Quo Vadis: a narrative of the time of Nero Part 51

You’re reading novel Quo Vadis: a narrative of the time of Nero Part 51 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

"I hate the Stoics," said Nero. "I hate Thrasea; I hate Musonius and Cornutus. Their speech is repulsive to me; their contempt for art, their voluntary squalor and filth."

"O lord, thy master Seneca has one thousand tables of citrus wood. At thy wish I will have twice as many. I am a Stoic from necessity. Dress my stoicism, O Radiant One, in a garland of roses, put a pitcher of wine before it; it will sing Anacreon in such strains as to deafen every Epicurean."

Nero, who was pleased by the t.i.tle "Radiant," smiled and said,-"Thou dost please me."

"This man is worth his weight in gold!" cried Tigellinus.

"Put thy liberality with my weight," answered Chilo, "or the wind will blow my reward away."

"He would not outweigh Vitelius," put in Caesar.

"Eheu! Silver-bowed, my wit is not of lead."

"I see that thy faith does not hinder thee from calling me a G.o.d."

"O Immortal! My faith is in thee; the Christians blaspheme against that faith, and I hate them."

"What dost thou know of the Christians?"

"Wilt thou permit me to weep, O divinity?"

"No," answered Nero; "weeping annoys me."

"Thou art triply right, for eyes that have seen thee should be free of tears forever. O lord, defend me against my enemies."

"Speak of the Christians," said Poppaea, with a shade of impatience.

"It will be at thy command, O Isis," answered Chilo. "From youth I devoted myself to philosophy, and sought truth. I sought it among the ancient divine sages, in the Academy at Athens, and in the Serapeum at Alexandria. When I heard of the Christians, I judged that they formed some new school in which I could find certain kernels of truth; and to my misfortune I made their acquaintance. The first Christian whom evil fate brought near me was one Glaucus, a physician of Naples. From him I learned in time that they wors.h.i.+p a certain Chrestos, who promised to exterminate all people and destroy every city on earth, but to spare them if they helped him to exterminate the children of Deucalion. For this reason, O lady, they hate men, and poison fountains; for this reason in their a.s.semblies they shower curses on Rome, and on all temples in which our G.o.ds are honored. Chrestos was crucified; but he promised that when Rome was destroyed by fire, he would come again and give Christians dominion over the world."

"People will understand now why Rome was destroyed," interrupted Tigellinus.

"Many understand that already, O lord, for I go about in the gardens, I go to the Campus Martius, and teach. But if ye listen to the end, ye will know my reasons for vengeance. Glaucus the physician did not reveal to me at first that their religion taught hatred. On the contrary, he told me that Chrestos was a good divinity, that the basis of their religion was love. My sensitive heart could not resist such a truth; hence I took to loving Glaucus, I trusted him, I shared every morsel of bread with him, every copper coin, and dost thou know, lady, how he repaid me? On the road from Naples to Rome he thrust a knife into my body, and my wife, the beautiful and youthful Berenice, he sold to a slave-merchant. If Sophocles knew my history-but what do I say? One better than Sophocles is listening."

"Poor man!" said Poppaea.

"Whoso has seen the face of Aphrodite is not poor, lady; and I see it at this moment. But then I sought consolation in philosophy. When I came to Rome, I tried to meet Christian elders to obtain justice against Glaucus. I thought that they would force him to yield up my wife. I became acquainted with their chief priest; I became acquainted with another, named Paul, who was in prison in this city, but was liberated afterward; I became acquainted with the son of Zebedee, with Linus and c.l.i.tus and many others. I know where they lived before the fire, I know where they meet. I can point out one excavation in the Vatican Hill and a cemetery beyond the Nomentan Gate, where they celebrate their shameless ceremonies. I saw the Apostle Peter. I saw how Glaucus killed children, so that the Apostle might have something to sprinkle on the heads of those present; and I saw Lygia, the foster-child of Pomponia Graecina, who boasted that though unable to bring the blood of an infant, she brought the death of an infant, for she bewitched the little Augusta, thy daughter, O Cyrus, and thine, O Isis!"

"Dost hear, Caesar?" asked Poppaea.

"Can that be!" exclaimed Nero.

"I could forgive wrongs done myself," continued Chilo, "but when I heard of yours, I wanted to stab her. Unfortunately I was stopped by the n.o.ble Vinicius, who loves her."

"Vinicius? But did she not flee from him?"

"She fled, but he made search for her; he could not exist without her. For wretched pay I helped him in the search, and it was I who pointed out to him the house in which she lived among the Christians in the Trans-Tiber. We went there together, and with us thy wrestler Croton, whom the n.o.ble Vinicius hired to protect him. But Ursus, Lygia's slave, crushed Croton. That is a man of dreadful strength, O Lord, who can break a bull's neck as easily as another might a poppy stalk. Aulus and Pomponia loved him because of that."

"By Hercules," said Nero, "the mortal who crushed Croton deserves a statue in the Forum. But, old man, thou art mistaken or art inventing, for Vinicius killed Croton with a knife."

"That is how people calumniate the G.o.ds. O lord, I myself saw Croton's ribs breaking in the arms of Ursus, who rushed then on Vinicius and would have killed him but for Lygia. Vinicius was ill for a long time after that but they nursed him in the hope that through love he would become a Christian. In fact, he did become a Christian."

"Vinicius?"

"Yes."

"And, perhaps, Petronius too?" inquired Tigellinus, hurriedly.

Chilo squirmed, rubbed his hands, and said,-

"I admire thy penetration, O lord. He may have become one! He may very well have become one."

"Now I understand why he defended the Christians."

Nero laughed: "Petronius a Christian! Petronius an enemy of life and luxury! Be not foolish; do not ask me to believe that, since I am ready not to believe anything."

"But the n.o.ble Vinicius became a Christian, lord. I swear by that radiance which comes from thee that I speak the truth, and that nothing pierces me with such disgust as lying. Pomponia Graecina is a Christian, little Aulus is a Christian, Lygia is a Christian, and so is Vinicius. I served him faithfully, and in return, at the desire of Glaucus the physician, he gave command to flog me, though I am old and was sick and hungry. And I have sworn by Hades that I will not forget that for him. O lord, avenge my wrongs on them, and I will deliver to thee Peter the Apostle and Linus and c.l.i.tus and Glaucus and Crispus, the highest ones, and Lygia and Ursus. I will point out hundreds of them to you, thousands; I will indicate their houses of prayer, the cemeteries, all thy prisons will not hold them! Without me ye could not find them. In misfortunes I have sought consolation; hitherto in philosophy alone, now I will find it in favors that will descend on me. I am old, and have not known life; let me begin."

"It is thy wish to be a Stoic before a full plate," said Nero.

"Whoso renders service to thee will fill it by that same."

"Thou art not mistaken, O philosopher."

But Poppaea did not forget her enemies. Her fancy for Vinicius was, indeed, rather a momentary whim, which had risen under the influence of jealousy, anger, and wounded vanity. Still the coolness of the young patrician touched her deeply, and filled her heart with a stubborn feeling of offence. This alone, that he had dared to prefer another, seemed to her a crime calling for vengeance. As to Lygia, she hated her from the first moment, when the beauty of that northern lily alarmed her. Petronius, who spoke of the too narrow hips of the girl, might talk what he pleased into Caesar, but not into the Augusta. Poppaea the critic understood at one cast of the eye that in all Rome Lygia alone could rival and even surpa.s.s her. Thenceforth she vowed her ruin.

"Lord," said she, "avenge our child."

"Hasten!" cried Chilo, "hasten! Otherwise Vinicius will hide her. I will point out the house to which she returned after the fire."

"I will give thee ten men, and go this moment," said Tigellinus.

"O lord! thou hast not seen Croton in the arms of Ursus; if thou wilt give fifty men, I will only show the house from a distance. But if ye will not imprison Vinicius, I am lost."

Tigellinus looked at Nero. "Would it not be well, O divinity, to finish at once with the uncle and nephew?"

Nero thought a moment and answered,-

"No, not now. People would not believe us if we tried to persuade them that Petronius, Vinicius, or Pomponia Graecina had fired Rome. Their houses were too beautiful. Their turn will come later; to-day other victims are needed."

"Then, O lord, give me soldiers as a guard," said Chilo.

"See to this, Tigellinus."

"Thou wilt lodge meanwhile with me," said the prefect to Chilo.

Delight beamed from the face of the Greek.

"I will give up all! only hasten!-hasten!" cried he, with a hoa.r.s.e voice.

Quo Vadis: a narrative of the time of Nero Part 51

You're reading novel Quo Vadis: a narrative of the time of Nero Part 51 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Quo Vadis: a narrative of the time of Nero Part 51 summary

You're reading Quo Vadis: a narrative of the time of Nero Part 51. This novel has been translated by Updating. Author: Henryk Sienkiewicz already has 635 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com