Classic French Course in English Part 12

You’re reading novel Classic French Course in English Part 12 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

ORG. Well, mother, you see whether I am right; and you can judge of the rest by the writ. Do you at last acknowledge his rascality?

PER. I am thunderstruck, and can scarcely believe my eyes and ears.

The next scene introduces Valere, the n.o.ble lover of that daughter whom the infatuated father was bent on sacrificing to Tartuffe. Valere comes to announce that Tartuffe, the villain, has accused Orgon to the king.

Orgon must fly. Valere offers him his own carriage and money,--will, in fact, himself keep him company till he reaches a place of safety. As Orgon, taking hasty leave of his family, turns to go, he is encountered by--the following scene will show whom:--

TAR. (_stopping_ ORGON). Gently, sir, gently; not so fast, I beg.

You have not far to go to find a lodging, and you are a prisoner in the king's name.

ORG. Wretch! you had reserved this shaft for the last; by it you finish me, and crown all your perfidies.

TAR. Your abuse has no power to disturb me, and I know how to suffer every thing for the sake of Heaven.

CLe. Your moderation is really great, we must acknowledge.

DA. How impudently the infamous wretch sports with Heaven!

TAR. Your anger cannot move me. I have no other wish but to fulfil my duty.

MARIANNE. You may claim great glory from the performance of this duty: it is a very honorable employment for you.

TAR. The employment cannot be otherwise than glorious, when it comes from the power that sends me here.

ORG. But do you remember that my charitable hand, ungrateful scoundrel, raised you from a state of misery?

TAR. Yes, I know what help I have received from you; but the interest of my king is my first duty. The just obligation of this sacred duty stifles in my heart all other claims; and I would sacrifice to it friend, wife, relations, and myself with them.

ELMIRE. The impostor!

DOR. With what treacherous cunning he makes a cloak of all that men revere!...

TAR. (_to the_ OFFICER). I beg of you, sir, to deliver me from all this noise, and to act according to the orders you have received.

OFFICER. I have certainly put off too long the discharge of my duty, and you very rightly remind me of it. To execute my order, follow me immediately to the prison in which a place is a.s.signed to you.

TAR. Who? I, sir?

OFFICER. Yes, you.

TAR. Why to prison?

OFFICER. To you I have no account to render. (_To_ ORGON.) Pray, sir, recover from your great alarm. We live under a king [Louis XIV.] who is an enemy to fraud,--a king who can read the heart, and whom all the arts of impostors cannot deceive. His great mind, endowed with delicate discernment, at all times sees things in their true, light.... He annuls, by his sovereign will, the terms of the contract by which you gave him [Tartuffe] your property. He moreover forgives you this secret offence in which you were involved by the flight of your friend. This to reward the zeal which you once showed for him in maintaining his rights, and to prove that his heart, when it is least expected, knows how to recompense a good action. Merit with him is never lost, and he remembers good better than evil.

DOR. Heaven be thanked!

PER. Ah! I breathe again.

EL. What a favorable end to our troubles!

MAR. Who would have foretold it?

ORG. (to TARTUFFE, _as the_ OFFICER _leads him off_). Ah, wretch!

now you are--

Tartuffe thus disposed of, the play promptly ends, with a vanis.h.i.+ng glimpse afforded us of a happy marriage in prospect for Valere with the daughter.

Moliere is said to have had a personal aim in drawing the character of Tartuffe. This, at least, was like Dante. There is not much sweet laughter in such a comedy. But there is a power that is dreadful.

Each succeeding generation of Frenchmen supplies its bright and ingenious wits who produce comedy. But as there is no second Shakspeare, so there is but one Moliere.

VIII.

PASCAL.

1623-1662.

Pascal's fame is distinctly the fame of a man of genius. He achieved notable things. But it is what he might have done, still more than what he did, that fixes his estimation in the world of mind. Blaise Pascal is one of the chief intellectual glories of France.

Pascal, the boy, had a strong natural bent toward mathematics. The story is that his father, in order to turn his son's whole force on the study of languages, put out of the lad's reach all books treating his favorite subject. Thus shut up to his own resources, the masterful little fellow, about his eighth year, drawing charcoal diagrams on the floor, made perceptible progress in working out geometry for himself. At sixteen he produced a treatise on conic sections that excited the wonder and incredulity of Descartes. Later, he experimented in barometry, and pursued investigations in mechanics. Later still, he made what seemed to be approaches toward Newton's binomial theorem.

Vivid religious convictions meantime deeply affected Pascal's mind. His health, never robust, began to give way. His physicians prescribed mental diversion, and forced him into society. That medicine, taken at first with reluctance, proved dangerously delightful to Pascal's vivacious and susceptible spirit. His pious sister Jacqueline warned her brother that he was going too far. But he was still more effectively warned by an accident, in which he almost miraculously escaped from death. Withdrawing from the world, he adopted a course of ascetic practices, in which he continued till he died--in his thirty-ninth year.

He wore about his waist an iron girdle armed with sharp points; and this he would press smartly with his elbow when he detected himself at fault in his spirit.

Notwithstanding what Pascal did or attempted, worthy of fame, in science, it was his fortune to become chiefly renowned by literary achievement. His, in fact, would now be a half-forgotten name if he had not written the "Provincial Letters" and the "Thoughts."

The "Provincial Letters" is an abbreviated t.i.tle. The t.i.tle in full originally was, "Letters written by Louis de Montalte to a Provincial, one of his friends, and to the Reverend Fathers, the Jesuits, on the subject of the morality and the policy of those Fathers."

Of the "Provincial Letters," several English translations have been made. No one of these that we have been able to find, seems entirely satisfactory. There is an elusive quality to Pascal's style, and in losing this you seem to lose something of Pascal's thought. For with Pascal the thought and the style penetrate each other inextricably and almost indistinguishably. You cannot print a smile, an inflection of the voice, a glance of the eye, a French shrug of the shoulders. And such modulations of the thought seem everywhere to lurk in the turns and phrases of Pascal's inimitable French. To translate them is impossible.

Pascal is beyond question the greatest modern master of that indescribably delicate art in expression, which, from its ill.u.s.trious ancient exemplar, has received the name of the Socratic irony. With this fine weapon, in great part, it was, wielded like a magician's invisible wand, that Pascal did his memorable execution on the Jesuitical system of morals and casuistry, in the "Provincial Letters." In great part, we say; for the flaming moral earnestness of the man could not abide only to play with his adversaries, to the end of the famous dispute. His lighter cimeter blade he flung aside before he had done, and, toward the last, brandished a sword that had weight as well as edge and temper. The skill that could halve a feather in the air with the sword of Saladin was proved to be also strength that could cleave a suit of mail with the brand of Richard the Lion-hearted.

It is universally acknowledged, that the French language has never in any hands been a more obedient instrument of intellectual power than it was in the hands of Pascal. He is rated the earliest writer to produce what may be called the final French prose. "The creator of French style," Villemain boldly calls him. Pascal's style remains to this day almost perfectly free from adhesions of archaism in diction and in construction. Pascal showed, as it were at once, what the French language was capable of doing in response to the demands of a master. It was the joint achievement of genius, of taste, and of skill, working together in an exquisite balance and harmony.

But let us be entirely frank. The "Provincial Letters" of Pascal are now, to the general reader, not so interesting as from their fame one would seem ent.i.tled to expect. You cannot read them intelligently without considerable previous study. You need to have learned, imperfectly, with labor, a thousand things that every contemporary reader of Pascal perfectly knew, as if by simply breathing,--the necessary knowledge being then, so to speak, abroad in the air. Even thus, you cannot possibly derive that vivid delight from perusing in bulk the "Provincial Letters" now, which the successive numbers of the series, appearing at brief irregular intervals, communicated to the eagerly expecting French public, at a time when the topics discussed were topics of a present and pressing practical interest. Still, with whatever disadvantage unavoidably attending, we must give our readers a taste of the quality of Pascal's "Provincial Letters."

We select a pa.s.sage at the commencement of the Seventh Letter. We use the translation of Mr. Thomas M'Crie. This succeeds very well in conveying the sense, though it necessarily fails to convey either the vivacity or the eloquence, of the incomparable original. The first occasion of the "Provincial Letters" was a champions.h.i.+p proposed to Pascal to be taken up by him on behalf of his beleaguered and endangered friend Arnauld, the Port-Royalist. (Port Royal was a Roman-Catholic abbey, situated some eight miles to the south-west of Versailles, and therefore not very remote from Paris.) Arnauld was "for substance of doctrine" really a Calvinist, though he quite sincerely disclaimed being such; and it was for his defence of Calvinism (under its ancient form of Augustinianism) that he was threatened, through Jesuit enmity, with condemnation for heretical opinion. The problem was to enlist the sentiment of general society in his favor. The friends in council at Port Royal said to Pascal, "You must do this." Pascal said, "I will try." In a few days, the first letter of a series destined to such fame, was submitted for judgment to Port Royal and approved. It was printed--anonymously. The success was instantaneous and brilliant. A second letter followed, and a third. Soon, from strict personal defence of Arnauld, the writer went on to take up a line of offence and aggression. He carried the war into Africa. He attacked the Jesuits as teachers of immoral doctrine.

The plan of these later letters was, to have a Paris gentleman write to a friend of his in the country (the "provincial"), detailing interviews held by him with a Jesuit priest of the city. The supposed Parisian gentleman, in his interviews with the supposed Jesuit father, affects the air of a very simple-hearted seeker after truth. He represents himself as, by his innocent-seeming docility, leading his Jesuit teacher on to make the most astonis.h.i.+ngly frank exposures of the secrets of the casuistical system held and taught by his order.

The Seventh Letter tells the story of how Jesuit confessors were instructed to manage their penitents in a matter made immortally famous by the wit and genius of Pascal, the matter of "directing the intention." There is nothing in the "Provincial Letters" better suited than this at the same time to interest the general reader, and to display the quality of these renowned productions. (We do not scruple to change our chosen translation a little, at points where it seems to us susceptible of some easy improvement.) Remember it is an imaginary Parisian gentleman who now writes to a friend of his in the country:--

"You know," he said, "that the ruling pa.s.sion of persons in that rank of life [the rank of gentleman] is 'the point of honor,' which is perpetually driving them into acts of violence apparently quite at variance with Christian piety; so that, in fact, they would be almost all of them excluded from our confessionals, had not our fathers relaxed a little from the strictness of religion, to accommodate themselves to the weakness of humanity. Anxious to keep on good terms, both with the gospel, by doing their duty to G.o.d, and with the men of the world, by showing charity to their neighbor, they needed all the wisdom they possessed to devise expedients for so nicely adjusting matters as to permit these gentlemen to adopt the methods usually resorted to for vindicating their honor without wounding their consciences, and thus reconcile things apparently so opposite to each other as piety and the point of honor."...

"I should certainly [so replies M. Montalte, with the most exquisite irony couched under a cover of admiring simplicity],--I should certainly have considered the thing perfectly impracticable, if I had not known, from what I have seen of your fathers, that they are capable of doing with ease what is impossible to other men. This led me to antic.i.p.ate that they must have discovered some method for meeting the difficulty,--a method which I admire, even before knowing it, and which I pray you to explain to me."

Classic French Course in English Part 12

You're reading novel Classic French Course in English Part 12 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Classic French Course in English Part 12 summary

You're reading Classic French Course in English Part 12. This novel has been translated by Updating. Author: William Cleaver Wilkinson already has 509 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com