Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 34
You’re reading novel Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 34 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
_Sheikh Berka._--"G.o.d Almighty bless you."
_The writer._--"How old are you, Berka?"
_Sheikh Berka._--"My mother knows, but she's gone. She's gone to G.o.d!"
Essnousee came in for eye-powders to make a solution, and fever-powders to take with him to Soudan. Have only two or three of the latter which I keep for myself. Gave him the last I had. He said, "You don't see the fever, you don't visit enough, there's plenty of it in the houses."
Apparently it is common intermittent fever with some climatic variety; I think Tertian ague.
People are more civil in the streets to-day, and the rabble has lost its curiosity or fancy for running after us. Negroes and slaves are still impudent, not recognizing in the Kafer their secret friend. Saw Khanouhen in the Esh-Sh.e.l.ly, who called after me to come to him. Hateetah was with him. The Prince began his satires on the Consul:--"Yakob, who is the best man, I or Hateetah? Have you written[92] this fellow Hateetah? All about him? Is this the English Consul? Does your Sultan own him?" Khanouhen pressed him so hard, that I ran off to save Hateetah's feelings, all the people roaring with laughter, and calling me back.
Afternoon saw the Governor. His Excellency lavished his hospitality on me. He gave me coffee, dried Soudan beef cut up into shreds, and some of the Soudan almonds. These almonds are not fine flavoured like those of the north, but are viscid, rancid, and bitter. Nor are they of the same beautiful filbert-form, but of clumsy oval and double-oval shapes. The sh.e.l.l is soft, and can be broken easily with the fingers. The kernel is mostly double, and when slightly rubbed splits into halves or rather two kernels. The dried beef is very pleasant eating, but rather too dry, the fat and moisture being all consumed. We have heard of beef cooked in the sun on the bastions of Malta, but this is really beef cooked in the sun.
It is an excellent provision for long journeys over The Desert. People chew it as tobacco is chewed. Our Governor-Marabout got very familiar this morning, and talked about his family. He called a little boy and said to me, "Look at my little son, he's as white as you are white." The child was indeed very fair for a young Saharan. He asked me as tabeeb, if Christian women had more children than one, and if they went longer than a year, which he had heard. He pretended his was a small family, and he should like to have fifty children, which, he added, "all Sultans ought to have;" but, for money he did not care, he wished all his children were poor but pious marabouts. His preaching is quite contrary to his practice. A more money-getting ambitious fellow I have not found in The Desert. The report which I heard of the Governor of Ghat being changed whilst at Ghadames, was a sham abdication on his part. From domestic matters he proceeded to talk of politics. His Excellency is always anxious to give an immense idea of the fighting qualities and numbers of the Touaricks. He wishes me to make a favourable report of them, and his position at Ghat, and country. He declares the warriors to muster 15,000 strong, which would give too numerous a population for the Azgher section of Touaricks. The Haghar, and especially the Kylouy Touaricks, have an infinitely larger population than those of Ghat. The Marabout pretends there are some Touaricks who never saw corn or tasted bread, and others who dress only in skins. Indeed, I saw a Touarghee from the country, as well as The Touarick Prophet, dressed entirely in skins and tanned leather.
His Excellency then introduced his favourite subject of the battles between Moslems and Nazarenes for the possession of Constantinople, in which his ancestors so valiantly fought. He said, the sword of one of his grandfathers was laid up in the armoury of Stamboul, and submitted to me if I thought the Turks would give it to him if he were to make the demand. I told him to apply to the British Amba.s.sador at the Porte, making the thing of the consequence suited to the Marabout's taste. "No,"
he replied, "I shall go myself one day and fetch it." His Excellency then began to extol the military forces and powers of the princes of Africa:--"The Sultan of Timbuctoo has 100,000 fighting men! Wadai has 100,000 warriors! The Sultans of Soudan have innumerable hosts, as the sand-grains of The Desert are innumerable!" He then asked silly questions as to whether the Turks could beat the Christians in fighting. I told him plainly, the Turks now learnt the art of war from the Christians, and the latter were not only superior to them, but to all Mohammedans whatever, Arabs or Touaricks, Kabyles, or what not, recommending his Excellency not to credit the absurd reports propagated by foolish dervishes of The Desert, as to how the Emperor of Morocco was conquering all the French and other Christians. Indeed, I'm obliged to be school-master, and geographer, and admonisher, to Sheikhs, marabouts, merchants, to all and every body. The subject of religion was now introduced, and I found the Governor, though a Marabout, of the first water, did not know that the Christians read and studied the sacred books of the Jews. I told his Excellency, Christian Marabouts must read and study the sacred books of all religions, and Christian talebs frequently read the Koran to acquire a knowledge of cla.s.sic Arabic. This information greatly amazed the Governor. I cannot, however, report more of his conversation, which would be endless. I sent him on my return the Arabic Bible, which the Shereef had told him I had with me.
Spent the evening with Haj Ibrahim. The Haj surprised me by saying, "All my slaves, even the youngest of not more than four or five years' old, must walk to Tripoli as they have walked from Kanou to Ghat." I found Kandarka with him. The camel-driver is a right-jolly fellow, quite a new species of being from the Touaricks of Ghat. A great deal of merry laughing and grinning Negro feeling is in his composition. But, with all his fun, he is a most determined man. He is about to convey some of the Haj's merchandize to Kanou, as being the bravest and most trust-worthy of all the Aheer camel-drivers.
_27th._--I'm out of my reckonings with the Moors by some mistake or other, of them or me, for I'm Monday, and they're Tuesday. Their month and our month, like our respective religions, is also in continual collision, their month being lunar, not solar. The weather is very warm.
Am exceedingly tired of remaining in Ghat; always regretting I did not determine to go to Soudan. Merchants are daily leaving in small caravans, not large caravans, which is a proof of the security of the routes, and the word of the Touarghee Sheikh is "one" word; "The routes are all in peace," they say. Walked out with a very large stick, which frightened the Ghatee boys, who all thought it was for them, on account of their former sauciness. Was surprised at the Medina Shereef asking me to lend (give) him fifteen dollars to go to Tripoli. I promised very foolishly to give him his provisions to Tripoli, in the event of his proceeding with our caravan. What people for begging are these! The Shereef had just been scolding me for giving so much to these importunates. Although their houses are full of stores and money, they will still beg, and beg, and beg . . . . beg . . . beg. . . But this evening, at Haj Ibrahim's, we had a transcendant specimen of begging. The beggar was no less a personage than The Giant. I may remind the reader, The Giant is the son of Berka's sister, and is head of the tribe at Berka's death. The Giant therefore came to demand backsheesh, as being the lineal successor of Berka, who was Haj Ibrahim's protector. Haj Ibrahim observed:--"I have given Berka twenty dollars, and some other presents, and I cannot give any thing to his oulad ('sons.')" The Giant would hear none of this, insisted upon a present for himself, and swore by all the sacred names of the Deity, frequently using his favourite oath, "Allah Akbar!" After an hour's debating, it was agreed that, for the future, Berka, if he lived till another year, (for the aged chieftain is "tottering o'er the grave,") should have a smaller present, and the portion subtracted should be given to The Giant. But this is cutting the blanket at one end, to sew the piece on the other, for the sons and nephews of Berka now share the presents amongst them. His Giants.h.i.+p was very condescending to me, though savage enough with the merchant. He laughed and joked, and "grinned a ghastly smile," and asked me, why I did not go into the public square and see all the people, thinking my not going out more showed a want of confidence in the Touaricks. Want of confidence in a Touarick is the most serious insult you can offer to him. So Dr. Oudney properly records of Hateetah, and says, "he was indignant at the feelings which the people of Mourzuk had against the Touaricks--the Touaricks who pride themselves in having one word, and performing what they promise." But Hateetah has since become an old man, and, with the usual prudence of age, recommends me not to go much about amongst the people. "Something unpleasant might happen," he says, "for which all the Sheikhs would be sorry." The Giant said to me, "Come, you Christian, I shall sell you a wife of the Shanbah women. Stop here till I come back."
A most affecting incident was related to me by Mustapha. Two of his slaves quarrelled, and last night, whilst one was fast asleep, the other went stealthily and fetched a shovelful of burning wood ashes, and poured them over the sleeping slave's face, tongue, and neck! He is suffering sadly, and Mustapha has called for medicine. So act these poor creatures, the victims of a common misfortune. How cruel is man to his brother! In all situations, man is his own enemy! This incident reminds me of what Colonel Keatinge relates of the unfortunate Jews in Morocco.
Although the Jews are very badly treated in that empire, and all suffer great indignities, yet, to increase their own misfortunes, and by their own hands, one Jew has actually been known to purchase from the Sultan the right, the privilege of torturing another Jew. The speculation, adds the Colonel, was considered "a good one," because, if no pecuniary advantage followed, the pleasure of inflicting the torture was certain.
The privilege of bidding for himself, or buying himself from the torture, was the only one allowed the victim on such horrible occasions! Some people have pretended that there is a limit to human degradation; but there is always a lower depth--and a still lower depth. Not death itself limits this sort of degradation--the tomb of the unfortunate Morocco Jew is defiled--and his name and faith furnishes, unendingly, the "by-words"
of the curse of the Moor! On the late ma.s.sacre of the Jews at Mogador, neither the Earl of Aberdeen nor Monsieur Guizot, condescended to remonstrate to the Moorish Emperor; nor did their co-religionists of France and England attempt (that I have heard of) to excite their Governments on behalf of the plundered and houseless Maroquine Jews . . .
How long are these things to last? . . . Till doomsday? . . . But did not Jupiter give Pandora the box with hope at the bottom? . . . To be serious, would not a million or two of the Rothschilds be well spent in buying the freedom of the Morocco Jews? Could a patriotic Jew do any thing which, in the last moment of his life, would produce more and such satisfactory reflections? It is to be hoped that the patriotic Jews of Europe are not like some foolish Christians who wish to continue the oppression of the Jews in order to fulfil the prophecies, as if G.o.d could not take care of his own veracity! But these sottish Christians had better mind what they are about, in contributing to the continued oppression of the Jews, and preventing their emanc.i.p.ation, because, whatever may be the duration of the prophetic curse upon the Jews, G.o.d will not, cannot hold the contributors to their oppression guiltless, no more than he did the Babylonian princes who first carried away the Jews into captivity.
_28th._--Distributed to the Soudanese merchants solution for the eyes.
This evening Haj Ibrahim's slaves sung and played together in the court-yard. They consist of girls and boys, and young women. They sung in choruses, one first repeating a line or a verse in the style of the ancient Greeks. Their voices are not very melodious, and they remind me of the responses of a charity school at church. Still it is grateful to one's feelings to witness how pitying is G.o.d to these poor things, in giving them such happy hearts in the early days of their bondage!
Kandarka was here, the same merry-hearted fellow as before. Providence has compensated Africa for the wrongs inflicted by her enemies, in giving her children a happy and contented disposition.
_29th._--A fine morning; weather warm, cold seems to have left us altogether. I have discussed the "vexed question," with the Soudanese and Saharan merchants, as to how the ostrich is hunted and caught. In Soudan the ostrich is snared by small cords, the bird getting its legs into the nooses. The trap is a quant.i.ty of herbage laid over the cordage. Here the Negro waits for his rich feathery booty, and draws the cordage as soon as their feet are in the noose. Others throw stones, sticks, and lances, at the ostrich; others shoot them. But in Sahara, and in what is called the edge of The Desert, the ostrich is simply ridden down by the mounted Arab during the great heats of summer. The ostrich, though a tenant of the burning Sahara, cannot run well for any length of time during the summer, and so becomes the prey of the Arab, whose horse bears heat better. In and about Wadnoun, ostriches are hunted with what is called the Desert horse, which is a horse living chiefly on milk, and which has a power of endurance the most extraordinary. This agrees with Porret, who says, "the ostriches can only be taken by tiring them down." But he does not mention the summer. Riley says the ostrich is driven before the wind, and Jackson against the wind, in being hunted. Captain Lyon says, "it is during the breeding season the greatest number of ostriches are caught, the Arabs shooting the old ones on their nests." The Sahara is a world of itself, peopled with a variety of hunters, who will each hunt in the manner he likes best. I may add, as I have often alluded to Biblical matters, the story of the ostrich forsaking her eggs, and leaving them to be hatched in the sun, is not correct. Merchants often questioned me as to what we did with ostrich feathers, people making no particular use of them in Sahara. When I told them our ladies adorned their heads with ostrich feathers, they laughed heartily, adding, "How ridiculous!" We laugh at their sable beauties adorning their necks and bosoms with trumpery gla.s.s-beads, and they laugh at our red and white beauties adorning their heads with ostrich feathers. The Chinese have their peac.o.c.k's feather as a set-off against our b.u.t.ton-hole ribbon; "Ainsi va le monde." One of the Aheer Touaricks, who, unlike my Ghat friends, return presents, brought me to-day a damaged ostrich skin and feathers. Being quite out of pens, and not able to persuade the Tripolines to send me up a few quills, I cut out several ostrich quills, and had the pleasure, for the first time in my life, of writing with an ostrich pen. I cut several, and amused and satirized myself by writing in my journal with one quill, "James Richardson has much to learn;" with another quill, "Richardson, James, must take care of his health," &c., "Yakob Richardson was an egregious a.s.s to come into The Desert," &c., &c. These quills are very firm, if not fine and flexible, and it is a good subst.i.tute in The Desert for "the grey goose quill." I was so delighted with this unexpected supply of pens, that I offered the Touarghee of Aheer another present, but he resolutely refused it, adding, "I wish to show you that a Touarick of Aheer can be grateful, and do a kindness to a stranger, without eating him up." This was a tall man, of fair complexion, but pitted with the small-pox, of middle age, and called Mohammed. He was one of the best specimens of Aheer Touaricks, and always said to me, "Come to our country. You will walk about the streets without being molested by any one. We never saw a Christian in our country, and we wish to see one."
Evening, a ghafalah from Aheer has arrived, bringing sixty camel-loads of senna, and ten of elephants' teeth. A courier is also come from Touat, with the intelligence that the Shanbah, instead of fleeing away from the threatened attack of the Touaricks, had boldly appeared on the Touarick territory, in the route of Touat and Ghadames, having a force of 1200 mounted men. The Touaricks are at last alarmed, and dispatching messengers through all their districts, to give intelligence of the arrival of the enemy. I'm afraid the Touaricks have been making too sure of their approaching success. A messenger has been sent after the last Ghadamsee ghafalah which left here. Great excitement prevails in the town, and Jabour and Khanouhen are preparing to leave for their districts, where the levies of troops are collecting. A portion of the Tripoline ghafalah is stopped a few hours from this, on account of three of the camels running away during the night. The camel is by no means so stupid as it looks, and knows exactly when it is about to commence a long journey over The Desert. The three camels could not withstand the temptation of the herbage in the wady, and started off, and will not be found for days. Fulness of food as well as hunger makes animals savage.
One of our camels whilst grazing bit a slave, and has nearly killed him.
This, however, rarely happens; the camel is generally docile, if not harmless.
The Touaricks belonging to Berka have just paid Christians a very high compliment, but at my expense. I promised some more sugar to Berka if I could get any from Haj Ibrahim. The Sheikh sent twice for the sugar, and yesterday, when some of his people visited the merchant, they said to him, "Where is the sugar of The Christian? It is not right for Yakob to treat us thus. Christians never lie." A Christian tourist must never follow the example of a Mahometan in this country, that is, of always promising and never refusing, because it is disagreeable to refuse. In the above case, however, my promise was quite conditional, on Haj Ibrahim's having sugar. Nevertheless, there is happily an opinion prevalent in North Africa, that Christians, and especially English Christians, have but "one word." Let all of us British tourists try to keep up this high character.
_30th._--A little colder this morning, and foggy. The senna ghafalah will detain us three days more. Our camels are come up from the grazing districts; my nagah looks much better. Jabour called this morning to bid me farewell, before departing to his country house.
The Sheikh leaves this evening. Ashamed of the small present I made him on my arrival, I apologized, and begged him to accept of the only razor I had, which being quite new, and very large and fine-looking, exceedingly pleased the Sheikh. We had together a good deal of the most friendly conversation. Jabour promises, on my return, to conduct me _en route_ for Timbuctoo, and confide me to the care of some of his trustworthy followers. He will conduct me by the south-western route, which is stated to be forty-five days'
journey on M. Carette's map. But the Sheikh tells me it is only thirty days, or less. This route is intersected by many mountains, the height of which is so great, that the valleys are, for Sahara, perceptibly cold. These heights attract the clouds and condense them into rain, and the rocky region is full of beautiful springs and foaming cascades, of eternal freshness. There is, however, the dreaded plain of _Tenezrouft_ (?????????) to be traversed, eight days without water for man, or herbage for camels. This is the grand difficulty in getting to Timbuctoo from the north. The Sheikh went so far as to insure my safety to Timbuctoo and back. He then observed, "All the people from Tripoli are under my protection, all Christians who come that way. Tell your countrymen they have nothing to fear in that route; tell them to come in peace." He continued, "Why, I observe you writing Arabic, why don't you believe in our books?" I answered, "We have our prophet, who is Jesus; but all Christians believe that 'G.o.d is one,' that 'G.o.d is the most merciful,' (???? ?????--????? ??????? ???????)" citing this Arabic.
He then shook hands most cordially with me, and we parted (for ever?). I always looked upon this good and just man as the _bona fide_ friend, not only of me and Christians, but of all strangers, visiting Ghat, whatsoever. A little while after he sent me, by one of his people, a small present of a Touarghee travelling bag, made of coa.r.s.e-dressed leather. This is my first present from a Touarghee Sheikh, and I shall keep it as long as I can.
As soon as Jabour left, Hateetah came in, but in a very different mood.
Somebody had told him I had given the razor to Jabour, and he was also annoyed at seeing the present from Jabour, of whom he is, as of all the other Sheikhs, very jealous. Hateetah now vented his rage against Haj Ibrahim, for only giving him a turban-band. He swore solemnly he would cut the merchant's throat on the road if he did not give him five or ten dollars. I laughed at this petulant sally, and said, "Yes, cut his throat; you will do better than Ouweek." This was too much for Hateetah, who was trying, but apparently unable, to work himself up into a pa.s.sion, and he couldn't help breaking down; so taking me by the hand, he said, "Do you believe me?" He was in hopes I would go and report this mock-furious speech to Haj Ibrahim, but I was determined I would not interfere. He then abused the route of Fezzan, and said it was full of banditti. Of this also I took no notice.
One of my most curious acquaintances is an old Touatee, established in Ghat as a trader many years. He comes frequently to barter with me, bringing bits of cheese and dried meat. He will never let go his wares until he gets the equivalent fast in his hands. But he has no prejudice against Christians. He often recommends to me the sable beauties of Ghat, but I always reply, "This is prohibited to Christians." He is very much puzzled to know what I write about, and says, "Don't write anything against me."
Spent the evening with Haj Ibrahim. The senna, which was formerly only four and a half dollars the cantar, is now six, at which price the merchant bought twenty camel-loads to-day. Kandarka came in, and this funny fellow, on seeing me, immediately cried out, "Saif zain," "wahad,"
which, being interpreted literally, means, "A fine sword!" "one!" but with a more enlarged interpretation and paraphrase, means, "Bring me a fine sword when you come back, a sword which will kill a man with one stroke." After repeating this twenty times and suiting the action to the word, the Aheer camel-driver set to and caricatured the Touaricks of Ghat in general, and the Sultan Shafou in particular. His topic was the Shanbah war, the everlasting theme now in Ghat. The camel-driver mimicked and satirized the aged Sultan by taking up a walking-stick and walking in a stooping posture, leaning on the staff, begging from door to door, knocking at the door of the room in which we were sitting, slipping down the wrapper from his mouth, which the Touaricks do when they attempt to speak in earnest, and was to show the importunity of the begging Sultan.
This drama was performed to denote the general poverty of the Ghat Touaricks, as compared with the rich Touaricks of Aheer. The Aheer comedian then caricatured all the Touaricks together, by shaking his hands and body as if a tremor was pa.s.sing through his limbs; he then fell at full length on the floor, as if dead. In this way the comic camel-driver ridiculed the poverty and pusillanimity of Ghat Touaricks.
He convulsed all the Moors and Arabs with laughter. In fact, he hit off the objects of his satire as well as some of our best comedians. And from what I can learn in town, it would appear the pride of Khanouhen is humbled before the threatening aspect of the war. Made Kandarka a present of a razor which I purchased of Haj Ibrahim. He took it up and exclaimed, "Saif zain, wahad, I'll unman all the Touaricks with this. Who's Khanouhen? (raising himself up in a boasting position.) Who's Jabour?--only a Marabout. Who's Hateetah?--a whimpering slave-girl! What is Berka?--soon to be coffined? Shafou! Come, I'll give thee, poor Sultan, a little bit of bread. As to that tall fellow (the Giant), there's no camel big enough to carry him. He'll fall down on the road and rot like a dog." This is amply sufficient to show that satire is not an European monopoly, but grows indigenous to The Desert. I asked the Governor what he should do if the Shanbah should come up against Ghat, recommending him to secure his doors well and prepare for defence. He replied, "I'm a Marabout." But this character would not screen him from the shot of the Shanbah matchlocks. Of course, there's not a bit of ordnance in The Sahara. I don't recollect seeing a single piece of cannon at the Turkish fortified places of Mourzuk, or Sockna, or Bonjem.
_31st._--Took a walk to see the Governor. He was very civil, and I begin to think more of his talent. His Excellency was very busy in weighing gold. He divided it into halves, into thirds, into quarters, and weighed it all ways, and separately, with much skill.
This gold was brought yesterday from Touat by some Touateen, originally brought from Timbuctoo, there being no gold or precious metals in this part of Sahara. People pretend, however, there is coal in the route between Ghat and Touat. But were it found there ever so plentifully, it would not pay the carriage to the coast. The Marabout merchant next unpacked two camels, laden with heiks or barracans, with presents of tobacco and shoes (Morocco), for himself and his family. These were sent from his relatives in Ain Salah. On one of the packages was written in Arabic, "To our brother, the Marabout, G.o.d bless him." In this unpacking, all his family were employed for a couple of hours as busy as bees. The Governor afterwards gave us coffee, and asked me to examine the head of one of his children. He had heard from the merchants of Ghadames how I had examined the heads of the servants of Rais Mustapha. This child could not walk, having no strength in his limbs. The brain was pushed backwards and forwards, very flat on the sides, and sharp at the top of the head, leaving a very miserable portion in the central regions. The entire nervous system was evidently deranged.
The Governor had no difficulty in crediting my power of divination through phrenology, believing, like other Moors, that we Christians have familiar conversation with the Devil, by which we acquire our superiority of knowledge over them, the Faithful. His Excellency, on taking leave, gave me some Touat dates, which are hard but extremely sweet. This species is called _Tenakor_. The dates of Warklah and Souf are also very sweet. One of the Touatee asked me, if I would go to Timbuctoo. I replied, "I'm afraid." "You are right," he said, "for there's no Sultan there, everybody does as he likes, all men are equal." Certainly a powerful Sultan would be of advantage in The Sahara, for a traveller would then have but one master to conciliate, now he has ten thousand masters to propitiate. People in quarrelling say, "You must not do this (or that), for you are in a _Blad Sheikh_" (a country where there is a const.i.tuted authority).
Liberty is a good thing, nothing is better; but there must be with it morality. Without morality, liberty is only liberty to do mischief. On my return home, Hateetah called. The first word he uttered was, "I'm at war with Haj Ibrahim." "Ah," I replied, "you must cut his throat, he's a great rascal." Hateetah dropped his complaint at once, and observed, "Patience; all the Touaricks leave here to-morrow to go against the Shanbah, I only shall remain to go with you." He informed me the place of rendezvous is Deda, or Dede, three or four days westward from Ghat. Shafou and Khanouhen are there, and an immense congregation of all the tribes is sitting in council and debate. Shafou has sent a message to allow Hateetah to go with me to Fezzan. All the mahrys are in urgent request for the war, and Khanouhen has prohibited the Touaricks from engaging their camels for the carriage of merchandize. After all it appears there is a strong government in The Desert. One of the questions debated is, "Whether they shall attack the Haghar tribes, subjected to the Sultan Ba.s.sa, if they (the Haghar) give an asylum to the Shanbah."
The Touat people wish the Azgher and Haghar tribes to unite for the extermination of the robbers, who injure the commerce of all this part of Sahara. In the evening saw Haj Ibrahim. Kandarka came in: "Saif zain, wahad," he bawled out as usual. He entered into a minute description of the kind of sword he wished, one that would bend and was as elastic as a cane.
FOOTNOTES:
[92] When you make a drawing, they say "Write" a drawing, or "Write" a man, instead of draw a man.
CHAPTER XXII.
PREPARATIONS FOR DEPARTURE TO FEZZAN.
Account of Timbuctoo.--Streets of Ghat deserted by departure of Caravans.--Packing of Senna.--Return of the Soudan Caravan.--The Giant and his Gang sally out in search of a Supper.--System of Irrigation.--The Saharan Hades.--Continued departure of People to Soudan.--Hateetah serves himself from Haj Ibrahim's Goods.--Scold Ghadamsee Merchants for introducing Religious Discussion.--Mode of Fas.h.i.+onable Dressing of the Hair, and Female Adornment.--Saharan Beauties.--Costume of Touaricks.--Gardens of the Governor.--Attempt a Journey to Wareerat Range.--Hateetah and Haj Ibrahim become reconciled.--Departure of Kandarka for Aheer.--Day of my departure from Ghat.--Moral and Social Condition of the Saharan People compared to European Society.--Force of our Slave Caravan.--First Night's Bivouack.
I HAVE not obtained any additional information at Ghat respecting the still mysterious city of Timbuctoo. In comparing Caillie's description with that given by the American sailor, Robert Adams, I find Caillie's information agrees the better with what I have collected myself from the mouths of those who have been long resident at Timbuctoo. Indeed, Adams's description apparently refers to some Negro city in Bambara or thereabouts, between Jinnee and Timbuctoo. But I shall not attempt to impugn the veracity of the one or the other. Caillie says, "The little information which I have obtained of Timbuctoo was furnished me by my host Sidi Abdullah-Chebir, and the Kissour Negroes." In another place he says that he wished to return _via_ Morocco, and not by the Senegal, for fear he should not be believed, his countrymen being envious of his success. Both of these statements deserve consideration in determining the authenticity of his voyage.
A great variety of spelling exists in the writing of the name of Timbuctoo. M. Jomard, Member of the French Inst.i.tute, gives ????????????? but says he does not think that this word when properly written contains the ???. He thinks, however, we may be satisfied with the orthography of ????????????. And he adds, "I know that Batouta writes Te_n_boctou, _n_ being used for _m_." I have found two ways of spelling Timbuctoo in The Desert, viz., ??????????????, and ?????????????, and they both agree with Batouta.
We may, therefore, consider Batouta's style of spelling the more correct orthography. Now, ?????, _Teen_, in Touarghee, is "well" or "pit." The term occurs in combination with many names of stations in Targhee Sahara, as will be seen in the map; for example, _Teenyeghen_, a well of water, seven days' journey on the route from Ghadames to Ghat; and _Nijberteen_, a well in my route from Ghadames to Ghat, already mentioned. In the first instance _Teen_ occurs at the beginning of the word, and the second at the end; but, in both cases, the meaning is "the well of Nijber," and "the well of Yeghen." _Teenbuktu_ follows the same rule of Berber or Touarghee combination, and means "the Well of Buktu," probably Buktu being the digger of the pits of Timbuctoo.
With regard to information collected by myself of this city, I can only add a few particulars. Timbuctoo is situated upon the northern flats of the Niger, or at about half a day's distance from it during the summer, and three hours only in winter, the difference arising from the increase of the water of the river during the latter season. But our merchants do not mention whether this river be a branch of the Niger (which they call Neel or Nile), or the Niger itself. This they are evidently unacquainted with. They never mention the port of Cabra, which is so distinctly noticed by Caillie. The climate is hot, and always hot, but extremely healthy--as healthy as any part of Central Africa. The city is about four times larger than Tripoli as to area, but in proportion not so densely inhabited, the population being about 23,000 souls. It has no walls now; though it formerly had, and is open to the inroads of the tribes of The Desert. The population is very mixed, and consists of Fullans, who are the dominant caste, Touaricks, Negroes, and Moors and Arabs from different oases of Sahara, as also from the Northern Coast of Africa. The majority of the Moors are Maroquines. The Government is absolute, and now in the delegated possession of a Marabout named Mokhtar, and the national religion Mahometan. There do not appear to be any Pagans or idolatrous Africans now resident in Timbuctoo, but some half century ago most of the Kissour Negroes, the native Negroes of Timbuctoo, were Pagans. The present Sultan is called Ahmed Ben Ahmed Lebbu Fullan, whose authority is established over the two great cities of Jinnee and Timbuctoo, and all the intervening and neighbouring districts, including several cities of inferior note. He is the son of the famous warrior Ahmed Lebbu, who dethroned the native princes of the Ramee, or those who "bend the bow."
The usual residence of the Sultan is now at Jinnee. The city is a place of great sanct.i.ty, and no person has the privilege of smoking in it--that is to say, defiling it, but the Touaricks, who are there so overbearing and unmanageable, as to be above the local laws. They are the cause of continual disturbances at Timbuctoo; nevertheless, so powerful are the Fullans, that they manage to keep the Touaricks in subjection, as well as the native Negro tribes. There are seven mosques, the minarets of some of which are as large as those of Tripoli.
There are several schools and a few learned doctors amongst the priests.
The houses are only one story high, but some few have a room over a magazine; they are built of stones and mortar, and some of wood or straw.
The streets are narrow, few of them admit of the pa.s.sage of two camels abreast. Several covered bazaars are built for merchandize. There are no native manufactures of consequence. Timbuctoo is properly a commercial depot or emporium. The princ.i.p.al medium of exchange is salt, which is very inconvenient. The grand desideratum of merchants is the acquisition and acc.u.mulation of gold, but this is obtained only by a long and wearying residence in Timbuctoo, and is very uncertain in supply. The gold is brought from a considerable distance south-west. Jinnee is a greater place of trade than Timbuctoo. The neighbouring country is flat and sandy, stretching in plains over the alluvial deposits of the Niger.
There are no fruit-trees or gardens, beyond the growing of a few melons and vegetables; but trees abound on the vast plains of Timbuctoo, and there is a great number of the Tholh, or gum-bearing acacia. The communication between Jinnee and Timbuctoo is princ.i.p.ally by water, and with light boats the journey can be accomplished in seven days, but the distance is a month by land. The navigation of the Niger is extremely difficult, and in the dry season the boats are continually grounding, whilst in the wet season people are in constant dread of being precipitated on the rocks. The boats have no sails, and are pushed along by poles with great labour. There is no water in the city: it is brought from pits east and west, a quarter of a mile distant,--that from the east being brackish, and that from the west sweet. Water is sold in the streets of Timbuctoo, as in many African cities. The Maroquine merchants live in style and luxury at Timbuctoo, and tea, coffee, and sugar may be obtained from them at a reasonable price. The residence of an European at Timbuctoo may, perhaps, be considered secure for a short time; but the grand difficulty is to get there, and when you get there, to get safe back again. These details are not very interesting, and I should not have mentioned them, but for the general anxiety there still exists to obtain correct and recent information of this celebrated Nigritian city.
_1st February._--The streets of Ghat begin to be deserted. Touaricks are going, and gone, as well as the various merchants from neighbouring countries. So I walk with much freedom in the streets. Have not been molested about religion for some time; but a man said to me to day, "Unless you believe in Mahomet, you will burn in the fire for ever!"
Strange anomaly this in the conduct of men! They deliver over their fellow-men to everlasting torments, as if it was some slight corporal castigation! . . . . Saw Hateetah. The Consul is still at war with Haj Ibrahim; but he is cutting his own throat, and not the merchant's, by his foolish conduct. A low Ghat fellow came in, and finding me writing, begins crying out:--"Oh, you are writing our country! You are coming afterwards to destroy it! Never was our country written before, and it shall not be now!" I turned him out of doors. He then fetched a mob of "lewd fellows of the baser sort," and began wheying, whooing. Hateetah luckily came by at the time, and belaboured them with his spear, and off they ran, wheying whooing. Went to see them pack up senna, or rather change the sacks, those in which it had been packed in Aheer being worn out. The sacks are made of palm-leaves. Here were lying some hundred large bundles. I am not surprised these simple people wonder what we do with senna, and are the more surprised when I tell them it is for medicine. Medicine they take little of; and then they have no conception of the millions of Christians in Europe, thinking we are so many islanders squatting upon the oases of the watery ocean. The senna leaves, on account of the late rains, are finer and broader than usual: they are very large, and, except the edges, of a dark purple hue. There is a good deal of small wood (stalks of the plant), and here and there a few yellow flowers, besides a quant.i.ty of dust and dirt mixed up with the leaves.
Several detachments of the return Soudan caravan left to-day. Went to see them off. It was amusing to be present at the preparations for departing.
Some just starting, some packing up, others loading, others weighing the camels' burdens, others saluting their friends, all in busy and distracting confusion. Strings of camels were in advance, with their heads towards Berkat. I sighed with regret. I wished to follow . . . .
The camels are tied one after another, held together by strings in their nose, and they are not allowed to graze during the march, like the camels of Arabs. This is an advantage to the traveller, for much time is lost by the camels cropping herbage on the way. The files of camels are twenty and thirty in number, and sometimes these files are double. I imagine in mountainous districts they are untied, otherwise one camel slipping or falling, would draw another after it, and, so the whole line would be thrown in confusion. In the palms noticed two small birds, white bodies, head and wings black. With the exception of the diminutive singing sparrow, and a few crows, these are all the birds I have seen in the oasis. Saw several Aheer Touaricks just arrived, and found them tall, well-made, comparatively fair, and fine-featured; nothing of the Negro character about them. All extremely civil to me; and I certainly like them as well, if not better, than the ordinary run of Ghat Touaricks.
These Aheer Touaricks must be one of the finest races of men in Central Africa.
Went as usual to spend the evening with Haj Ibrahim. Had not sat down many minutes before a thundering knocking was heard at the outer door. An Arab youth called out, "Who's there?" and "Don't open," to the slave that had the charge of the court-yard door. The knocking increased in fury, the tumult of voices without being terrific; and Haj Ibrahim, at last, recognizing the party, and yielding to their violence, said "Open." As soon as the door was thrown back, in poured a host of Touaricks, like the opening of a deluging sluice, all belonging to Berka, headed by their acting chief, the redoubtable Giant! Their first object was to abuse roundly the Arab youth who had called out, "Don't open." The merchants of Ghadames and Tripoli try to shut out the Touaricks as much as possible all times of the day, and especially just at supper-time, for this is the hour when the Touaricks prowl about for their evening meal, like famished evening wolves, seeking whom and what they can devour. Prowling for food is an absolute necessity with them, for generally they have no food; they bring only a very small quant.i.ty from their native districts, when they leave to spend some weeks at the Souk. This foraging party therefore came in for supper. Haj Ibrahim tried to work up his courage into rage; but it was useless, for his struggling ire was at once choked and quelled by the accents of thunder which The Giant belched out like old aetna. The Giant opened fire upon the trembling merchant, by a.s.serting the safety and tranquillity of the country: "There are no robbers or free-booters here; you buy and sell, fill your bags with money, and are in peace. Why, then, cannot we eat as the price of our protection?" Resistance being very madness, the supper which Haj Ibrahim had prepared for himself, was brought out to them, the servant crying out, not "Il pranzo e servito!"
but, "This is all the supper we have for ourselves!" And like a wise steward, he kept a little back for his lord and master. After unbroken silence, which lasted full ten minutes, when every person seemed to be gasping for breath to speak, and struggling with some terrible inward commotion of the spirit, the supper-hunting Touaricks made a simultaneous move towards the supper-bowl. About nine big brawny fellows attacked the savoury cuscusou, for Haj Ibrahim had the best kind of provisions brought from Tripoli. The dainty merchant told me he could not eat what was made in Ghat. Now, The Giant did not join the onslaught on the merchant's supper, that did not beseem his dignity as heir of the Sheikhdom of the venerable Berka! The chief of the gang, on the principle of delicacy and generosity, left the spoil to his men. The Giant, like Neptune rising to quell the fury of the tempest, sat reclining in dignity and authority, with a serene brow, calmly looking on, and smoking his pipe. Not a word was uttered, not a sound was heard, but the licking up the food, and the smacking of the lips of these uncouth, unbidden, uninvited guests. As soon as the supper was swallowed up, (only a few minutes,) they all arose, The Giant first rising, with unabashed effrontery, and led the way out. In another moment they were gone! and the door was shut. It was like some broken and distempered slumber, and the lamps having nearly burnt out, and all being dim and dark, rendered the illusion complete. The quondam _protege_ of these chiefs was too ill, too much upset, to speak. I bade him good night, and returned home, half-admiring The Giant and his troop, and abusing the foolish parsimony of the merchant, who ought to have thrown a few lumps of flesh to these hungry and wolfish sons of The Desert, and satisfied them at once. One of the party was Hateetah's brother; and Hateetah told me next day that he himself sent them.
_2nd._--Our departure is now finally fixed for to-morrow. The weather is cool, but not so cold as on my arrival. Within the last three weeks it has gradually become warmer, and the spring enlivening warmth will soon be succeeded by summer's burning reign. Took a very pleasant walk round the Governor's palace, and made a sketch of it, which is subjoined.
Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 34
You're reading novel Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 34 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 34 summary
You're reading Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 34. This novel has been translated by Updating. Author: James Richardson already has 629 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 33
- Travels in the Great Desert of Sahara, in the Years of 1845 and 1846 Part 35