in an horizontal position twenty hours out of the twenty-four, sleeping in the open air." In this temperate season of the year, the Ghadamsees might find useful and healthful occupation in the gardens, but they are so confoundedly lazy that they won't stir, and what work really is done is performed by slaves. Such people deserve to starve. Caillie says:--"The Mandingoes would rather go without food part of the day than work in the fields; they pretend that labour would take off their attention to the Koran, which is a very specious excuse for laziness." Like most people in Central Africa, all their hard work is done by the poor slaves. The Ghadamsee people have, however, the excuse that, being a city of merchants, their object is repose when they return from long journeys.

Paid a visit to Rais; presented to his Excellency one of my best razors, with which he was highly delighted. Saw plenty of my acquaintances, all pleased with the Ramadan being about to terminate. Few patients.

FOOTNOTES:

[30] The Arabic ????? seems to be used for a pustule or small tumour. The term is applied to the tumour of a camel. There is also the term ?????, "decayed flesh or bone."

[31] ??????, ???a?. _Esaias_ is changed in the same way.

[32] ??????, _Thob_--monitor: probably, _monitor pulchra_.

[33] ?????, _Kohel_, "powder of lead," name derived from the epithet "_black_."

[34] ??????, _Henna_, "Lawsonia alba," Law. The Henna shrub is cultivated in irrigated fields at Ghabs (Tunis), and is a source of wealth.

[35] It is the _Ovis Tragelaphus_ of Zoologists.

[36] I was fellow-pa.s.senger from Mogador with the male oudad, now at the Royal Zoological Gardens. He is a very fine animal, but has but one eye.

[37] The foundation of Nimrod's reputation was laid in the East, many curious facts of which have been preserved in Armenian tradition. The Armenian Bishop, Dr. Nerses Lazar, says, for the benefit of all England, (See his _Scriptural and a.n.a.logical Conversations on the Physical and Moral World with reference to an Universal Commercial Harmony_, published by Bentley, London, 1846):--"In the second age of the world, just on entering the second century, _Nimrod began to be a mighty one in the earth_; he was the first great warrior, conqueror, or most severe governor.

_He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord_, by which means he became a mighty monarch. For he inured himself to labour by this toilsome exercise, and got together a great company of young robust men to attend him in this sport; _who were hereby also fitted to pursue men as they had done wild beasts_. (Here the Free Kirk will find the beginning of the system which they are patronizing in Yankee Land.) Besides, in the age of Nimrod, the exercise of hunting might win him the hearts of men, whom he thus delivered from wild beasts, to which they were much exposed in their rude and unprotected way of living; so that many at last joined him in the great designs he formed of subduing men, and making himself master of the neighbouring people in Babylon, Susiana, and a.s.syria. The memory of this hunting of his was preserved by the a.s.syrians, who made Nimrod the same as Orion, for they joined the dog and the hare, the first creature perhaps that he hunted, with his constellation. He first erected Babylon, and a.s.syria is called the land of Nimrod, &c., &c. He began to exalt himself, and he is called _Bel_ from his dominions, and _Nimrod_ from his rebellion (against G.o.d)." The worthy prelate goes on giving a very long affair about the father of huntsmen and jockies. Nimrod has come up again in this our year of 1847. The French and English antiquarians and excavators have dug him up, and all his splendid posterity from the banks of the Euphrates at the _Bir-el-Nimroud_. The _Royal Asiatic Society_ no doubt will soon find his mark, or cross, His Turfy Highness not being expected to be a _letterato_, in Cuneiform, wedge-shaped or arrow-headed characters upon the unbaked or sun-dried bricks thrown out of the famous Nineveh mound, so that at last Nimroud will have full justice done him by a grateful posterity.

[38] Pliny. This vulgar error of antiquity is cited from the Greek of Aristotle.

?e?eta? de t?? pa???a ?t? ae? t? ???? ?a????.

CHAPTER VIII.

FAST OF THE RAMADAN.

The Shaanbah and Banditti of The Desert.--Native Plays and Dances of Ghadamsee Slaves.--Aaween, or Square of Springs.--The Women of Ghadames, their Habits and Education.--The Ghadamsee and Berber, or Numidian Languages.--Varieties of People and Population of Ghadames.--Charge of corrupting the Scriptures.--Ben Mousa Ettanee.--The Bishop of Gibraltar.--Continue teaching Geography.--Ruin of the Country.--Approaching end of the World.--Seeing the New Moon.--My Taleb disputes about Religion.--Movements of Banditti.--The small Force by which the Turks hold Tripoli.

_28th._--HEARD the _Shaanbah_--????????--and Touaricks are about to have a set-to. Last year they had a skirmish, and the Touaricks killed about eighty of the Shaanbah. These latter are going to avenge their defeat; they will attack the open districts, and then proceed to Ghat. The Shaanbah inhabit a desert of sand in the neighbourhood of Warklah--????????--about fifteen days from Ghadames, and four from Souf. They are independent tribes, but small in number, not more than from five to six hundred. Nominally, however, they are located in French Algerian territory. They have been celebrated from time immemorial as the robbers and a.s.sa.s.sins of The Desert--_to be a brigand_ is, with them, an hereditary honour--and they are equally the dread of the people of Warklah, whose neighbours they are, as of stranger merchants and caravans.

They have a well of water scooped out in the sandy regions where their tents are pitched, and here they live in a horrid security, defying all law and authority, human and divine, and all the neighbouring Powers. Around them is an immensity of sandy wastes, and none dare pursue them to their abhorred dens. Horses, indeed, would be useless; and camels might wander for months without water, and perish before coming upon their hiding places in these dreadful regions. "Two hundred men would require four hundred camels, eight hundred water-skins, and provisions for two months," says the Rais, "and therefore we must leave them to be exterminated by time."

Unfortunately, they are recruited from the bad characters of the Souafah, a kindred tribe of Arabs, and other outlaws. The Shaanbah are the great professional bandits of the North, but there are some other fragmentary tribes, located on the confines of The Sahara, and the valleys of the Atlas. Particularly I may mention the horde of brigands of Wady-es-Sour, which infest the routes between Touat and Tafilelt. But this horde is more placable, and mostly, after levying black-mail, will allow a caravan to pa.s.s uninterruptedly on its way.

The expedition of the Shaanbah will take place after Ramadan, for, like the story of the Spanish a.s.sa.s.sins, who, being too early to enter the house of an unfortunate victim, went in the meanwhile to the matins which were being celebrated in a neighbouring church, so these pious a.s.sa.s.sins of The Desert highways will not proceed to their work of blood and slaughter until the fast of Ramadan is concluded. The Shaanbah and Touaricks are, besides, national enemies as to blood, the former being pure Arab, and the latter of the Berber, or aboriginal stock of North Africa. The Shaanbah have for arms common matchlocks, and a few horses in addition to their camels. The Touaricks have the spear, dagger, the straight broad sword, and a few matchlocks and pistols, it is said, and all are mounted on camels, so the contest is somewhat differently balanced with regard to the mode of equipment. People speculate as to the success of the parties, but their sympathies are entirely with the Touaricks.

Said comes in blubbering, sympathizing with his countrymen, saying, Rais has been bastinadoing his household slaves, natives of Bornou like himself. Rais certainly ought not to do this, for he does not bastinade his Moors or Arab servants. In the evening I went with Said to see the slaves of Ghadames indulge in their native dances and other plays. These are called ???? ??????? "_playing of the slaves_." The festival of the evening was "_the night of power_"

(????? ??????), on which the Koran[39] descended from heaven, and the slaves were allowed a holiday in consideration of this solemnity. The slaves danced in a circle around a leader of the dance in the centre. At first, it is a simple walking round, face to back, the legs raised, and a little swinging, and the steps keeping time to the iron castanets fastened on the hands of each. Meanwhile, they sing, and the chorus comes at intervals between the noise of castanets, or finger-clappers. They now turn round and face their leader, some prostrating before him, and others twirling themselves round, but always moving in their circular motion and singing. The tones of their voice are melodious and deep, not the plaintive wearying monotony of the Arabs. Now the sounds increase, the chorus rises higher and higher, the steps fall heavy, like the tread of military, on the ground; and now, sounds, steps, and every noise and movement quickens, until it becomes a frantic rush around their terrified leader, who is at last, as the finish of the dance, overthrown in the wild tumult. . . . . . . Besides the castanets, they have a rude drum, consisting of a piece of skin stretched over the mouth of a large calabash, brought from Soudan, which makes a low hollow sound: to these is added occasionally a rude squeaking hautboy. This circular dance was performed by about thirty male slaves, gaily dressed in their best clothes, and evidently all very happy, in truth, the free blood of their native homes danced through their veins. Aye, the poor slave danced and sung! happier far than his proud and wealthy master, who looked on in moody silence. So G.o.d has ordained it to alleviate and balance human miseries. This dance of freedom lasted a full hour, and was very laborious. There were several Negresses near, who answered in shrill voices to the deep choruses of the Negroes, but did not themselves dance. After the circular dance, came off reels of couples. These were danced with great spirit, nay, violence: there was no dancing of a person singly. None of the dancing was indecent, like the Moorish; the lower part of the body and legs now and then a.s.sumed steps and positions like the well known Spanish _fandango_ with castanets.

_29th._--Weather is now tolerably cool all day long in the city, but not cool enough for agreeable travelling. Sketched to-day the _Aaween_, ???????, or square of "fountains," which belongs to the faction of the Ben Weleed. A group of fifty persons surrounded me, all clamoring to see what I was doing, and making the funniest observations. They call drawing, _writing_ a thing. One said, "Ah, it is well written, the Christians know everything but G.o.d."

Another, "Yakob, shall you give that writing to your Sultan?" From the fountains in this square, which merely run into stone troughs, the camels drink.

[Ill.u.s.tration]

The white women, or the respectable women of Ghadames, white or coloured, never descend to the streets, nor even go into the gardens around their houses. Their flat-roofed house is their eternal promenade, and their whole world is comprehended within two or three miserable rooms. The date-palms they see, and a few glimpses of The Desert beyond--and this is all. Truly it is necessary to establish an Anti-Slavery Society for the women of this oasis. I have visited a few of them in their private apartments with their husbands, in my capacity of quack-doctor. None of them were fair or beautiful, but some pleasing in their manners, and of elegant shape; they are brunettes, one and all, with occasionally large rolling, if not fiery, black eyes. They are gentle in their manners, and were very friendly to The Christian. Many of them, in spite of their seclusion, shewed extreme intelligence; they are also very industrious.

My taleb a.s.sured me the little money he got from keeping the register of the distribution of water, and other minor matters, could not keep his family, and his chief support was from the industry of his wife in weaving, whom he highly praised, adding, "G.o.d has given me the best wife in Ghadames." Most of the women weave woollens enough for the consumption of their family, and some for sale abroad. The education of women consists in learning by heart certain prayers, portions of the Koran, and legendary traditions of the famous _Sunnat_. The women are proud of their learning, and the men pride themselves in saying, "Only in this country are women so well instructed!" Besides this, they have the privilege of going to the mosques very early in the morning, and late in the evening, where they say their prayers like men, at least, so I understood from my taleb; but a Christian must not ask questions about women in these countries. The same authority a.s.sured me, the women, mostly negresses and half-castes, seen in the streets in the day-time, are slaves, or esteemed as such, the Touarick women excepted. I have no doubt the manners of the women of this city are generally very correct, and as chaste as any women in North Africa. But the Touarick women, especially of the elder sort, are not always exceedingly refined. One morning, going out from my house, I found some seven or eight Touarick women sitting on the stone-bench at the door. They began to laugh and joke with me; at last one of the elder present said, "Now, Christian, give me some money, and then I'll come into your house." At this delicate sally, all expressed their approbation in loud laughter: the half-caste women are much the same. A Moor said something to me, which I did not understand, and then laughed and said, "It is a Negro word," and, lest I should want an interpreter, an half-caste lady present, putting her hand deliberately to something, said, "That's the meaning," repeating the action two or three times. On the whole, however, I have not seen so many cases of indelicacy in this part of the world, as are to be seen almost every day in Paris and London. No, the morals of The Desert are mostly pure and continent as compared to those of our great European cities.

My taleb to-day made a vocabulary of the Touarghee, Ghadamsee, and Arabic languages. He finished also the translation of the third chapter of Matthew into the Ghadamsee language, which I sent afterwards to the British and Foreign Bible Society. I did not expect that he would have done it so easily, thinking his religious scruples would have interfered.

He would have done all the Gospels had I paid him. According to Ben Mousa, the Ghadamsee language contains a few Arabic words, and is a most ancient dialect. It is spoken only at Siwah and Ougelah, two Tripoline oases near the coast, ten days apart, on the route to Egypt, and there is a dialect something like it in one of the Tunisian mountains. Many of the Touarghee words, he says also, are very much like, if not the same, as those of Ghadamsee. I showed him the Gospel of St. Luke, translated into the Berber language of Algeria, through Mr. Hodgson, and published by the Bible Society. He was only able to recognize a few Ghadamsee words in this translation. The Berber dialects, which comprehend the Ghadamsee, the Touarghee, the Kabylee, the Shouweeah (of Dr. Shaw), and the Shelouk of Morocco, although more or less intimately related, are very dissimilar in many words and expressions. But they are sister branches of one original mother, which require to be reduced to consistency and harmony by some mastermind, and then a very copious and powerful language might be formed. Such is said to have been the state of the German language when Luther made his translation of the Scriptures, by which he laid the foundation of the present mighty language of the Germans. Their common enemy is the Arabic, which is daily making inroads upon them; and the probability is, instead of being moulded into one mighty whole, they will in the course of a few centuries be destroyed by the language of their religion, for which the Berber tribes have a superst.i.tious reverence.

There is a singularity about the language of Ghadames: it has differences as spoken by the two factions of the Weleed and the Wezeet, the provincialisms of the country. It is highly probable that the various Berber dialects are the fragments of the language of those formidable, but doubtful, auxiliaries, which so often balanced and changed the fortune of Roman and Carthaginian arms. Of all these Numidian dialects, only one people has amongst them a native alphabet, the rest using Arabic characters: this people are the Touaricks. It is besides worthy of remark, that amongst all the African tribes of Central Africa, nay, every part of Africa, excepting the Coptic and Abyssinian Christians, only one alphabet has been found, none of the other tribes having any characters wherewith to write. Specimens of the Touarghee and Ghadamsee language, as well as this alphabet, have been recently published, under the auspices of the Foreign Office.

The language of Ghadames is spoken by an extremely mixed and various population. Some are from Arabs of the plains, others from Arabs of the mountains, others from Berber tribes, others from Moors of the Coast, and not a few from Negress mothers, of every description of Negro race found in the interior. Sometimes the men make a boast of being descended from ancestors of pure Arab blood, from immigrants of the princes of Mecca and countries thereabouts in Arabia, but in practice they contemn the principle of uncontaminated blood, cohabiting with their favourite female slaves, and from these rearing up a large family of mixed blood and colour. In the Arab suburb a considerable number of free Negroes, the offspring of liberated slaves, are settled. This cla.s.s of population has been mistaken for emigration from the interior, by some writers; but Negroes never emigrate from the south to the north over The Desert, however, some may wander, like the Mandingoes, in the countries of Western Africa, as itinerant traders, tinkers, and pedlars. The city of Ghadames presents therefore a most mixed and coloured population, there being but very few of pure Arab blood, and fewer still of fair complexions. I have seen, nevertheless, some families of sandy hair and fair skins; but, certainly, the _barbarossa_ ("red beard,") or flaxen locks, are not esteemed. These children of the sun prefer the raven-black beard, the tanned skin, and the gazelle eye. The united population amounts to about 3,000, but there are many Ghadamsee families established in Soudan and Timbuctoo. I may add, six languages are spoken daily in Ghadames, viz., Ghadamsee, Arabic, Touarghee, Housa, Bornouse, and Timbuctoo. The Rais has not a Turkish soldier or servant with him, or Turkish would make seven. Mourzuk being a garrison town, there Turkish, Greek, Italian, and Tibbo may be added to these six languages. The Negro languages are spoken by the slaves and free Negroes, and the merchants in conversing with them.

As a specimen of flying reports, I heard yesterday Bona was not in the hands of the French, but the Mussulmans. With respect to _shamatah_ ("fighting"), the reports added, the French had lost 100,000 men in battle! The eyes of all genuine Moslems are turned anxiously westwards, and force and conquest, is everything with them.

_30th._--The mornings are now very cool and delicious. Walked on my terrace, and enjoyed the fresh air of this autumnal spring. The palms are beautiful to look upon, and the Desert city has the aspect of an Hesperides. Are these the "fortunate isles" of the ancients? A few birds twittering and chirping about, pecking the ripe dates.

My taleb, backed with two or three Mussulman doctors, charged me in the public streets with corrupting and falsifying the text of the word of G.o.d. "This," he said, "I have found by looking over your ????????? Elengeel (Gospel)." It is precisely the charge which we make against the Mohammedans. But our charge is not so much corrupting one particular revelation as falsifying the entire books of the Jews and the Christians, of giving them new forms, and adding to them a great number of old Arabian fables. A taleb opened the Testament at the Gospel of St. Mark, and read, _that Jesus was the Son of G.o.d_. Confounded and vexed at this, he said, "_G.o.d neither begets nor is begotten_," (a verse of the Koran). An Arab from the Tripoline mountains turned upon me and said, "What! do you know G.o.d?" I answered sharply, "Yes; do you think the knowledge of G.o.d is confined to you alone?" The bystanders applauded the answer.

In general, the ignorant of the population of this part of North Africa, as well as Southern Morocco and Wadnoun, think the Christians are not acquainted with G.o.d, something in the same way as I heard when at Madrid, that Spaniards occasionally asked, if there were Christians and churches in England: "Hay los Cristianios, hay las iglesias in Inglaterra?" But in other parts of Barbary, I have found, on the contrary, an opinion very prevalent, that the religion of the English is very much like the religion of the Moors, arising, I have no doubt, from the absence of images and pictures in Protestant churches.

This evening, when visiting the Ben Weleed, conversation turned upon the Bas-Relief. The people showed some jealousy at my possessing it, and would have prefered that it remained in the oasis, and were not sent to Tripoli. They added:--"Because it proves that G.o.d has given us the land of the Christians." This is the grand argument in proof of the Mussulman's religion, that G.o.d has given him the countries of the Infidels. Indeed, the sooner the Bas-Relief is off the better. On my observing that the slab belonged to a date prior to the Christians, they were astonished, and asked, "_Who were before the Christians?_" They have no idea of people before the Christians. The conversation was suddenly stopped by the appearance of a remarkable personage, the _quasi_-Sultan of the Ben Weleed. This was the famous rich and powerful Haj Ben Mousa Ettanee. He is a man of a great age, and nearly blind, and the chief of the most numerous and influential family of Ghadames. He always exhibits a most difficult and obstinate temper in public affairs, and, I understand, from the first, has shown an hostility to my residence in Ghadames, unlike the Sheikh Makouran, who is the recognized Chief of the Ben Wezeet, and who has shown himself as favourable as the other Chief hostile. There may be a little of the spirit of faction in this; for we see often a person unsupported by the one party, because he is supported by the other party. But the whole family of Ettanee is considered _war_ ("difficult"). The Rais speaking to me of this family, said: "War, war--I can do nothing with the Ettanee." Ettanee was attended by two or three servants, one carrying a skin, and another a cus.h.i.+on to recline on (_mokhaddah_). These arranged, the old gentleman mounted upon the stone-bench and took his seat, everybody making way for him with the greatest alacrity. Having heard I was present, after a short silence, he addressed me: "Christian, do you know Scinde[40]?" I replied, "I know it." "Are not the English there?" he continued. "Yes," I said. He then turned and said something to the people in the Ghadamsee language[41]. My conversation with them was always in Arabic. He abruptly turned to me, "Why do the English go there, and eat up all the Mussulmans? Afterwards you will come here." I replied, "The Ameers were foolish, and engaged in a conspiracy against the English of India; but the Mussulmans in Scinde enjoyed the same rights and privileges as the English themselves."

"That's what you say," he rejoined, and then continued: "Why do you go so far from home, to take other people's countries from them?" I replied, "The Turks do the same; they came here in The Desert." "Ah! you wish to be such oppressors as the Turks," he continued very bitterly, and then told me not to talk any more. No one present dared to put in a word. This painful silence continued for some time. I was anxious to get off, feeling very disagreeable; and beginning to move, he said to somebody, "_Who's_ that?" for he couldn't see much, being nearly blind. They told him it was the Christian going. He cried out, "Stop!" and then added, "You have books with you, but you English are not Christians. You deceive us. Nor are the Danish, or the Swedes, or the Russians Christians. _They have no books._" He meant _religious_ books. The same opinion, I found afterwards, was entertained by Haj Ibrahim, a very respectable and intelligent Moorish merchant of Tripoli. Haj Ibrahim said to me, "How is it that you have books on religion, when the English have none?"

Formerly Ettanee resided at Tripoli; and I have not the least doubt both these Moors derived this false information from the intolerant and Protestant-hating Romanist priests resident in Tripoli, backed as the falsehoods were by the absence of any English church or wors.h.i.+p, although the English Consul very regularly celebrated wors.h.i.+p in his family every Sunday,--a circ.u.mstance which ought to have been known amongst the town population of all religions. I am sorry the intentions of the British Government have been so feebly carried out by the Bishop of Gibraltar.

Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 12

You're reading novel Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 12 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 12 summary

You're reading Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 12. This novel has been translated by Updating. Author: James Richardson already has 574 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com