The Birth Of Yugoslavia Volume I Part 4
You’re reading novel The Birth Of Yugoslavia Volume I Part 4 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
When the German reformers tried, by way of the Yugoslavs, to reach Rome, they found a printing-press at Urach, from which, between 1561 and 1564, a number of books in Glagolitic characters (and in Cyrillic, a special form thereof) were issued. The most cultivated of the Glagolitic clergy in Istria and the Croatian littoral, such as Antony Dalmatin, Primus Trubar the Slovene and George Juriic, were enthusiastic in seconding the press and in seeking, as writers, to disseminate Protestantism in the Slav world. One of their most notable fellow-workers was Matthew Vlacic (Mathias Flacius Illyricus), professor at the Universities of Wittenberg, Jena, Stra.s.sbourg and Antwerp, a veritable encyclopaedist of the Reformation, and, with Luther and Melanchthon, one of its leaders. A very distinguished man, who had already, about 1550, joined the Protestant Church, was Peter Paul Vergerius; before 1550 he had twice been Papal Nuncio in Germany, a bishop in Croatia and afterwards in Istria. The rank and file of the Glagolitic clergy received these books with joy, for the Roman hierarchy, which had small liking for this truly national Church, would have been glad to see it perish in ignorance, with no books and no culture. By the way, the lower clergy remained what they had been--a national clergy. They availed themselves of these Glagolitic books from the Protestant press, but for that reason were not going to become Protestants. Theological subtleties were repugnant to them, and before and after the Council of Trent they married and lived a family life.
DUBROVNIK, REFUGE OF THE ARTS
The intellectual life of the Yugoslavs would, but for Dubrovnik, have died out altogether. And even at Dubrovnik, of which the Southern Slav thinks always with pride and grat.i.tude, there was a movement to turn away from the Slav world. This was certainly one of the periods, which reappear not seldom in the story of Dubrovnik, when it seemed that miracles of wisdom would be wanted for the steering of the s.h.i.+p of State. Venice and the Turkish Empire were as two tremendous waves that rose on either side. By a very clever show of yielding, the little Republic had for a time disarmed the Turks, and, later on, when the Venetians declared that all the commercial treaties existing between the Dalmatian towns and Turkey were void, it was necessary for Dubrovnik also to accommodate herself to this enactment and to restrict her trade to Spain and the African coast. It would under these circ.u.mstances be most imprudent, so urged some of the citizens of Dubrovnik, if they were officiously to advertise their relations.h.i.+p to the hapless Slavs, who were enslaved to the Republic's mighty neighbours. And in 1472 the Senate had directed that within its walls no speeches should henceforth be made in Slav. But as the Senate consisted of forty-five n.o.bles, and these were obliged to be over forty years of age, one may say that they did not represent what was most virile in the State; at all events, this isolated tribute to expediency may for a time have been observed in that a.s.semblage, in the world of letters it was disregarded. And this is the more wonderful when we remember that Dubrovnik had from Italy a language that was already formed, she had Italian models and printers and even their literary taste. But iko Mencetic and Dore Dric--both of them n.o.bles, by the way--started at once to write verses in Slav; not very sublime verses, as they were princ.i.p.ally love-songs of the school that imitated Petrarch, but it is pleasing to recall that they were written in spite of the thunders of Elias Crijevic, a contemporary renegade.
Under the name of Elias di Cerva this gentleman travelled to Rome, where he made himself a disciple of Pomponius Laetus and once more modified his good Slav name into aelius Lampridius Cerva, and received at the Quirinal Academy the crown of Latin poetry. Having thus qualified himself to be a schoolmaster, he went back to Dubrovnik and settled down to that profession. He was likewise very active as a publicist on the "barbaric" Slav language, which, as he was never tired of screaming, was a menace both to Latin and Italian. One is apt to call those persons reasonable, among other things, whose opinions coincide with one's own; but is there anybody willing to a.s.sert that because the Slav culture of that epoch was, like many another culture, inferior to the Italian; because the Italian towns were in the rays of artistic glory, whereas the Slav world was not; because on that account the Slavs were wise enough to profit from the Italian masters; is there anyone who, because some of the Slavs were and are unwise enough to be more Italian than the Italians, will a.s.sert that the Slav has no right to develop a national art, a national State?
It is superfluous to make a catalogue of those Ragusan writers who were more or less successful in purging their Slav language of Italianisms. Luckily they had at their doors the language of Herzegovina, which is unanimously considered by philologists to be the purest of the Serbo-Croat dialects. The most considerable of these writers was Gundulic, although he never could forget that his productions must be pious, and, beyond all other aims, present a moral. It was in Poland that he saw the liberator of the Southern Slavs, and what he sings in Osman, his chief work, is the overthrow of Sultan Osman II. by Vladislav, heir to the Polish throne. As this poem of the seventeenth century, this flowering of the Slav spirit, might be looked upon as a.s.sailing "the integrity of the Turkish Empire," it was only allowed to circulate in MS. until 1830. According to Dr.
Murko,[26] Professor of Slav Language and Literature at the University of Leipzig, this work surpa.s.ses Ta.s.so's _Jerusalem Delivered_; but it is commonly thought that there is more literary merit in Gundulic's _Dubravka_, a lovely, patriotic pastoral. The worthy Franciscan Kacic,[27] who followed him with a work--_Familiar Conversations on the Slovene Nation_--would perhaps be regarded by us as more remarkable for his originality; but this patriotic production, in verse and in prose, didactic, chronological, allegorical and epic, has made him immortal. Beginning with Teuta, the first king of the Slovene nation, who flourished, says the author, about the year 3732 B.C., he proceeds imperturbably and sometimes in moving numbers to relate the lives and virtues of all the other Slovene kings, be they Bosnian, Croat, Serbian, Bulgarian; it may well be that the secret of his vogue is, in the words of the critic Lucianovic, that "he was less a minstrel of the past than of the future." On the fruitful island of Hvar (Lesina) there arose an exquisite lyric poet, Lucic, whose romantic drama _Robinja_ (The Female Slave) is said to have great importance in the history of the modern theatre; but the most famous of Hvar's poets was Hektorovic (1487-1572). "This n.o.bleman with his democratic ideas," says the Russian savant Petrovski in speaking of his _Ribanje_ (Fis.h.i.+ng), "is the intimate friend of his fisher-folk, the singers of national songs, and with his remarkable realism he was three centuries before his time." When we finally note that at Zadar in the sixteenth century there was written _Planine_ (The Mountains), in which Zoranic gave us the most patriotic work of mediaeval Yugoslav literature, we may say at least that the Dalmatian Yugoslavs did not abandon hope.
By the way, these remarks on the Slav literature of Dalmatia may be thought otiose, for the national aspirations would not have been less fervent if they had been expressed in Italian. One is reminded by the well-known Italian writer, Giuseppe Prezzolini,[28] that until last century the ruling cla.s.ses of Piedmont spoke French; Alfieri and Cavour had to "learn Italian," but who would on this account pretend that Piedmont is a French province? There is really nothing strange in the fact that the Pan-Slavist newspaper _L'Avenire_, published at Dubrovnik from August 1848 until March 1849 by Dr. Casnacic, was written in Italian, or that those Irish who desire to be free from their hated oppressor have not completely given up the use of his language.
HOW SHE SMOOTHED HER WAY
We have alluded to the caution of Dubrovnik, and one must confess that in her story are such parlous situations, out of which there was apparently no rescue, that in reading of them one is more and more astonished at her customary enterprise. How did she succeed, for instance, in contributing thirteen vessels to the fleet which Charles V. sent against Tunis in 1535 without disturbing in the slightest her good relations with the Sultan? All that she asked for was peace, and so she paid a large sum to the Sultan every year, as also to the pirates of Barbary, so that she could continue to navigate freely; in the fifteenth century she had three hundred s.h.i.+ps that were seen in all parts of the Mediterranean and even in England. She had been wont to pay five hundred ducats a year to the Kings of Hungary, and now and then, when it was opportune, she sent this tribute to the Austrian Archdukes, the rightful heirs of Hungary. To the captain of the Gulf of Venice she dispatched every year a piece of plate, to the King of the Two Sicilies she presented a dozen falcons, with a very respectful letter, and the Pope, who was not forgotten, overlooked her annual tribute to the Turk and proclaimed her to be the outer defences of Christianity. (Let it not be forgotten that in 1451, four centuries before Wilberforce's anti-slavery campaign, the Republic by a vote of 75 out of a total of 78 forbade its citizens to traffic in slaves, and declared all slaves found on its territory to be free. "Such traffic,"
it said, "is base and contrary to all humanity ... namely, that the human form, made after the image and similitude of our Creator, should be turned to mercenary profit and sold as if it were brute beast.")
But of all the markets of the merchants of Dubrovnik, those which from the days of old they most frequented, were the markets of the Balkans. To Bulgaria and Serbia, Albania and Bosnia, they brought the products of the West and of their own factories: the cloth and metal goods, the silver and gold ornaments, the weapons, axes, harness, gla.s.s, soap, perfumes, southern fruits, fish oil and herbs; and most of all they valued their monopoly of salt, a most remunerative privilege. As they could not obtain sufficient of it in their own immediate territory, the Senate made a regulation that each vessel which came back after a voyage of four years must bring a cargo of salt. This was Dubrovnik's chief source of revenue until the end of her independence in 1808, and efforts that were made by others to break down this monopoly led to bitter conflicts. With regard to the goods which they carried home with them from the Balkans, these comprised cattle and cheese, dried fish from the Lake of Scutari, hides of the wolf and fox and stag, wax, honey, wool and rough wood-wares, and unworked metals. Some of the Balkan mines, such as the silver mines of Novo Brdo in Serbia, they worked themselves, even as the Saxons whom we find thus engaged in various parts of these lands.
Under the Turkish domination it must have been with joy that the caravans from Dubrovnik were welcomed, bringing news of the one Southern Slav State which remained free and prosperous. A good many of these wandering merchants took Serbian or Bulgarian wives.
HER COMMERCIAL ENTERPRISE
If the men from Dubrovnik were able to bring happy tidings of their own Republic, such as the report, perhaps a little exaggerated, that the wealth of those who lived in the street of merchants, which runs parallel to the stately thoroughfare, the Stradone, amounted to a hundred million ducats, they were able to give very little news of the more distant Southern Slavs. The Serbs had not forgotten that brothers of theirs were living in the north-west. If in the days of the Turkish oppression they had been inclined to be oblivious of the Croats, yet they could not but remember that Duan's sister had married the Croatian prince, Mladen III. There is no incident connected with Duan that is not treasured in the memory of the Serbs.
HER NORTHERN KINSMEN AND THE MILITARY FRONTIERS
For a long time the Habsburgs had been planning to employ the Croats, who were excellent troops, as a bulwark against the Turks. And although Ferdinand of Habsburg, on being elected to the throne of Croatia on the 1st of January 1527, had sworn to respect the ancient rights and traditions of the realm, his heirs favoured more and more a policy of centralization; and in 1578, taking advantage of a serious agrarian conflict between n.o.bles and peasants in Croatia, the Habsburgs inst.i.tuted the Military Frontiers, the famous Vojna Krajina, one for Croatia proper, with Karlovac as capital, the other for the adjacent Slavonia, with the capital at Varazdin. Croatia's autonomy was ignored.
This method of guarding the frontiers had been employed by the Romans, who made over lands to non-commissioned officers and men on condition that their male descendants rendered military service. Those men who had no children received no lands. Alexander Severus, who introduced this arrangement, used to say that a man would fight better if at the same time he were defending his own hearth. Under Diocletian the "miles castellani" or "limitanei," as they were termed, had slaves and cattle allotted to them, so that the land's development should not be hindered through lack of labour or on account of the owners losing the physical capacity for work.
The Habsburgs were a.s.sisted in their scheme by various causes, one of which was the poverty of the soil in certain parts of Croatia, so that it came as a relief to many of the struggling inhabitants that for the future they would be provided for. The greatest misery was also prevalent at this time in consequence of the plague which desolated parts of Croatia and Istria. The distress was particularly acute in Istria, where between the years 1300 and 1600 the plague was rampant on thirty-nine occasions, the town of Triest being visited in ten different years between 1502 and 1558; and in the year 1600 the port of Pola was reduced to four hundred inhabitants. Venice attempted to colonize the desert places with Italian farmers, but having failed on account of malaria and the lack of water, she called in a more vigorous element, the Slav from Dalmatia and Bosnia. Meanwhile the towns, in which were the descendants of those who had come from Italy in the days of the Roman Empire, fell more profoundly into decay.
Those western towns looked on the Slav with disdain, they would not mingle with the rural population; but as these were much more active and were often strengthened by fresh immigrants, one thought that they would gradually swamp the more effete men of the towns. And, on the other hand, the townsmen weakened their position by continually breaking, on account of economic disputes, the ties between themselves and Venice. And as example of their frequent att.i.tude towards Venice, we may take the words which the deputies of Triest used in 1518 in the presence of the Emperor Maximilian: "We would all of us prefer to die," they said, "rather than to fall under the domination of Venice."
Such language may, of course have been a compliment; and yet it does not seem unlikely that the people of Triest had some knowledge of the ruin and death that were overtaking all the Dalmatian towns with the one exception of Dubrovnik, which was independent.
Allusion has been made to the Slavs who came from Bosnia; one may ask how it was that the Turks allowed them to depart. On such an extensive frontier it would not be difficult for people to escape; that they did so is made evident by all the solemn treaty clauses which declared that they should be forthwith delivered to their rightful owners. The Turks were quite as ready to bind themselves in this fas.h.i.+on. There is, for example, the treaty which settles what travelling expenses the Venetians are to pay to the emissary of the Pasha of Travnik on his way to Zadar, how much velvet, how many loaves of sugar and how many pots of theriac must be provided for each member of his entourage; and in the same treaty it is laid down that the Turks are to give up all those who have deserted to them, yea even if they have become Muhammedans. But the Turkish authorities never heard of any such people. And the Slavs were pa.s.sing to and fro from one Yugoslav land to another, always thinking that in the new land life must be more tolerable.
THE OPPRESSIVE OVERLORDS OF THE YUGOSLAVS
Now and then we hear of insurrections; thus the Serbs of the Banat revolted in 1594, allied themselves to Prince Batthory of Transylvania and offered him the Serbian crown. With an army of Serbs and Hungarians the Prince appeared on the Danube with the intention of aiding the Bulgars. He won a splendid victory over the Turk, but in gaining it he had exhausted himself, and the Turk took his usual revenge. In Croatia the absolutist policy of Leopold I. exasperated the people to such an extent that they forgot their quarrels with the Magyars in order to be able to defend their rights against the attacks of Vienna. The Hungarian-Croatian magnates, amongst whom were the Croats Peter Zrinsky, the Ban, and Christopher Frankopan, conspired to overthrow the Habsburgs. When the plot was discovered the conspirators were executed in 1671 at Wiener Neustadt. In the spring of 1919, when the bones of these two patriots were brought back to Croatia and buried after a series of imposing and most moving ceremonies, Austria was in such a state of hunger that she waived her good taste and received what she had exacted for the bones, namely, five hundred trucks of meat and potatoes. After the battle of Vienna in 1683 both Serbs and Bulgars rose, for it seemed to many hopeful people that the Turk was on the point of dissolution. There was an outbreak in the Bulgarian mountain village of Ciprovtsi, but this was suffocated with such ferocity that for more than a hundred years the Bulgar would not make another effort. The spirit of the Slav appeared to have gone out of him. Wars that were disastrous to Turkey brought the Russians to the Danube and the Austrians to within twelve leagues of Sofia, but the Bulgar stayed at home with his black memories. A better fortune attended the Serbs who flocked to the standard of George Brankovic, a descendant of the old despots, in the Banat. With the goodwill of Leopold I. they fought by the side of his own troops, and after these latter were withdrawn, in consequence of the new campaign against Louis XIV., the Serbs continued to wage war with the Turks, and so successfully that Leopold became anxious lest Brankovic should found an independent Serbian State. He therefore caused him and the leaders of his army to be captured. Brankovic was brought, a prisoner, to Vienna. He survived in captivity at Eger for twenty-two years.[29]
THE GREAT MIGRATION UNDER THE PATRIARCH
In the year 1690 there happened the vast exodus of 30,000 Serbian families who migrated across the Danube and the Save under the leaders.h.i.+p of the Patriarch of Pec, a.r.s.enius Carnoevic. An oleograph of a picture ill.u.s.trating this event is found in almost every Serbian house, be it private house or Government building. These refugees settled in Syrmia, Slavonia, the Banat and Backa, and received from the Emperor certain rights, such as that of electing their voivoda (duke), of owning land, and so forth; their privileges were not always respected, but the Serbian immigrants remained faithful to Austria.... The land of Pec, from which the Patriarch fled, with the neighbouring Djakovica and Prizren, became Muhammedan Albanian territories.
[Mr. Brailsford[30] in 1903 found that in these parts the Albanian was overwhelmingly predominant, and that he refused to tolerate the claims of the Serbian minority. Saying that his race, descended from the Illyrians, was the most ancient in the Peninsula, he objected to this particular region being called Old Serbia simply because it was once upon a time conquered by Duan. In 1903 the Serbs of the district of Prizren and Pec numbered 5000 householders against 20,000 to 25,000 Albanians. As for the towns: "In Prizren," said an Albanian, "there are two European families, while the soil of Djakovica is still clean."[31] The life which these people led was one of misery--tribute in some form or other had to be given to an Albanian bravo, who made himself that family's protector, and, in spite of that, the holding of any property, house or land or chattels, seems to have depended on Albanian caprice, and the physical state of the Serbs was wretched, through lack of nourishment and disease. Various efforts had been made to render the land more endurable for those who were not Muhammedan Albanians; for example, a Christian _gendarmerie_ was introduced, but as they were not allowed to carry arms they spent their useless days in the police stations. They filled the Albanians with scorn, and made them shout more vociferously their cry of "Albania for the Albanian tribes!" Under these conditions it says much for the stamina of the Serbs that they persisted in their old faith; a certain number--Mr.
Brailsford came across some of them in the district of Gora, near Prizren--have been converted to Islam, but in secret observe their old religion.]
A Serbian historian, Mr. Tomic of the Belgrade National Library, has now discovered that these uncompromising Muhammedan Albanians are not--as previous Serbian and other historians have written--descended from Albanians who flowed into the country because of its evacuation by the Patriarch a.r.s.enius and his flock. When the Austrian armies penetrated to this region in the winter of 1689-1690, the Imperialists were on good terms both with the Serbian Orthodox people whom they found there and with the Albanian Catholics; but after the death of Piccolomini on the 8th of December (which was followed by that of the Catholic Archbishop), his successor, the Duke of Holstein, alienated the people, and when they would not obey his commands he set fire to their villages, this alienating them completely. The fortune of war then turned against the Austrians, who were compelled to retreat, and the Serbian Patriarch, with his treasury and a number of priests and monks, fled with them. They hoped that this exodus was to be of a temporary character, but in 1690 the Imperialists had to continue their retreat, taking with them across the Save and the Danube not only the Serbs who had, like a.r.s.enius, sought refuge in Serbia, but a far more numerous body whose domicile had always been Serbia itself.
What tells against the theory of the 30,000 families from Pec and Old Serbia is the fact that the Turkish troops followed so closely on the heels of the Austrians that the Patriarch and his clergy had great trouble in escaping themselves, and in addition to the Turk there was the difficulty of those mountain roads in the middle of winter. Thus it seems likely that most of the Serbian population of what is called Old Serbia remained there. The previous historians, who say that such a vast number followed the Patriarch and his priests, have based themselves, it appears, on the notes and chronicles of those priests.
And the people, deprived of the guidance of their priests--who were then the spiritual and lay and military leaders--found it difficult to stand out against conversion. Half a century before this a great many Catholic and Orthodox Serbs of those parts had embraced Islam, in order to escape the financial and military burdens which were laid on Christian men; the women and girls would continue to profess Christianity. This phenomenon is described by many travellers, such as Gregory Ma.s.sarechi, a Catholic missionary for Prizren and the neighbourhood, who says in his report of 1651 that in the village of Suha Reka on the left bank of the White Drin there used to be one hundred and fifty Christian houses, but that he only found thirty-six or thirty-seven Christian women, the men having all gone over to Islam. People were wont to come secretly to him for confession and to communicate; he tells how these converted men would marry Christian women, but would leave them Christian all their lives, and only on his deathbed would a man ask his wife to be converted also.
The Prophet had also found his way into many households of Montenegro, where the clans, with neither civil nor military government, had been compelled, for their protection, to live in a patriarchal fas.h.i.+on: the people--that is, the chiefs of the clans--elected a bishop and gathered round him as the champion of their religion against Islam.
Until the time of Danilo (1697-1737) there had been fourteen bishops.
During his reign the problem of Turkish penetration was taken in hand.
It was intolerable that Montenegrin families should stand well with the Sultan because one of their members had gone over to Islam. The small, untidy village of Virpazar, by the Lake of Scutari, has got a certain fame, because the chosen men who were to purge the country of this evil started out from there on Christmas Eve in 1703. Those who partic.i.p.ated in the "Montenegrin Vespers" were not likely to forget the incidents of that impressive ceremony. The Bishop celebrated Ma.s.s, and from the consecrated tapers in his hand the people lit their own.
Every man was armed. They knelt--their tapers hardly trembling--and they kissed the sacred image which the Bishop held. Then he blessed their weapons and they sallied forth, running round the lake and climbing up the rough, long road to Cetinje. Every house was visited in which there was a Moslem, and the choice was given of repudiation or of death. With such missionaries and with subjects such as these to work upon, you could not hope that the negotiations would be quite pacific. Many of the Moslem, young and old, were slaughtered, and when Ma.s.s was sung on Christmas morning in the rugged, little monastery of Cetinje, many of the chosen men a.s.sembled, weary but content, and gave whole-hearted thanks to G.o.d that Montenegro had been liberated from the scourge.
As for those who came under the influence of Islam in Old Serbia, they were left after 1737 even more to their own resources, as the zone which united them to the main body of Serbs was depleted by another great exodus, under Patriarch a.r.s.enius IV., akabenta. But, although these men of Serbian origin preserve sometimes this or that peculiarly Serbian custom, yet, as Mr. Tomic says:[32] "Living together with the Muhammedan Albanians, they have a.s.sumed the Albanian type and become the most savage foes of the Orthodox religion and of the people from which they are sprung. The popular saying," he adds, "is right which a.s.serts that: 'A Christian become a Turk is worse than a real Turk.'" Of course, in order to make it appear that he was a real Albanian, there was always a tendency for an Albanized Serb to be preternaturally oppressive. And up to a short time ago it was very cold comfort for the Serbs to learn that many of these people are of Serbian ancestry. But, as we shall see further on, the old, mediaeval friends.h.i.+p between the Serbian and Albanian rulers is extending to the people, and this--provided that a sinister external pressure can be warded off--will bear good fruit.
On behalf of the afore-mentioned 30,000 families the Patriarch negotiated with the Habsburgs and obtained very far-reaching rights, which permitted the Serbian people to form in Hungary a _corpus separatum_. A point which to Serbian eyes had extreme importance was the inst.i.tution of a National Congress, to sit at Karlovci on the Danube in Syrmia, and, amongst other functions, to designate the Patriarch, whose seat was to be (and remains to this day) Karlovci, where a friendly white village on the rising ground, which anyhow would make it famous for the red wine and plum brandy, has received in its midst the marble palace of the Patriarch, a gorgeous church and various magnificent red and white buildings which look like so many Government offices but are, in fact, devoted to Church affairs, the training of theological students and so forth. Their Patriarchate at Karlovci appeared to the Serbs as the rock of their nationality outside Serbia. The Const.i.tution granted to them did not make them precisely a State within a State, but at least it set up a political-religious unity--for the privileges included those of having a chief, the voivoda, and of having a certain territory with autonomous internal organization and exemption from all taxes. Here the Serbs, forming a separate and distinct group, with their own religion, calendar and alphabet, and with their own aspirations, would be able to stretch out their hands--prudently, of course--to their scattered brothers. So the Serbs began to whisper to the Croats of the ancient days; the Croats heard them gladly, but they could not stop another voice from whispering as well. They had lived for so long with another religion, another civilization, their eyes had been turned in other directions, their hearts been filled with other hopes. And now it was as if the modern voice was being interrupted by the ancient voice. The Croats were inclined to ask the interrupter to be silent, but they found they could not live without him.
ACTIVITIES OF THE SOUTHERN SLAVS UNDER THE HABSBURGS
In the Banat and elsewhere under Habsburg rule the Serbs were filling their accustomed part and fighting, now against the Turk and now against Rakoczi's insurrection, during which, between 1703 and 1711, they are said to have lost about a hundred thousand men. Prince Eugene of Savoy, in whose campaigns they took a large share, described them as "his best scouts, his lightest cavalry, his most trusted garrisons." And they are rewarded--Joseph I., making use of very chosen phrases, insists on the merits of the Serbs and confirms their privileges. And until the Treaty of Pojarevac these privileges are maintained immune. This treaty came at the conclusion of the 1716-1718 war against the Turks; it put the Banat in the hands of Austria, who made it a Crown-land, with military government and autonomous administration. From this time onward the country, which had had an exclusively Serbian colouring, begins to receive an influx of strangers. The German governing cla.s.s introduce Germans from the Rhine, from Saxony, from Wurtemberg, Bavaria, Upper and Lower Austria and Tirol. Not only are these colonists settled in some of the most fertile parts, but Vienna also makes enormous grants of land in the Banat to lofty military personages and to families of the aristocracy, and these in their turn a.s.sist the immigration of Germans.
But before the Habsburgs could continue in their efforts to a.s.similate, by one process or another, the Southern Slavs in the Empire, it was necessary to induce them to accept the Pragmatic Sanction, for Charles VI., the reigning Emperor, had lost his only son and wished to secure the succession to Maria Theresa. It is interesting to see that Croatia negotiated independently of Hungary, that she recognized the Pragmatic Sanction in 1713, whereas the Magyars did not do so until 1733. Consequently, if the Emperor had died between these two dates Croatia would have been separated completely from Hungary. Maria Theresa would have become Queen of Croatia, but the Magyars would not have been obliged to place themselves under her. The Croats on this occasion declared that the crown of Croatia was to pa.s.s to that member of the House of Habsburg who should reign not only in Austria but also in the other hereditary Austrian lands, for the Croats wanted publicly to show that any separation from the Slovenes of Carniola, Carinthia and Styria would be far less endurable for them than separation from Hungary. "It is neither by force nor yet the spirit of slavery," they said, "that we have been put under the domination of Hungary; we have submitted ourselves voluntarily, and not to the royalty but to the king of the Hungarians."
The Serb and Croat element in the Austrian army was at this time greater than the sum of all the others, and, owing to the privileges which their services acquired for them, they came to be regarded with extreme suspicion by the Magyars. It was under Magyar influence that Maria Theresa abolished the Croatian council, confided its functions to the Hungarian Government, and, on the same occasion, in 1779, proclaimed the town of Rieka (Fiume), with its surroundings, to be "_separatum sacrae regni Hungariae coronae adnexum corpus_." Rieka, like Triest, had been a free town under the Habsburgs, the reason being that they were the chief arteries of trade, so that a greater freedom was desirable. Like Triest, Rieka does not appear up to this date to have shown any hankering for Venice, and Maria Theresa's diploma which renews the freedom is hardly evidence, as some people have a.s.serted, that the town was throbbing with Italian sympathies.
THE POSITION OF THEIR CHURCH
More and more Germans were being brought into the Banat, and to make room for some between Temevar and Arad the Roumanians, who had settled there, were transferred, in 1765, to the western county of Torontal. About half a century before this the Roumanian Bishop of Transylvania, with most of his clergy, pa.s.sed from the Orthodox to the Greek Catholic Church; those of his flock who did not follow him attached themselves to the Serbian Church, and after a considerable time were given by Joseph II. in 1786 a Roumanian bishopric, at Sibiu.
This bishopric was placed under the administration of the Serbian Patriarch at Karlovci "_in dogmaticis et pure spiritualibus_," which seems to show that the other privileges of the Serbian Church did not extend to the Roumanians. The Serbs had, from the beginning of the thirteenth century, been founding monasteries, and, although about twenty were secularized or affiliated to others by Maria Theresa, yet there remained eleven in the Banat and one, Hodosh, to the north of the Maro; and as the Roumanians had no monasteries at all they were received as guests in some of these. And so things continued for about a hundred years.
SERBS a.s.sIST THE BULGARIAN RENASCENCE
While the Serbs were flouris.h.i.+ng, ecclesiastically, in the Banat, the Bulgars had been painfully keeping alive, until 1767, their lonely Patriarchate at Ochrida. Time and again the Greek Patriarch at Constantinople had tried to suppress it, at first on account of cupidity and afterwards, say the Bulgars, for fear lest it should help to arouse the Bulgarian national spirit; but that spirit had fallen to such a depth that the second edition of a comparative lexicon of the Slav languages, which was issued, at the behest of the Empress Catharine in 1791, makes no mention of Bulgarian, and in 1814 the Slavist Dobrovsky regarded Bulgarian as a form of Serbian. And yet, say the Bulgars, the national spirit survived so wonderfully by those far waters of Macedonia that even when the Greek language was introduced into the offices and the Church administration, and when Greeks had usurped the throne of St. Clement, they still found it possible to stand out for the independence of their Church, which handed on the memories of the Bulgarian past. We must be allowed to be sceptical--the town of Ochrida in the fifteenth, sixteenth and seventeenth centuries is said by contemporary writers to be now in Serbian, now in Bulgarian, now in Macedonian territory. And the very observant Patriarch Brkic of the eighteenth century tells us, in a calm, pa.s.sionless description of the diocese, which he wrote in exile--he was the last Patriarch of Pec--that the inhabitants of a place called Rekalije, in the district of Djakovica, are not Albanians but Serbs and Bulgars who had been, a short time before, converted to Islam. It seems probable that the sharp divisions of Serb, Bulgar, and so on, did not then exist, and that the Greek Patriarch at Constantinople did himself not know what variety of reprehensible Slav it was that lived in those parts.... The last Patriarch of Ochrida, whose name was likewise a.r.s.enius, spent the remainder of his life in exile at Mt. Athos, and there, in another monastery, was a pale, sickly monk, poring over crabbed MSS. This Pa.s.su, a Bulgar, had entered, like his elder brother, the great Serbian monastery of Hilendar. We know from him that while the various Orthodox monks of Mt. Athos--Greeks, Bulgars, Russians, Serbs and Vlachs--were frequently at loggerheads, yet the others even more frequently combined to fall upon the Bulgars and to upbraid them because their history had not been glorious and because they had an insufficient number of saints. The Bulgar was nothing but a servant of the Greek; Bulgarian was no doubt written in a monastery here and there, but as for the spoken language, were not the townsfolk often ashamed of it?
Did they not prefer to talk Greek? "I was filled with sadness," says Pa.s.su, "on account of my race." There happened to be at Hilendar the monk Obradovic, who was less enthusiastic about Glagolitic than about the songs sung by the peasant. With the fundamental thought of working for the whole people, including the women, he clung to the idea of a literature in the popular, rather than in the old Church language. He was to set out, in pursuit of Western science, to France and Italy and England--he spent six months in London. The whole people was dear to him; he looked beyond their differences of religion, their other differences, and saw the brotherhood, in race and speech, of all the Southern Slav countries. He was to become one of the great inspirers of modern Serbia and her first Minister of Education.[33] He urged young Pa.s.su to travel among his countrymen in search of ma.n.u.scripts and legends. If only he could find the buried splendour of his people and call it into life again. And before he died--he suffered from continual headaches and an internal malady--he had finished, in 1762, his book, _Slav-Bulgarian History of the Bulgarian People and Rulers and Saints_. This naif, imperfect book, more lyric than scientific, but sincere and impa.s.sioned, has played a part in reminding the Bulgars of their story; it is the fountain-head of the Bulgarian Renascence.
In Serbia the gallant Captain Kotca also tried to begin for his country a Renascence. Russia and Austria declared war against the Turks in 1787. The Serbian volunteers, who included Kara George, crossed the Danube and fought with great courage. Yet the Austrians were beaten and Kotca was captured, by treachery, in the Banat; he was brought back to Serbia and impaled with sixty of his comrades. But in the treaty of 1791 the Turks undertook to give autonomy to the Serbs of the Pashalik of Belgrade, and to keep from their lands in future the janissaries who had wrought so much mischief.
THE GERMAN COLONISTS IN THE BANAT
Further down the Danube, though, there would be a janissary watching a frontiersman, a Granicar, on the opposite bank, waiting to kill him--both of them Serbs, both standing on Serbian land.... The military frontier regiments were not only organized to defend, in a long line, Croatia, Slavonia, Backa and the Banat from Turkish inroads, they had also to fight for the Habsburgs wherever a war was toward. Two centuries ago, at the time when the Serbian regiments were in a privileged position--the entire regiment, officers and men, consisting of Serbs, and their own arms being on the flag--it was their destiny to go to France, Italy and Spain, as afterwards to the battle of Leipzig and to Schleswig-Holstein. They may have grumbled a good deal on the way to all these battles, but once the fighting had begun they grumbled no more, thus resembling in two respects the French soldier. And this practice of going abroad on behalf of the Empire was continued till the frontier regiments, about fifty years ago, were broken up. Thus Joseph Eberle and George Huber were killed during the Italian campaign of 1848-1849. These men were German colonists, whose introduction had been so much encouraged in the eighteenth century. But, in order to separate Protestant Hungary from the Turks, so that the two should not unite against the Catholic Habsburgs, it was laid down by Prince Eugene that all the German colonists had to be Catholics. Some Protestants managed to settle in Lescovac, where they held secret services during the night; but in 1726 this was reported to the Prefect of Bela Crkva, whereupon he sent word that if they would not be converted they would each receive twenty-five strokes with a birch.... Of course, those who lived on the frontier lands were subject to the same conditions as their neighbours. German frontier regiments existed side by side with Serbian regiments, and the life of all those people can be studied in a book[34] written by the German frontier village of Franzfeld and published in 1893, a few months after Franzfeld had celebrated its centenary. There would, no doubt, be variations enough in the domestic arrangements of Franzfeld and those of Zrepaja, the neighbouring Serbian village, some miles away; but, as the inhabitants of Franzfeld have now been gathered into Yugoslavia, it is not without interest if we see what sort of a life they have led. The tale of how these Lutherans from Wurtemberg laid out and constructed and painted their village, with all the tremendously broad, tremendously straight roads running parallel and at right angles to each other, with the church--whose decorations are a few stars on the ceiling--the pastor's house and the lawyer's and the town hall and other important houses standing round a square of mulberry trees in the middle of the place--the tale of all this is told in as deliciously matter-of-fact a manner as _Robinson Crusoe_. The picturesque, as in that book, startles us now and then, with a vivid scene--until 1848, we are told, at the arrival of a staff-officer or of a general, every bell in the place had to be set ringing and gunpowder had to be fired off. One finds oneself revelling in the minuteness of the descriptions, one follows happily or sadly the fortunes of Ruppenthal and Kopp and Morgenstern. Everything is true, for the compilers of the book have felt, like Defoe, that "this supplying a story by invention is certainly a most scandalous crime." We are given all the names of those who at the beginning occupied the ninety-nine houses--the hundredth being used as an inn--with their place of origin, the numbers of their male and female dependants, and by what means they had hitherto earned their bread. Many houses have been added since that time. Among all the Germans, house No. 79 was occupied by George Siraky, a Hungarian who had been a peasant. Ten years afterwards another list is made and Siraky still disposes of the same twenty-four "yoke"[35] of plough-land, ten of meadow and one of garden, which he had originally been given, whereas some of the others had increased or diminished their holdings. Then we lose sight of him, and his name does not become one of those which reappears in succeeding generations. Of course, the colony was established on a military basis; an officer, usually a lieutenant, with one or more non-commissioned officers, was stationed there, as the representative of a commandant who presided over several villages. The resident officer was supposed to maintain law and order, to see to it that the people sowed their land at the right season, and to inform the commandant of any delinquency, for the lieutenant was not allowed to punish anyone. As one or more of the able-bodied men belonging to a house might be absent for a long time on military service or in captivity, or else through sickness or wounds be unfit to work, and through lack of means the householder not be in a position to hire day-labourers, in that case his fellow-villagers, one after another, were obliged to a.s.sist him without payment. In order that all possible respect should be attached to the chief man and woman of a house--the house-father and house-mother--these were not liable to punishment for small offences, and if a considerable offence made it necessary to punish them, then they were first of all deposed from their position.
Various public posts were filled by the house-fathers or other men, and for refusing to accept such a post a man was commonly arrested; but this punishment, as well as that of so many strokes with a cane (which seems to have been the most usual penalty), was abolished by 1850. The military frontier system came to an end in 1872, at which time the communal life, which had been found to be very irksome, was also gradually done away with. Franzfeld is now a prosperous and peaceful place; their horses are well known, they breed excellent cattle and pigs and sheep, and they say of themselves that out of one Franzfeld man you can make a couple of Jews and there will still remain a Franzfeld man. They tell how once or twice a Hungarian Jew has opened a shop in the village, selling his goods very cheaply for two or three months, at a lower price, in fact, than he paid for them, and then putting up the prices; but as soon as he does that he is boycotted. The aliens who have settled in Franzfeld--Hungarians, Slovaks and Roumanians--have come as servants, have married Franzfeld girls and are looked upon as Germans. The same German dialect is spoken as in Wurtemberg; troops from that country marched through Franzfeld during the War. But Serbian, the villagers told me, is the international language of at any rate western Banat, in spite of the Magyars who, as in other parts, made for the last few years of their domination extreme efforts on behalf of their unlovely language. They supplied Franzfeld with schoolmasters and mistresses who could speak no German and no Serbian, so that it was very difficult for both sides. And the authorities told the pastor that the chief truths of religion, they considered, should be taught in Hungarian. But the pastor did not agree with them and they let the matter drop. Franzfeld has seen wild days, particularly in 1848, and her one monument records a calamity of two of her sons who vanished down a well which they were sinking. Of itself the land is not very fertile, but the people have been so successful that they have founded a colony, Franzjosephsfeld, in Bosnia--they multiplied too greatly for their own soil to support them. They speak, many of them, five languages, and they will not be the least worthy of Yugoslav subjects. [Their interests are much more agricultural than political.] With regard to their multiplication, by the way, it is related in this centenary book, among much curious information, that when another Franzfelder comes into the world it is usual to present certain largesse to the midwife, namely, one gulden (this was written in Austrian times), a loaf of bread, a little jar of lard and a few kilograms of white flour. In the old military period this personage was also, like the doctor and the schoolmaster, "on the strength." The last of those who bore the rank of Company-Midwife was Gertrude Metz; she was pensioned after thirty-eight years, and continued for a few years in private practice.
THE SOUTHERN SLAV COLONISTS AND THEIR RELIGION
The Magyars, being themselves of at least two religions, did not interfere in the religious matters of those whom they called "the nationalities" save to ask, with more or less firmness--it made a difference if they were dealing with Protestant Slovaks or with Protestant Germans--that the language of the ruling race should be employed. This comparative toleration was, of course, tempered by exceptions. Thus in the very Catholic city of Pecuj in Baranja the treatment applied to other religions depended on the individual bishop. Bishop Nesselrode, for instance, chased them all away, and until 1790 they were seldom permitted within fourteen kilometres of the town.
The Birth Of Yugoslavia Volume I Part 4
You're reading novel The Birth Of Yugoslavia Volume I Part 4 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Birth Of Yugoslavia Volume I Part 4 summary
You're reading The Birth Of Yugoslavia Volume I Part 4. This novel has been translated by Updating. Author: Henry Baerlein already has 463 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com