The Most Ancient Lives of Saint Patrick Part 5

You’re reading novel The Most Ancient Lives of Saint Patrick Part 5 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

said the angel; "and depart from this Cruachan." "I will not depart,"

said Patrick, "for I have been tormented, until I am gratified." "Is there anything else you demand?" asked the angel. "There is," said Patrick: "the day that the twelve royal seats shall be on the Mount, and when the four rivers of fire shall be about the Mount, and when the three peoples shall be there--viz., the people of heaven, the people of earth, and the people of h.e.l.l--that I myself may be judge over the men of Eriu on that day." "This thing cannot be obtained from the Lord," said the angel. "Unless this is obtained from Him, I will not consent to leave this Cruachan from this day for ever; and even after my death there shall be a caretaker from me there," answered Patrick.

The angel went to heaven. Patrick went to his offering. The angel came in the evening. "How now?" asked Patrick. "Thus," answered the angel: "all the creatures, visible and invisible, including the twelve apostles, entreated, and they have obtained. The Lord said that there came not, and would not come, after the apostles, a man more ill.u.s.trious, were it not for the hardness of the request which is granted thee. Strike thy bell," said the angel; "thou art commanded from heaven to fall on thy knees, that it may be a blessing to the people of all Eriu, both living and dead." "A blessing on the bountiful king that gave," said Patrick; "the Cruachan shall be left."

Patrick proceeded afterwards until he was in Achadhfobhair, where he celebrated the ordo at Easter. There are, moreover, "keepers" of Patrick's people in Eriu living still. There is a man from him in Cruachan-Aigle. The sound of his bell is heard, but it [the bell] is not found. And there is a man from him in Gulban-Guirt; and the third man from him is to the east of Cluain-Iraird, together with his wife. Both entertained Patrick in the reign of Laeghaire Mac Neill, and they are, and will be for ever, the same age. There is a man from him in Dromanna-Bregh; there is another man from him in Sliabh-Slainge--_i.e._, Domangart, son of Eochaidh. It is he that will raise Patrick's relics a little before the Judgment. His cell is Rath-Murbhuilg, at the side of Sliabh-Slainge; and there is always a s.h.i.+n (of beef), with its accessories, and a pitcher of ale, before him every Easter, which is given to Ma.s.s people on Easter Monday always. Patrick's charioteer died, moreover, and was buried between Cruachan and the sea. Patrick went afterwards into the country of the Corco-Themne, and baptized many thousand persons there, and he founded four churches there, viz., in the three Tuagha.

Patrick went then to Tobar-Finnmaighe--_i.e._, a well. It was told to Patrick that the pagans honored this well as a G.o.d. The well was four-cornered, and there was a four-cornered stone over its mouth, and the foolish people believed that a certain dead prophet made it, bibliothecam sibi in aqua sub petra ut dealbaret ossa sua semper, quia timuit ignem, et zelavit Pat. de Deo vivo, dicens non vere dicitis quia rex aquarum fons erat hoc necnon c.u.m eis habuit rex aquarum, et dixit Patricius petram elivari et non potuerunt elevavit autem eam petram; Cainnech, que, baptizavit Patricius, et dixit erit s.e.m.e.n tuum benedictum in secula. Cill-Tog, in the territory of Corco-Themne--it was this church that Bishop Cainnech, Patrick's monk, founded. One time, as Patrick was travelling in the plains of Mac-Ercae--_i.e._, in Dichuil and Erchuil--he saw a large sepulchre there, viz., 120 feet in length. The brothers desiring that the dead man might be resuscitated, Patrick thereupon "awoke" the dead man who was in the sepulchre, and questioned him quando, et quomodo, et quo genere, et quo nomine esset. Respondit sibi, dicens, "Ego sum Ca.s.s, filius of Gla.s.si, qui fui subulcus Lugair Iruatae, and Mac Conn's _fiann_ killed me in the reign of Cairpre Niafer, in the hundredth year. I am here until to-day." Patrick baptized him, and he went again into his sepulchre.

Quis comprehendere valet modi (_sic_) diligentise orationis ejus omnes, namque psalmos, et ymnos et Apocalipsi, ac omnia cantica spiritualia scripturarum cotidie (quotidie) decantabat seu in uno loco seu in itinere gradiens. From vespers on Sunday night until tierce on Monday Patrick would not come from the place where he might be.

One Sunday Patrick was in a cold, damp place, when great rain fell on the earth, but it rained not in the spot where Patrick was, sicut in concha et vellere Gideoni accederat. It was a custom with Patrick to place the cross of Christ over himself one hundred times each day and night; and he would go aside from his path, even though the cross were one thousand paces away, provided that he saw it or knew it to be in his vicinity; whether he was in a chariot or on a horse, he would proceed to each cross. One day Patrick omitted to visit a cross which was on his way, but he knew not that it was there. His charioteer said to him in the evening: "You left a cross which was on your way to-day without visiting." Patrick left his guest-house and his dinner, and went back to the cross. When Patrick was praying at the cross, "This is a sepulchre,"

said Patrick; "who was buried here?" A voice answered out of the sepulchre: "I am a poor pagan," it said, "and I was buried here; whilst living, I was injuring my soul until I died; and I was buried here afterwards." "What was the reason," asked Patrick, "that the sign of Christianity--_i.e._, the cross--was placed over thy grave?" "This,"

answered the voice: "a certain woman that was in foreign lands, and her son was buried here in this country in her absence; and she came from foreign lands, and placed this cross over my grave. She thought it was over the grave of her son it was placed; for she was not able through grief to recognize her son's grave." "This is the reason that I missed the cross," said Patrick--"_i.e._, its being over the grave of a pagan."

The cross was afterwards raised by Patrick over the Christian's grave.

One time Patrick's charioteer wanted his horses; he could not find them, owing to the darkness of the night. Patrick lifted up his hand; his five fingers illuminated all the place as if they were five torches, and the horses were immediately found.

Patrick went across the Muaidh to Hy-Amhalghaidh; the twelve sons of Amhalgaidh, son of Fiachra, son of Eochaidh, came to meet him, viz., Aengus, Fergus, Fedhlimidh, Enna Crom, Enna Cullom, Connac, Cairbre, Echui Dianimh, Oena, Eoghan Coir, Dubchonall, Ailill of the rough face.

The sons of Amhalghaidh were disputing about the sovereignty: twenty-four tribes (_i.e._, old tribes) that were in the country; and they objected that they would not admit any man asking over them with an additional [nick] name. Aengus then imposed additional names upon his brothers.

This Aengus was the proudest of Amhalghaidh's sons. Laeghaire, son of Niall, son of Eochaidh, King of Tara, and his brother Eoghan, son of Niall, decided the dispute. The sons of Amhalghaidh went to Tara in twelve chariots, sicut in libris Patricii inventus, quod exirent in judicium tamen vii fratres de eis. They were welcomed by the king at Tara. Aengus was foster-son to Laeghaire. He got a special welcome there. Aengus prayed the door-keepers that they would not admit Conall, the son of his brother--_i.e._, the son of Enna Crom--into the fort; for Aengus feared his wisdom in arguing his right. Aengus obtained this request from the door-keepers. As Conall was outside the _lis_, he heard the sound of Patrick's bell from Tobar-Patrick at the fort. Conall went to him and saluted him. "O cleric!" said he, "do you know this expression which I have in commemoration--_i.e._, 'Hibernenses omnes clamant ad te pueri,' etc.--which two girls uttered in their mother's womb in our country?" "I am he whom that refers to," said Patrick; "and I heard it when I was in the islands of the Tyrrhene Sea, et nescivi utrum in meam vel extra locuta sunt verba, et ibo tec.u.m in regionem tuam baptizare, docere, evangelizare." Interrogat autem Patricius qua causa venit Conall, and Conall related the reason to Patrick, and he said that he was not allowed to enter Tara; to whom Patrick said: "Go in now, as the doors are open; and go to my faithful friend, Eoghan Mac Neill, who will a.s.sist you, if you lay hold, secretly, of the finger next his little finger, which is always a sign between us." And so it was done.

"Welcome," said Eoghan. "What is Patrick's wish?" Conall said: "That you a.s.sist me." Conall afterwards observed: "If it is according to youth precedence in a king's house or land is to be given, I am the youngest; if according to mother's age, Enna Cromm is the oldest." To which Laeghaire replied: "Honor to the senior, truly," said he, "and converse with the learned; but if jewels and treasures are given to any one, however, I will not deprive him of them." They came away, and Patrick with them, and Patrick gave his chariot to Conall, so that it was the thirteenth charlot. They went their way afterwards, and there was not good-will with Aengus for his brother's son and for Patrick. He told his two brothers--viz., Fergus and Fedhlimidh--to kill Patrick and Conall, as he had agreed on parting Laeghaire, after Laeghaire had instigated him thereto. They went northwards towards their country. The place which Aengus had fixed upon for the fratricide was in Corann. Fergus simulated sleep. His brothers refused what they had promised. "We will not kill the innocent," said they, "and will not commit murder upon our brother."

Aengus went towards him (Patrick) to kill him, accompanied by two bands and two druids---viz., Reon and Rechred, of the race of Faelan the warrior. It is not more than a mile from the place whence Patrick saw the enemies, from the cross to the west of Cross-Patrick, to Cill-Forclann. Reon said that the ground would swallow Patrick on the place where he would see him. This was related to Patrick. "It is I who shall see him first," said Patrick. When Patrick saw him, the ground swallowed him up. "I will believe," said he, "if I am rescued." The ground flung him up until he was above the winds, and he fell down half alive. He believed, and was baptized. Rechred was also lifted up and let down until his head was broken against the rock, and fire from heaven burned him. The druid's rock is there. There is a church there.

Cross-Patrick is its name, to the east of Coill-Fochlaidh.

Telach-na-Druadh is the name of the place where the pagans were, to the west of Cross-Patrick. Glas-Conaigh is between them. Aengus said: "I will believe if my sister is resuscitated"--_i.e._, Feidelm, daughter of Amhalgaidh, who died long before.

One time a blind man went to meet Patrick; he went in haste with the desire of being healed. One of Patrick's people laughed at him. "My _debroth_," said Patrick, "it would be fit that you were the blind person." The blind man was healed, and the hale was made blind, quod utrimque factum est. Mignae is the name of the person who was blinded; and he is the second man of Patrick's people who remained in Disert-Patrick, which is near the well at Cross-Patrick, and Donnmall was the other. Ruan, son of Cucnamha, Amhalgaidh's charioteer, that was healed there. Roi-Ruain is the name of the place where the blind was healed, and it belonged to Patrick afterwards. He met two _bacachs_ in Ochtar-Caerthin. They complained to him of their infirmity, for they found it difficult to proceed through mountain or plain. What more shall I say? They were healed. He went to Domhnach-Mor, where Bishop Mucna is. He went afterwards to Cross-Patrick, where Aedh Fota, son of Eochaidh, son of Oengus, came to him; and he healed him from lameness at the fountain to the west of Cross-Patrick; and he (Aedh) presented to him a plot of land there, where he founded a residence, and he left two of his family there--viz., Teloc and Nemnall. Enna saw the druids (magi) wis.h.i.+ng to kill Patrick, and he said to his son Conall, "Go and protect Patrick, that the magi may not kill him." Patrick perceived them, and ethereal fire burned them, to the number of nine.

He then founded Cill-Alaidh, and he left an ill.u.s.trious man of his family there--_i.e._, Bishop Muiredhach. Patrick baptized women--viz., Crebriu and Lesru, the two daughters of Glerann, son of c.u.mmen. It was they that called upon Patrick from their mother's womb when he was in the islands of the Tyrrhene Sea. They are patronesses of Cill-Forglainn, in Hy-Amhalghaidh or Tirawley, to the west of Muaidh.

He went to Forrach-mac-Amalghaidh. Seven sons of Amalgaidh believed, including Enna and the king. It was then he baptized the pregnant woman and her offspring, and resuscitated another. Patrick and Conall went to the grave where the dead pregnant woman was, by the lower road to Cill-Alaidh. Aengus, however, went by the upper road. They reached the grave, and Patrick resuscitated the woman, and her son in her womb; and both were baptized in the well Aen-adharcae (from the little hillock of land that is near it the well was named). Being resuscitated, she preached to the mult.i.tudes of the pains of h.e.l.l and the rewards of heaven, and with tears prayed her brother that he would believe for G.o.d and Patrick, which was done, and he was baptized. And in that day twelve thousand were baptized in the well of Aen-adharcae, ut dicitur: "On one day were baptized six great thousands, with the seven sons of Amhalgaidh.

This was the number." Twelve thousand, truly, that believed for Patrick in Ui-Amhalghadha, and of those of Caille-Fochladh. And Patrick left Magister Manchen with them. He went southwards to the ford of Loch-Daela. The place was the property of Aengus. Patrick intended to found a residence for himself there. Aengus came quickly when he saw him (Patrick), for it was not from his heart that he believed when he was baptized and confessed the faith. "My _debroth_," said Patrick, "'twere right that thy houses should not be exalted, nor thy descendants after thee. Thy successors shall be seldom just, and there shall be fratricide through it."

He went to the east, to Lec-finn, where Patrick made the cross in the stone over Cill-mor-uachtair-Muaidh, to the west. But Lia-na-manach is its name at this day--_i.e._ Cruimther Monach's, or Olcan's church; but there was no church there at that time. And he baptized Eochaidh, son of Nathi, son of Fiachra, and resuscitated his wife Echtra, at Ath-Echtra, the little stream at the very door of Cill-mor. And Echtra's grave is on the margin of the ford. It is a sign of knowledge with them in their history to remember this grave. He (Patrick) sent Bishop Olcan to build where the church is to-day. Thus he came with an axe on his back, and Patrick told him that he should put up at the place where the axe would fall off his back; quod factum est where Cill-mor-uachtair-Muaidh is. He went afterwards to the north, to Lec-Balbeni, where he found and blessed the sons of Amhalgaidh; and he went out of the country from [the western]

Bertlacha to the eastern Bertlacha, and pa.s.sed it eastwards to the estuary of the Muaidh, towards the mouth of the sea. A young woman was drowned there before him; and he blessed the place, and said that no person should be drowned there for evermore. Patrick prophesied that the eastern Bertlacha should be with him, as it is in their history; and in the day of war the king of that region will be victorious, if true to Patrick. It was there, at the stream, the Gregraighe flung stones at Patrick and his people. "My _debroth_," said Patrick, "you shall be beaten in every conflict in which you may be; and you shall be subject to insult and contumely in every a.s.sembly in which you may be." "Arise, O Conall!" said Patrick, "that you may a.s.sume the _bachall_." Conall said, "If it please thee, I shall do so." "That shall not be," said Patrick; "but I will support thy valor, and will give comarbs to thy race, and thou shall be the Conall Sciath-bachall. The palm of laics and clerics shall be from thee; and every one of thy descendants in whose s.h.i.+eld the sign of my _bachall_ shall be will not be subdued."

All this Patrick did to him. He went eastwards into the territory of Hy-Fiachrach, by the sea. A water opposed his pa.s.sage--_i.e._, there was an unusually large rock in it--and he cursed it. On the water there is a place, Buaile-Patrick is its name--_i.e._, a little mound--with a cross there, where Patrick rested a short time. Then the holy bishop, Bron of Caisel-Irra, and the holy Mac Rime of Cill-Corcaraidhe; and there he wrote an alphabet for him; and I have heard from another that in the said place he gave a tooth from his jaw to Bishop Bron, for he was dear to Patrick. Immediately on coming from the west, across the Muaidh, into Gregraighe, he met three virulent druids at Rath-Righbhaird, who were able to do nothing to him; and he said that there never would be wanting of this people a man of such magical knowledge.

Mac Erca, the son of Draighen, who is in Cill-roe-mor, in the territory of Hy-Amhalgadha. Patrick baptized the seven sons of Draighen, and he selected of them Mac Erca, and gave him to Bishop Bron to be fostered; for it would not be easy to take him far away, in consequence of the love of his father for him.

Patrick marked out the site of Caisel-Irra, and the flag on which Patrick's tooth fell is in the middle of the _lis_. Bishop Bron founded the place, and Patrick prophesied that the place would be deserted by Gentiles, _quod factum est_.

Then Patrick desired the fishermen to set their nets for him in the river--_i.e._, in Sligech. They said to him, "A salmon is not taken in this period of the winter; but as you desire it, however," said the fishermen, "we will do so." They placed their nets, and caught large salmon; and they gave them to Patrick; and he blessed the river, so that Sligech is the most fruitful river of Erinn, for fish is caught in it every quarter (of the year).

Bishop Rodan, the herd--Patrick left him in Muirisk, in Cill-espuig-Rodain. His calves would only do what he counselled; wherefore the harpers and musicians had a proverb. The Callraighe of Cul-Cernadhan were in a secret place before Patrick, and they brought their spears close to their s.h.i.+elds to a.s.sault Patrick and his people.

"My _debroth_," said Patrick, "what you did is not good. Every battle and every conflict which you wage, and your children after you, will be gained over you." They forthwith knelt to Patrick, except five. Patrick said: "In any battle that may be won against you, though all Connacht be after you, no greater number than five shall fall of you." And so is it observed.

One time he was after going by Bernas-Ui-Oilella to go to Magh-Luirg, when he fell into water--_i.e._, a river that goes into (_recte_, from) Loch-Techet. Ath-carpait is the name of the ford, near to Ess-mic-Eirc.

Patrick cursed the eastern half of the water. "And the half from the ford westwards, why do you spare it?" asked his people. "A son of life will come who will set up there hereafter," said Patrick, "who will like fruitful water at his place"--_i.e._, Colum-Cille, son of Fedhlimidh, at Ess-mic-Eirc. From the ford up to the lake the best fis.h.i.+ng in Erinn is found there by all. From the ford down not much is taken there.

Patrick went afterwards into the territory of Magh-Luirg, when his horses were carried off by Cenel-Mic-Erca. And Patrick cursed the people of that country; but Bishop Maine of the Hy-Ailella, who prayed Patrick regarding forgiveness for his kinsmen, and Patrick modified the malediction. And Bishop Maine washed Patrick's feet with his hair and tears, and drove the horses into a meadow, and cleaned their hoofs in honor of Patrick. And Patrick said, "There shall be weeping, and wailing, and mourning with the inhabitants of that country; and there will not be neighbors.h.i.+p there _in saecula saeculorum"; ut impletur_.

And Patrick also said that a great part of that country should afterwards belong to him; which was fulfilled in the case of Nodain of Loch-Uama.

Bishop Maine is also of Patrick's people, and Geintene in Echainech in Hy-Ailella.

Patrick went after that into the territory of Callraidhe to Druim-dara, where Druim-lias is to-day. It was then he baptized Mac Caerthinn; and that place was presented to Patrick for ever. Patrick afterwards established himself on the offering in Druim-dara, Druim-lias to-day--_i.e._, from Patrick's seats and from the sheds it was named.

Patrick left his _dalta_ Benen there in abbots.h.i.+p during the s.p.a.ce of twenty years. He journeyed into the glens eastward, where Cenel-Muinremur is to-day. His two nostrils bled on the way. Patrick's flag (Lee-Patrick) is there, and Patrick's hazel (Coll-Patrick), a little distance to the west of the church. He put up there. Srath-Patrick it is named this day; Domhnach-Patrick was its former name. Patrick remained there one Sunday; _et hoec est una ecclesia illius regionis_.

Patrick went afterwards past Druim-cliabh, from Caisel-Irra, by the Rosses eastwards, along Magh-Eni, and founded Domhnach-mor of Magh-Eni.

Then it was that he cursed the Dubh River for the refusal which the fishermen gave him. He blessed Drobhais, however, on account of the kindness which the little boys who were fis.h.i.+ng there did to him.

Thrice Patrick went across the Shannon into the land of Connacht. Fifty bells, and fifty altar chalices, and fifty altar cloths he left in the land of Connacht, each of them in his church. Seven years was he preaching to the men of Connacht; and he left them a blessing, and bade them farewell.

Patrick went to Es-Ruaidh. He desired to establish himself there, where Disert-Patrick is, and Lec-Patrick. Cairbre opposed him, and sent two of his people, whose names were Carbacc and Cuangus, to seize his hands.

"Not good is what you do," said Patrick; "if I were permitted to found a place here, the second to Rome of Letha, with its Tiber running through it, would be my establishment with its Es-Ruaidh through it; and your descendants would be comarbs in it." Cairbre declined then, as Patrick had foretold. Thereupon Cairbre incited a dog to attack Patrick.

Cuangus struck the dog with a rod. Patrick said that Cairbre's race should not exceed a small band, and that the palm of laics or clerics would not be from him, _quod impletur_. But as to Cuangus, since he agreed to seize Patrick's hands for Cairbre, Patrick said that his race should not be more numerous than a company, and that ill.u.s.trious men would be of them, _quod impletum est_. Cairbre promised to Cuangus, for seizing Patrick's hands, as much as he could see to the north of Sliabh-Cise. When he turned to take a view about him, a dark cloud closed around Cuangus, so that he only saw to the sea westwards, and to the _ash_ eastwards. "This river, which G.o.d gave you, Cairbre," said Patrick, "your share of it shall not be fruitful as regards fish"

(_i.e._, the northern half of the river in length was Cairbre's share--_i.e._, the half next to Cenel-Conaill--for Crich-Conaill belonged to Cairbre at that time as far as Rath-Cunga); "but Conall's share (the southern half) will be fruitful"; _sic impletum est_, until Murghins, son of Maelduin, son of Scannal, an ill.u.s.trious king of Cairbre's race, presented the unfruitful part to Colum-Cille; and it is now fruitful with Colum-Cille.

He (Patrick) went afterwards between Es-Ruaidh and the sea into Crich-Conaill, where Rath-Chunga is at this day. He fixed a stake there, and said that it would be an abode and establishment for seven bishops; and there Bite is now, the brother's son of Aisicus from Elphin.

It was then also that he foretold of Domhnall, son of Aedh, son of Ainmire--viz., he fixed a pole in Ard-fothaidh, and on the morrow it was bent; and Patrick said that the place would be the seat of a king, which was fulfilled in Domhnall. On Sith-Aedha Patrick blessed Conall Mac Neill, when Patrick's hands would fall on the head of Fergus. Conall wondered at this thing, when Patrick said:

"A youth (_i.e._, Colum-Cille) shall be born of his tribe, Who will be a sage, a prophet, and poet, A glorious, bright, clear light, Who will not utter falsehood."

After Patrick had blessed the Cenel-Conaill, and had left a blessing on their forts and rivers and churches, he went into the country of Eoghan, the son of Niall, across Bernas of Tir-Aedha into Magh-Itha, and to Domhnachmor of Magh-Itha, where he left Dudubae, son of Corcan, of his people. And Patrick said to his people: "Take care that you meet not with the lion, Eoghan, son of Niall." Muiredhach, the son of Eoghan, who was in the front of the youths, met on the way Sechnall, who was in the rear of the host of clerics. Sechnall said to Muiredhach: "You would have a reward from me, if you would persuade your father to believe."

"What reward?" asked he. "The sovereignty of thy tribe shall for ever belong to thy heirs," said Sechnall. "I will," answered Muiredhach. In Fidhmor it was that Eoghan met with Patrick, where the flag (_lec_) is.

"If you would believe in your country," said Patrick, "the hostages of the Gaedhil would come to you."

"I am not good-looking," said Eoghan; "my brother precedes me on account of my ugliness." "What form do you desire?" asked Patrick. "The form of the young man who is under (_i.e._., _who is bearing_) your satchel--_i.e._, Rioc of Inis-bo-finde," said Eoghan. Patrick covered them over with the same garment, the hands of each being clasped round the other. They slept thus, and afterwards awoke in the same form, with the difference of the tonsure. "I don't like my height," said Eoghan.

"What size do you desire to be?" asked Patrick. Eoghan reached up his hand with his sword. "I should like this height," said he; and he immediately grew to that height. Patrick afterwards blessed Eoghan, with his sons. "Which of your sons is dearest to you?" asked Patrick.

"Muiredhach," said he. "Sovereignty from him for ever," said Patrick.

"And next to him?" asked Patrick. "Fergus," answered he. "Dignity from him," said Patrick. "And after him?" asked Patrick. "Eocha Bindech,"

said Eoghan. "Warriors from him," said Patrick. "And after him?" asked Patrick. "They are all alike to me," answered Eoghan. "They shall have united love," said Patrick.

Patrick went to Ailech of the kings, when he blessed the fort and left his flag there; and he prophesied that kings.h.i.+p and pre-eminence should be over Erinn from Ailech. "When you lift your foot out of your bed to approach it, and your successor after you," said Patrick, "the men of Erinn shall tremble before you."

He blessed the whole island (Inis-Eoghain) from Belach-ratha; and he gave a blessing of valor to Eoghan. Then it was that Patrick said:

"My blessing on the _tuatha_ (territories) I give from Belach-ratha, On you, you descendants of Eoghan, Until the day of judgment.

"Whilst plains are under crops, The palm of battle shall be on their men.

The armies of Fail (Ireland) shall not be over your plains; You shall attack every _telach_ (tribe).

"The race of Eoghan, son of Niall, Bless, O fair Brigid!

Provided they do good, Government shall be from them for ever.

"The blessing of us both Upon Eoghan Mac Neill, On all who may be born from him, Provided they are obedient."

Eochaidh, son of Fiachra, son of Eoghan, was baptized with Eoghan, and Patrick's covenant was made between them; and whosoever transgresses it shall not have children born to him, and his body will not rot in the clay.

The Most Ancient Lives of Saint Patrick Part 5

You're reading novel The Most Ancient Lives of Saint Patrick Part 5 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Most Ancient Lives of Saint Patrick Part 5 summary

You're reading The Most Ancient Lives of Saint Patrick Part 5. This novel has been translated by Updating. Author: James O'Leary already has 561 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com