Yama (The Pit) Part 36
You’re reading novel Yama (The Pit) Part 36 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
These couplets Nijeradze always sang in a diminished voice, preserving on his face an expression of serious astonishment about Karapet; while Liubka laughed until it hurt, until tears came, until she had nervous spasms. Once, carried away, she could not restrain herself and began to chime in with him, and their singing proved to be very harmonious.
Little by little, when she had by degrees completely ceased to be embarra.s.sed before the prince, they sang together more and more frequently. Liubka proved to have a very soft and low contralto, even though thin, on which her past life with its colds, drinking, and professional excesses had left absolutely no traces. And mainly--which was already a curious gift of G.o.d--she possessed an instinctive, inherent ability very exactly, beautifully, and always originally, to carry on the second voice. There came a time toward the end of their acquaintance, when Liubka did not beg the prince, but the prince Liubka, to sing some one of the beloved songs of the people, of which she knew a mult.i.tude. And so, putting her elbow on the table, and propping up her head with her palm, like a peasant woman, she would start off to the cautious, painstaking, quiet accompaniment:
"Oh, the nights have grown tiresome to me, and wearisome; To be parted from my dearie, from my mate!
Oh, haven't I myself, woman-like, done a foolish thing-- Have stirred up the wrath of my own darling: When I did call him a bitter drunkard! ..."
"Bitter drunkard!" the prince would repeat the last words together with her, and would forlornly toss his curly head, inclined to one side; and they both tried to end the song so that the scarcely seizable quivering of the guitar strings and the voice might by degrees grow quiet, and that it might not be possible to note when the sound ended and the silence came.
But then, in the matter of THE PANTHER'S SKIN, the work of the famous Georgian poet Rustavelli, prince Nijeradze fell down completely. The beauty of the poem, of course, consisted in the way it sounded in the native tongue; but scarcely would he begin to read in sing-song his throaty, sibilant, hawking phrases, when Liubka would at first shake for a long time from irresistible laughter; then, finally, burst into laughter, filling the whole room with explosive, prolonged peals. Then Nijeradze in wrath would slam shut the little tome of the adored writer, and swear at Liubka, calling her a mule and a camel. However, they soon made up.
There were times when fits of goatish, mischievous merriment would come upon Nijeradze. He would pretend that he wanted to embrace Liubka, would roll exaggeratedly pa.s.sionate eyes at her, and would utter with a theatrically languis.h.i.+ng whisper:
"Me soul! The best rosa in the garden of Allah! Honey and milk are upon thy lips, and thy breath is better than the aroma of kabob. Give me to drink the bliss of Nirvanah from the goblet of thy lips, O thou, my best Tifflissian she-goat!"
But she would laugh, get angry, strike his hands, and threaten to complain to Lichonin.
"V-va!" the prince would spread out his hands. "What is Lichonin?
Lichonin is my friend, my brother, and bosom crony. But then, does he know what loffe is? Is it possible that you northern people understand loffe? It's we, Georgians, who are created for loffe. Look, Liubka!
I'll show you right away what loffe is!" He would clench his fists, bend his body forward, and would start rolling his eyes so ferociously, gnash his teeth and roar with a lion's voice so, that a childish terror would encompa.s.s Liubka, despite the fact that she knew this to be a joke, and she would dash off running into another room.
It must be said, however, that for this lad, in general unrestrained in the matter of light, chance romances, existed special firm moral prohibitions, sucked in with the milk of his mother Georgian; the sacred adates concerning the wife of a friend. And then, probably he understood--and it must be said that these oriental men, despite their seeming naiveness--and, perhaps, even owing to it--possess, when they wish to, a fine psychic intuition--he understood, that having made Liubka his mistress for even one minute, he would be forever deprived of this charming, quiet, domestic evening comfort, to which he had grown so used. For he, who was on terms of thou-ing with almost the whole university, nevertheless felt himself so lonely in a strange city and in a country still strange to him!
These studies afforded the most pleasure of all to Soloviev. This big, strong, and negligent man somehow involuntarily, imperceptibly even to himself, began to submit to that hidden, unseizable, exquisite witchery of femininity; which not infrequently lurks under the coa.r.s.est covering, in the harshest, most gnarled environment. The pupil dominated, the teacher obeyed. Through the qualities of a primitive, but on the other hand a fresh, deep, and original soul, Liubka was inclined not to obey the method of another, but to seek out her own peculiar, strange processes. Thus, for example, she--like many children, however,--learned writing before reading. Not she herself, meek and yielding by nature, but some peculiar quality of her mind, obstinately refused in reading to harness a vowel alongside of a consonant, or vice versa; in writing, however, she would manage this.
For penmans.h.i.+p along slanted rulings she, despite the general wont of beginners, felt a great inclination; she wrote bending low over the paper; blew on the paper from exertion, as though blowing off imaginary dust; licked her lips and stuck out with the tongue, from the inside, now one cheek, now the other. Soloviev did not thwart her, and followed after, along those ways which her instinct laid down. And it must be said, that during this month and a half he had managed to become attached with all his huge, broad, mighty soul to this chance, weak, transitory being. This was the circ.u.mspect, droll, magnanimous, somewhat wondering love, and the careful concern, of a kind elephant for a frail, helpless, yellow-downed chick.
The reading was a delectation for both of them, and here again the choice of works was directed by the taste of Liubka, while Soloviev only followed its current and its sinuosities. Thus, for example, Liubka did not overcome Don Quixote, tired, and, finally, turning away from him, with pleasure heard Robinson Crusoe through, and wept with especial copiousness over the scene of his meeting with his relatives.
She liked d.i.c.kens, and very easily grasped his radiant humour; but the features of English manners were foreign to her and incomprehensible.
They also read Chekhov more than once, and Liubka very freely, without difficulty, penetrated the beauty of his design, his smile and his sadness. Stories for children moved her, touched her to such a degree that it was laughable and joyous to look at her. Once Soloviev read to her Chekhov's story, The Fit, in which, as it is known, a student for the first time finds himself in a brothel; and afterwards, on the next day, writhes about, as in a fit, in the spasms of a keen psychic suffering and the consciousness of common guilt. Soloviev himself did not expect that tremendous impression which this narrative would make upon her. She cried, swore, wrung her hands, and exclaimed all the while:
"Lord! Where does he take all that stuff from, and so skillfully! Why, it's every bit just the way it is with us!"
Once he brought with him a book ent.i.tled THE HISTORY OF MANON LESCAUT AND THE CHEVALIER DE GRIEUX, the work of Abbe Prevost. It must be said that Soloviev himself was reading this remarkable book for the first time. But still, Liubka appraised it far more deeply and finely. The absence of a plot, the naiveness of the telling, the surplus of sentimentality, the olden fas.h.i.+on of the style--all this taken together cooled Soloviev; whereas Liubka received the joyous, sad, touching and flippant details of this quaint immortal novel not only through her ears, but as though with her eyes and with all her naively open heart.
"'Our intention of espousal was forgotten at St. Denis,'" Soloviev was reading, bending his tousled, golden-haired head, illuminated by the shade of the lamp, low over the book; "'we transgressed against the laws of the church and, without thinking of it, became espoused.'"
"What are they at? Of their own will, that is? Without a priest? Just so?" asked Liubka in uneasiness, tearing herself away from her artificial flowers.
"Of course. And what of it? Free love, and that's all there is to it.
Like you and Lichonin, now."
"Oh, me! That's an entirely different matter. You know yourself where he took me from. But she's an innocent and genteel young lady. That's a low-down thing for him to do. And, believe me, Soloviev, he's sure to leave her later. Ah, the poor girl. Well, well, well, read on."
But already after several pages all the sympathies and commiserations of Liubka went over to the side of the deceived chevalier.
"'However, the visits and departures by thefts of M. de B. threw me into confusion. I also recollected the little purchases of Manon, which exceeded our means. All this smacked of the generosity of a new lover.
"But no, no," I repeated, "it is impossible that Manon should deceive me! She is aware, that I live only for her, she is exceedingly well aware that I adore her."'"
"Ah, the little fool, the little fool!" exclaimed Liubka. "Why, can't you see right off that she's being kept by this rich man. Ah, trash that she is!"
And the further the novel unfolded, the more pa.s.sionate and lively an interest did Liubka take in it. She had nothing against Manon's fleecing her subsequent patrons with the help of her lover and her brother, while de Grieux occupied himself with sharping at the club; but her every new betrayal brought Liubka into a rage, while the sufferings of the gallant chevalier evoked her tears. Once she asked:
"Soloviev, dearie, who was he--this author?"
"He was a certain French priest."
"He wasn't a Russian?"
"No, a Frenchman, I'm telling you. See, he's got everything so--the towns are French and the people have French names."
"Then he was a priest, you say? Where did he know all this from, then?"
"Well, he knew it, that's all. Because he was an ordinary man of the world, a n.o.bleman, and only became a monk afterwards. He had seen a lot in his life. Then he again left the monks. But, however, here's everything about him written in detail in front of this book."
He read the biography of Abbe Prevost to her. Liubka heard it through attentively, shaking her head with great significance; asked over again about that which she did not understand in certain places, and when he had finished she thoughtfully drawled out:
"Then that's what he is! He's written it up awfully good. Only why is she so low down? For he loves her so, with all his life; but she's playing him false all the time."
"Well, Liubochka, what can you do? For she loved him too. Only she's a vain hussy, and frivolous. All she wants is only rags, and her own horses, and diamonds."
Liubka flared up and hit one fist against the other.
"I'd rub her into powder, the low-down creature? So that's called her having loved, too! If you love a man, then all that comes from him must be dear to you. He goes to prison, and you go with him to prison. He's become a thief, well, you help him. He's a beggar, but still you go with him. What is there out of the way, that there's only a crust of black bread, so long as there's love? She's low down, and she's low down, that's what! But I, in his place, would leave her; or, instead of crying, give her such a drubbing that she'd walk around in bruises for a whole month, the varmint!"
The end of the novel she could not manage to hear to the finish for a long time, and always broke out into sincere warm tears, so that it was necessary to interrupt the reading; and the last chapter they overcame only in four doses.
The calamities and misadventures of the lovers in prison, the compulsory despatch of Manon to America and the self-denial of de Grieux in voluntarily following her, so possessed the imagination of Liubka and shook her soul, that she even forgot to make her remarks.
Listening to the story of the quiet, beautiful death of Manon in the midst of the desert plain, she, without stirring, with hands clasped on her breast, looked at the light; and the tears ran and ran out of her staring eyes and fell, like a shower, on the table. But when the Chevalier de Grieux, who had lain two days near the corpse of his dear Manon, finally began to dig a grave with the stump of his sword--Liubka burst into sobbing so that Soloviev became scared and dashed after water. But even having calmed down a little, she still sobbed for a long time with her trembling, swollen lips and babbled:
"Ah! Their life was so miserable! What a bitter lot that was! And is it possible that it's always like that, darling Soloviev; that just as soon as a man and a woman fall in love with each other, in just the way they did, then G.o.d is sure to punish them? Dearie, but why is that?
Why?"
CHAPTER XVII.
But if the Georgian and the kind-souled Soloviev served as a palliating beginning against the sharp thorns of great worldly wisdom, in the curious education of the mind and soul of Liubka; and if Liubka forgave the pedantism of Lichonin for the sake of a first sincere and limitless love for him, and forgave just as willingly as she would have forgiven curses, beatings, or a heavy crime--the lessons of Simanovsky, on the other hand, were a downright torture and a constant, prolonged burden for her. For it must be said that he, as though in spite, was far more accurate and exact in his lessons than any pedagogue working out his weekly stipulated tutorings.
With the incontrovertibility of his opinions, the a.s.surance of his tone and the didacticism of his presentation he took away the will of poor Liubka and paralyzed her soul; in the same way that he sometimes, during university gatherings or at ma.s.s meetings, influenced the timid and bashful minds of newcomers. He was an orator at meetings; he was a prominent member in the organization of students' mess halls; he took part in the recording, lithographing and publication of lectures; he was chosen the head of the course; and, finally, took a very great interest in the students' treasury. He was of that number of people who, after they leave the student auditoriums, become the leaders of parties, the unrestrained arbiters of pure and self-denying conscience; serve out their political stage somewhere in Chukhlon, directing the keen attention of all Russia to their heroically woeful situation; and after that, beautifully leaning on their past, make a career for themselves, thanks to a solid advocacy, a deputation, or else a marriage joined with a goodly piece of black loam land and provincial activity. Unnoticeably to themselves and altogether unnoticeably, of course, to the casual glance, they cautiously right themselves; or, more correctly, fade until they grow a belly unto themselves, and acquire podagra and diseases of the liver. Then they grumble at the whole world; say that they were not understood, that their time was the time of sacred ideals. While in the family they are despots and not infrequently give money out at usury.
The path of the education of Liubka's mind and soul was plain to him, as was plain and incontrovertible everything that he conceived; he wanted at the start to interest Liubka in chemistry and physics.
"The virginally feminine mind," he pondered, "will be astounded, then I shall gain possession of her attention, and from trifles, from hocus-pocus, I shall pa.s.s on to that which will lead her to the centre of universal knowledge, where there is no superst.i.tion, no prejudices; where there is only a broad field for the testing of nature."
It must be said that he was inconsistent in his lessons. He dragged in all that came to his hand for the astonishment of Liubka. Once he brought along for her a large self-made serpent--a long cardboard hose, filled with gunpowder, bent in the form of a harmonica, and tied tightly across with a cord. He lit it, and the serpent for a long time with crackling jumped over the dining room and the bedroom, filling the place with smoke and stench. Liubka was scarcely amazed and said that this was simply fireworks, that she had already seen this, and that you couldn't astonish her with that. She asked, however, permission to open the window. Then he brought a large phial, tinfoil, rosin and a cat's tail, and in this manner contrived a Leyden jar. The discharge, although weak, was produced, however.
"Oh, the unclean one take you, Satan!" Liubka began to cry out, having felt the dry fillip in her little finger.
Yama (The Pit) Part 36
You're reading novel Yama (The Pit) Part 36 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Yama (The Pit) Part 36 summary
You're reading Yama (The Pit) Part 36. This novel has been translated by Updating. Author: Alexandra Kuprin already has 481 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Yama (The Pit) Part 35
- Yama (The Pit) Part 37