Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 18

You’re reading novel Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 18 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

(_Endorsed_: recd. Jany. 8, 1838) MADRID, CALLE SANTIAGO No. 16, _Dec._ 25, 1837.

REVD. AND DEAR SIR,--I have to acknowledge the receipt of your letter of the 5th instant, and also my friend Mr. Jackson's of the 8th. I should have replied ere this, had not my time been entirely occupied since my return from Toledo. The versions of St. Luke in Gitano and Basque have been committed to the press; and as the compositors are entirely ignorant of these languages a most strict surveillance is required, which I hope will be admitted as an excuse for having so long delayed to answer. I expect that within a fortnight my task will be completed.

You are aware that I have established in Madrid a shop, or _des.p.a.cho_, as it is here called, for the sale of Testaments, and you are doubtless anxious to receive information as to its success. It succeeds well, nay, I may say very well, when all circ.u.mstances are taken into consideration; for it ought to be known that I have ventured upon this step in the very place which of all in Spain, affords the least chance of a successful issue, yet at the same time in the place where such a step was most needed, provided it be the imperative duty of Christians to make the Word of their Master known in the dark portions of the earth. It was a step fraught with difficulties of every kind. Madrid, it is true, is the capital of Spain; yet let no one for a moment suppose that being so it is consequently the largest, richest and most enlightened town in the Peninsula. In the first place, it is inferior in population to Valencia and Barcelona; in the second, misery and distress reign here to an extent unknown elsewhere; and so far from its being peculiarly enlightened, I believe that of all places in the Peninsula it is the least so. It is the centre of old, gloomy, bigoted Spain, and if there be one inveterate disgusting prejudice more prevalent and more cherished in one spot than another, it is here, in this heart of old, popish, anti-christian Spain, always difficult of access, but now peculiarly so, as it is scarcely possible to travel a league from its gates without being stript naked and murdered. Yet in this singular capital, in the midst of furious priests and Carlists, I have ventured upon establis.h.i.+ng a shop which bears on its front in large letters: 'Despatch of the British and Foreign Bible Society.' To call the attention of the people to this establishment, I printed three thousand advertis.e.m.e.nts on paper, yellow, blue, and crimson, with which I almost covered the sides of the streets, and besides this inserted notices in all the journals and periodicals, employing also a man after the London fas.h.i.+on to parade the streets with a placard, to the astonishment of the populace.

The consequence has been that at present every person in Madrid, man, woman, and child, is aware of the existence of the establishment. You must feel convinced that such exertions would in London or in Paris have insured the sale of the whole edition of the New Testament within a few days. But hitherto I have had to contend with ignorance--and such ignorance, with bigotry--and such bigotry, and with great and terrible distress. So that since the opening of the establishment, which I hope the Lord will deign to bless, I have contrived to sell, and I may say that every copy sold has cost me an exertion, and no slight one, between 70 and 80 New Testaments {274} and 10 Bibles. You will doubtless wonder where I obtained the latter: in the shop of a bookseller who dared not sell them himself, but who had brought them secretly from Gibraltar. Of these Bibles there were two of the large edition, printed by William Clowes, 1828 (I would give my right hand for a thousand of them); these I sold (on the bookseller's account) for 70 _reals_ or 17 s.h.i.+llings each, and the others, which were of the very common edition, for 7 s.h.i.+llings, which is, however, far too dear. My own Testament I sell for 10 _reals_, which every person allows to be unaccountably cheap, but I deem it best to be moderate, on account of the distress of the times. Permit me here to observe that this Testament has been allowed by people who have perused it, and with no friendly feeling, to be one of the most correct works that have ever issued from the press in Spain, and to be an exceedingly favourable specimen of typography and paper: and lucky it is for me that it is impossible to say anything against the edition. {275a} You will easily suppose that such an establishment in Madrid has caused a great sensation. The priests and bigots are teeming with malice and fury, which hitherto they have thought proper to exhibit only in words, as they know that all I do here is favoured by Mr. Villiers; {275b} but there is no attempt, however atrocious, which may not be expected from such people, and were it right and seemly for _me_, the most insignificant of worms, to make such a comparison, I would say that, like Paul at Ephesus, I am fighting with wild beasts.

I receive daily a great many applications for copies gratis, as it is here the generally received opinion that the Bible Society invariably gives away its publications; and I must confess that this opinion, however it may have originated, is very prejudicial to the sale of the Testament.

'Wait a while,' say many, 'and these books may be had for nothing.

Friends of ours who have been in England have had them pressed upon them, and _cart-loads_ have been given away in Cadiz and other places.' Such a conversation was related to me yesterday, by my excellent friend and coadjutor Doctor Usoz, who had just heard it in a coffee-house. Of this gentleman I cannot speak in too high terms of admiration; he is one of the most learned men in Spain, and is become in every point a Christian, according to the standard of the New Testament.

My projects are these. As soon as ever my Gospels are ready, I mount the saddle once more, entrusting the _des.p.a.cho_ and shopman to the care of Dr. Usoz. My course will be directed to Andalusia, a rich and tolerably enlightened province. Hitherto I have only had to deal with poverty, ignorance, and bigotry; but I hope with G.o.d's a.s.sistance to accomplish much at Seville and Cadiz. It is true that to arrive there I shall have to pa.s.s through La Mancha and the Morena district, which are entirely in the hands of the swarms of banditti whose general is Palillos (he has upwards of 9000 under his command), or through Estremadura, occupied at present by the hordes of Jara and Orejita. But I fear nothing, and trust that One above will preserve me. In the meantime let me beg and pray that you will send Bibles, Bibles, Bibles of all sizes and prices, and in all languages to Madrid. You cannot conceive how helpless and forlorn I feel, 400 miles from the sea-coast, on being begged to supply what I possess not. I received an order the other day for 20 Hebrew Bibles. I replied with tears in my eyes, 'I have nothing but the New Testament in Spanish.'

You wish to know my reasons for censuring the London edition of the Spanish Bible. I will state them in a few words: the utmost confusion reigns throughout, both as to accentuation and punctuation; words are frequently omitted or misspelt, and occasionally a short sentence is left out. All this is very annoying, but I was perhaps wrong in sending home 'so unmitigated a censure.' It may possibly occur that a Spanish edition, unless superintended by very zealous and careful people, may turn out yet more incorrect. Therefore I should not be sorry to see any number arrive at Madrid.

In reply to your observation that I am in a mistake in supposing that Bibles have been given away to any extent in the south of Spain, permit me to observe, and always with the greatest humility, that I never ventured to form any supposition respecting the matter. But the Vicar General of Valencia gave as a reason for publis.h.i.+ng the circular in which he forbids the Bible, an advertis.e.m.e.nt inserted in the Commercial Diary of Valencia, to the effect, that a person was commissioned in that city to sell at cheap prices, and even to give away gratis to those who might not have money at their disposal, copies of the Spanish Bible printed in London; and on this pa.s.sage his commentator observes, 'Fine generosity!

Charity worthy of applause and grat.i.tude!' The friend who brought me the newspaper stated at the time that the advertis.e.m.e.nt was calculated to do harm. It is certainly liable to much misconstruction.

And now, my dear Sir, having detailed my whereabouts, permit me to subscribe myself,

Yours most truly,

GEORGE BORROW.

To the Rev. A. Brandram

(_Endorsed_: recd. Jan. 26, 1838) MADRID, _January_ 15, 1838.

No. 16 CALLE SANTIAGO.

REVD. AND DEAR SIR,--The priests have at length 'swooped upon me,' and I have received a peremptory order from the Political Governor of Madrid to sell no more New Testaments. I have been apprehensive of something similar for some little time, on account of the late change of Ministry, the present head of the Cabinet, Ofalia, being one of the most furious bigots in Spain. I have just paid a visit to Sir George Villiers, who has promised to do all in his power to cause the veto to be annulled.

But I must here state that he has not at present much influence, he having opposed with all his power the accession of Ofalia to the premiers.h.i.+p, to which station the latter has been exalted for the mere purpose of serving as an instrument of the priestly party. I therefore do not place much reliance in Sir George Villiers' power of a.s.sisting me; but I have still great confidence in myself, through the Almighty in whose cause I am engaged.

Matters were going on very well before this check. The demand, even for Testaments, was becoming considerable, so much so that the clergy were alarmed, and the consequence has been this step. But they had previously recourse to another well worthy of them; they attempted to act upon my fears. One of the ruffians of Madrid, called _Manolos_, came up to me one night in a dark street, and told me that unless I discontinued selling 'my Jewish books' I should have a knife '_nailed in my heart_'; but I told him to go home, say his prayers, and tell his employers that I pitied them, whereupon he turned away with an oath. A few days after, I received an order to send two copies of the Testament to the office of the Political Governor, with which, after consulting with Sir George Villiers, I complied, and in less than twenty-four hours, namely, on the evening of last Sat.u.r.day, an _alguacil_ arrived at the shop with the notice prohibiting the further sale of the New Testament, permission to print which I had obtained from the Ministry of Isturitz after so much trouble and anxiety.

One circ.u.mstance rejoices me. They have not shut up my little _des.p.a.cho_, and as soon as ever the Bibles arrive (and I have advice from Barcelona of their being on the way) I shall advertise them, for I have received no prohibition respecting the sale of any work but the New Testament. Moreover, within a few days the Gospel of Saint Luke in Rommany will be ready for delivery, so that I hope to carry on matters in a small way till better times arrive. I have been advised to erase from the shop windows the words 'Despatch of the British and Foreign Bible Society,' but I intend to do no such thing; those words have tended very much to call attention, which was my grand object. Had I attempted to conduct things in an underhand manner, I should at the present moment scarcely have sold 30 copies instead of nearly 300, which in Madrid are more than equivalent to 3,000 sold on the littoral. People who know me not, nor are acquainted with my situation, may be disposed to call me rash; but I am far from being so, as I never adopt a venturous course when any other is open to me. But I am not a person to be terrified by any danger, when I see that braving it is the only way to achieve an object. The booksellers refused to sell my work; I was compelled to establish a shop of my own. Every shop in Madrid has a name. What name should I give mine but the true one? I was not ashamed of my cause nor my colours. I hoisted them, and have fought beneath them not without success.

The Levitical party in Madrid have, in the meantime, spared no effort to vilify me. They have started a publication called 'The friend of the Christian religion,' in which has appeared a furious attack upon me, which I have however treated with the contempt it deserves. But not satisfied with this, they have endeavoured to incite the ignorant populace against me, by telling them that I am a sorcerer and a companion of Gypsies and witches, and I have been called so in the streets. That I am an a.s.sociate of Gypsies and fortune-tellers I do not deny, and why should I be ashamed of their company when my Master mingled with publicans and thieves? Many of the poor Gypsy race come frequently to visit me, receive instruction, and hear parts of the Gospel read to them in their own language, and when they are hungry and faint I give them to eat and drink. This may be deemed sorcery in Spain, but I am not without hope that it will be otherwise estimated in England; and were I to perish to-morrow I think there are some who would be disposed to say that I have lived not altogether in vain (always as an instrument of the 'Most Highest'), having been permitted to turn one of the most valuable books of G.o.d into the speech of the most oppressed and miserable of His creatures.

No more at present, but I hope to write again within a few days.

GEORGE BORROW.

To the Rev. A. Brandram

(_Endorsed_: recd. Mar. 27, 1838) MADRID, CALLE SANTIAGO, No. 16.

17 _March_, 1838.

REVD. AND DEAR SIR,--As I entertain little doubt that yourself and my other good friends are anxious to obtain information respecting the course of matters in Madrid, I write the present letter, although I could have wished to tarry a little longer, in the hope of being able to afford more satisfactory intelligence. In the first place, allow me to state that about six weeks since I despatched to England a copy of Saint Luke in Rommany, by the courier of the Emba.s.sy, which I hope you received, and that it afforded you satisfaction. I may also add that yesterday the printing of the Basque translation of the same Gospel was brought to a happy conclusion, to my very great satisfaction, as it has caused me much trouble and anxiety, the press having been brought to a stop three times from the necessity of casting fresh type, the usual Spanish founts being insufficient to print a sheet in this singular language, owing to all its words being contained within the compa.s.s of six or seven letters, the demand for which is in consequence tremendous. With the Rommany I had no difficulty whatever. Within a week or two it is my intention to publish both Gospels simultaneously. With this preamble, I will now proceed to other matters.

During the last two months I have been almost incessantly engaged in negotiations with the Ministry of Count Ofalia, for the purpose of obtaining permission to sell the New Testament in Madrid and the nullification of the prohibition. I have experienced, as might be expected, great opposition, which I have not yet surmounted; but I am by no means dispirited, as these obstacles are merely temporary. I have had to contend against six Bishops at present resident in Madrid, and amongst them him of Toledo, the Primate of Spain, who have denounced the Bible, the Bible Society, and myself. Nevertheless, notwithstanding their powerful and united efforts, they have been unable to effect their princ.i.p.al object, namely, my expulsion from Madrid and Spain. The Count Ofalia is a very good and excellent man, though weak and superst.i.tious to an exceeding degree; and notwithstanding he has permitted himself to be made the instrument, to a certain extent, of these people, he will not consent to be pushed to such a length. Throughout this business, as far as it has proceeded, I cannot find words sufficiently strong, to do justice to the zeal and interest which Sir George Villiers has displayed in the cause of the Testament. He has had six interviews with Ofalia on the subject, and in these he has expressed to him his sense of the injustice and tyranny which have been practised in this instance towards his countryman, as he does me the honour of calling me. Ofalia has been much moved by these remonstrances, and on several occasions has promised to do all in his power to oblige Sir George; but then the Bishops, and particularly his confessor, whom he consults every night, again beset him, and playing upon his religious fears, prevent him from acting a just, honest, and honourable part.

At the desire of Sir George Villiers, I drew up, a little time since, a brief account of the Bible Society and an exposition of its views, especially in respect to Spain, which he himself presented with his own hand to the Count. Of this memorial I send you a translation, and I think that you will do me the justice to say that, if I have not flattered and cajoled, I have expressed myself honestly and frankly, as a Christian ought. Ofalia on reading it, said, 'What a pity that this is a mixed society, and that all its members are not Catholics.' A few days subsequently, to my great astonishment, he sent a message to me by a friend, requesting that I would send him a copy of my Gypsy Gospel. I may as well here state that the fame of this work, although unpublished, has spread like wildfire through Madrid, and every person is pa.s.sionately eager to possess a copy; indeed, several grandees of Spain have sent messages with similar requests, all of which I have, however, denied. I instantly resolved to take advantage of this overture on the part of Count Ofalia, and to call on him myself. I therefore caused a copy of the Gospel to be handsomely bound, and proceeding to the palace, was instantly admitted to him. He is a dusky, diminutive person, between fifty and sixty years of age, with false hair and teeth, but exceedingly gentlemanly manners. He received me with great affability, and thanked me for my present; but on my proceeding to speak of the New Testament, he told me that the subject was surrounded with difficulties, and that the whole body of the clergy had taken up the matter against me; but he conjured me to be patient and peaceable, and he would endeavour to devise some plan to satisfy me. Amongst other things, he said that the Bishops hated a sectarian more than an atheist; whereupon I replied, that, like the Pharisees of old, they cared more for the gold of the Temple than the Temple itself. Throughout the whole of our interview he evidently laboured under great fear, and was continually looking behind and around him, seemingly in dread of being overheard, which brought to my mind an expression of Sir George Villiers, that if there be any truth in metempsychosis, the _anima_ of Count Ofalia must have originally belonged to a mouse. We parted in kindness, and I went away wondering by what strange chance this poor man had become Prime Minister of a country like Spain.

I have now given a plain narrative of what I have been about up to the present moment, by which you will see that I have accomplished all that lay within the circ.u.mscribed sphere of my ability, and have brought every engine into play which it was in my power to command. Let it always be borne in mind that it was no fault of mine that, immediately after my arrival in Madrid from my journey, a retrograde Ministry came into power, the head of which is a weak, timid, priest-ridden man. Sir George has several times told me, that had the Ministry of Calatrava and Mendizabal remained in place, he himself would have answered that I should have received no interruption in my labours, and that he will almost say the same in respect to any future Ministry; and it is impossible that the present can long maintain its ground, as it is disliked by the Court and despised by the people.

I therefore write at present for instructions. Shall I wait a little time longer in Madrid; or shall I proceed at once on a journey to Andalusia and other places? I am in strength, health and spirits, thanks be to the Lord! and am at all times ready to devote myself, body and mind, to His cause. Therefore I pray that my friends at home will point out the course which they think I ought to pursue under these circ.u.mstances. In a few days I shall send my account to Mr. Hitchin. I have hitherto delayed, not having yet settled for the printing of the Basque St. Luke. I received your kind letter of the 8th ultimo.

I remain, my dear Sir, most truly yours,

G. B.

_P.S._--I have received the 500 Bibles in sheets from Barcelona.

Translation of a Memorial to his Excellence the Count D'Ofalia

(_Endorsed_: Memorial of Mr. G. Borrow to Count Ofalia, Madrid, recd.

March 28,1838.)

To His Excellence The Count D'Ofalia

SIR,--I have the honour to inform you that, being a member and Agent of the British and Foreign Bible Society, I some months since printed, with permission, at Madrid, an edition of the New Testament of Jesus Christ in the Castilian language according to the authorised version of Father Felipe Scio, Confessor of the late King Ferdinand of happy memory.

That to effect the sale of the said work, in which the Society had subjected itself to an expense of more than 100,000 _reals_, I subsequently established a Despatch at Madrid, where the work was publicly sold at a moderate price until the 12th of January last, when the person intrusted with the management of the said Despatch received a notice from Don Francisco Gamboa, Civil Governor of Madrid, forbidding the further sale of the New Testament until fresh information.

As very erroneous ideas are generally entertained in Spain concerning the const.i.tution of the Bible Society and the views in which its proceedings originate, I will endeavour in a few words to afford some correcting information respecting both. I beg to state that the Bible Society is composed of Christians attached to many and various sects and forms of wors.h.i.+p--for example, members of the Roman, Greek, Anglican, Calvinistic, and Lutheran Churches, and of all ranks and grades in society, who, though they may differ from each other in points of religious discipline, form and ceremony, agree in the one grand and princ.i.p.al point: that there is no salvation from the punishment due to original sin but through vivid faith in Christ, manifested and proved by good works, such being the amount of the doctrine found in those inspired writings known as the New Testament which contain the words of the Saviour whilst resident in flesh on earth, together with the revelations of the Holy Spirit to His disciples after He had ascended to the throne of His heavenly glory.

Having said thus much respecting those who const.i.tute the Bible Society and the religious feeling which unites them, I will now devote a few words to the explanation of their views, than which nothing can be more simple or easily defined. They have no other wish or intention in thus a.s.sociating together than to a.s.sist, as humble instruments under Christ, in causing His doctrine to be propagated and known in all the regions of the vast world, the greatest part of which is still involved in heathenism and ignorance; and looking upon their earthly goods as of little or no value in comparison with such a glorious end, they expend them in printing editions of their Master's Word in all languages, and in transporting them to the remotest corners of the earth, that their benighted fellow-creatures may see the lamp of salvation, and enjoy the same spiritual advantages as themselves. Such is their wish, such their view, totally unallied with commerce or politics, hope of gain and l.u.s.t of power. The mightiest of earthly monarchs, the late Alexander of Russia, was so convinced of the single-mindedness and integrity of the British and Foreign Bible Society, that he promoted their efforts within his own dominions to the utmost of his ability, and established at St.

Petersburg a Bible Society of his own, whose publications have been a source of blessing not only to Russia, but to many other lands.

After the above statement it is unnecessary for me to dilate on the intentions of the Society with respect to Spain, a country which perhaps most of any in the world is in need of the a.s.sistance of the Christian philanthropist, as it is overspread with the thickest gloom of heathenish ignorance, beneath which the fiends and demons of the abyss seem to be holding their ghastly revels; a country in which all sense of right and wrong is forgotten, and where every man's hand is turned against his fellow to destroy or injure him, where the name of Jesus is scarcely ever mentioned but in blasphemy, and His precepts [are] almost utterly unknown. In this unhappy country the few who are enlightened are too much occupied in the pursuit of lucre, ambition, or unG.o.dly revenge to entertain a desire or thought of bettering the moral state of their countrymen. But it has pleased the Lord to raise up in foreign lands individuals differently situated and disposed, whose hearts bleed for their brethren in Spain. It is their belief that ignorance of G.o.d's Word is the sole cause of these horrors, and to dispel that ignorance they have printed the Gospel in Spain, which they dispose of at a price within the power of the poorest to command. Vain men would fain persuade themselves and others that the Society entertains other motives, by which uncharitableness they prove that they themselves are neither Christians, nor acquainted with the spirit of Christianity. But let the most fearful and dubious rea.s.sure themselves with the thought, that should the Bible Society foster the very worst intentions, it would baffle their power, if even a.s.sisted by Satanic agency, to render Spain worse than it at present is.

I beseech you, Sir, to co-operate in a good cause, and not seek to r.e.t.a.r.d its progress; for be a.s.sured that sooner or later it will triumph.

I have the honour to remain,

Sir,

Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 18

You're reading novel Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 18 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 18 summary

You're reading Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 18. This novel has been translated by Updating. Author: George Borrow already has 427 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com