Chapters On Jewish Literature Part 3

You’re reading novel Chapters On Jewish Literature Part 3 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

BIBLIOGRAPHY

MIDRASH.

Schiller-Szinessy.--_Encycl. Brit._, Vol. XVI, p. 285.

Graetz.--II, p. 328 [331] _seq._

Steinschneider.--_Jewish Literature_, pp. 5 _seq._, 36 _seq._



L.N. Dembitz.--_Jewish Services in Synagogue and Home_ (Jewish Publication Society of America, 1898), p. 44.

FABLES.

J. Jacobs.--_The Fables of aesop_ (London, 1889), I, p. 110 _seq._

Read also Schechter, _Studies in Judaism_, p. 272 [331]; and _J.Q.R._, (Kohler), V, p. 399; VII, p. 581; (Bacher) IV, p. 406; (Davis) VIII, p. 529; (Abrahams) I, p. 216; II, p. 172; Chenery, _Legends from the Midrash_ (_Miscellany of the Society of Hebrew Literature_, Vol. II).

CHAPTER V

THE LETTERS OF THE GAONIM

Representative Gaonim: Achai, Amram, Zemach, Saadiah, Sherira, Samuel, Hai.

For several centuries after the completion of the Talmud, Babylonia or Persia continued to hold the supremacy in Jewish learning. The great teachers in the Persian schools followed the same lines as their predecessors in the Mishnah and the Talmud. Their name was changed more than their character. The t.i.tle _Gaon_ ("Excellence") was applied to the head of the school, the members of which devoted themselves mainly to the study and interpretation of the older literature. They also made original contributions to the store. Of their extensive works but little has been preserved. What has survived proves that they were gifted with the faculty of applying old precept to modern instance. They regulated the social and religious affairs of all the Jews in the diaspora. They improved educational methods, and were pioneers in the popularization of learning. By a large collection of Case Law, that is, decisions in particular cases, they brought the newer Jewish life into moral harmony with the principles formulated by the earlier Rabbis. The Gaonim were the originators or, at least, the arrangers of parts of the liturgy.

They composed new hymns and invocations, fixed the order of service, and established in full vigor a system of _Minhag_, or Custom, whose power became more and more predominant, not only in religious, but also in social and commercial affairs.

The literary productions of the Gaonic age open with the _Sheeltoth_ written by Achai in the year 760. This, the first independent book composed after the close of the Talmud, was curiously enough compiled in Palestine, whither Achai had migrated from Persia. The Sheeltoth ("Inquiries") contain nearly two hundred homilies on the Pentateuch. In the year 880 another Gaon, Amram by name, prepared a _Siddur_, or Prayer-Book, which includes many remarks on the history of the liturgy and the customs connected with it. A contemporary of Amram, Zemach, the son of Paltoi, found a different channel for his literary energies. He compiled an _Aruch_, or Talmudical Lexicon. Of the most active of the Gaonim, Saadiah, more will be said in a subsequent chapter. We will now pa.s.s on to Sherira, who in 987 wrote his famous "Letter," containing a history of the Jewish Tradition, a work which stamps the author as at once learned and critical. It shows that the Gaonim were not afraid nor incapable of facing such problems as this: Was the Mishnah _orally_ transmitted to the Amoraim (or Rabbis of the Talmud), or was it _written down_ by the compiler? Sherira accepted the former alternative.

The latest Gaonim were far more productive than the earlier. Samuel, the son of Chofni, who died in 1034, and the last of the Gaonim, Hai, who flourished from 998 to 1038, were the authors of many works on the Talmud, the Bible, and other branches of Jewish literature. Hai Gaon was also a poet.

The language used by the Gaonim was at first Hebrew and Aramaic, and the latter remained the official speech of the Gaonate. In course of time, Arabic replaced the Aramean dialect, and became the _lingua franca_ of the Jews.

The formal works of the Gaonim, with certain obvious exceptions, were not, however, the writings by which they left their mark on their age.

The most original and important of the Gaonic writings were their "Letters," or "Answers" (_Teshuboth_). The Gaonim, as heads of the school in the Babylonian cities Sura and Pumbeditha, enjoyed far more than local authority. The Jews of Persia were practically independent of external control. Their official heads were the Exilarchs, who reigned over the Jews as viceroys of the caliphs. The Gaonim were the religious heads of an emanc.i.p.ated community. The Exilarchs possessed a princely revenue, which they devoted in part to the schools over which the Gaonim presided. This position of authority, added to the world-wide repute of the two schools, gave the Gaonim an influence which extended beyond their own neighborhood. From all parts of the Jewish world their guidance was sought and their opinions solicited on a vast variety of subjects, mainly, but not exclusively, religious and literary. Amid the growing complications of ritual law, a desire was felt for terse prescriptions, clear-cut decisions, and rules of conduct. The imperfections of study outside of Persia, again, made it essential to apply to the Gaonim for authoritative expositions of difficult pa.s.sages in the Bible and the Talmud. To all such enquiries the Gaonim sent responses in the form of letters, sometimes addressed to individual correspondents, sometimes to communities or groups of communities. These Letters and other compilations containing Halachic (or practical) decisions were afterwards collected into treatises, such as the "Great Rules" (_Halachoth Gedoloth_), originally compiled in the eighth century, but subsequently reedited. Mostly, however, the Letters were left in loose form, and were collected in much later times.

The Letters of the Gaonim have little pretence to literary form. They are the earliest specimens of what became a very characteristic branch of Jewish literature. "Questions and Answers" (_Shaaloth u-Teshuboth_) abound in later times in all Jewish circles, and there is no real parallel to them in any other literature. More will be said later on as to these curious works. So far as the Gaonic period is concerned, the characteristics of these thousands of letters are lucidity of thought and terseness of expression. The Gaonim never waste a word. They are rarely over-bearing in manner, but mostly use a tone which is persuasive rather than disciplinary. The Gaonim were, in this real sense, therefore, princes of letter-writing. Moreover, though their Letters deal almost entirely with contemporary affairs, they now const.i.tute as fresh and vivid reading as when first penned. Subjected to the severe test of time, the Letters of the Gaonim emerge triumphant.

BIBLIOGRAPHY

GAONIM.

Graetz.--III, 4-8.

Steinschneider.--_Jewish Literature_, p. 25.

CHAPTER VI

THE KARAITIC LITERATURE

Anan, Nahavendi, Abul-Faraj, Salman, Sahal, al-Bazir, Ha.s.san, j.a.phet, Kirkisani, Judah Hada.s.si, Isaac Troki.

In the very heart of the Gaonate, the eighth century witnessed a religious and literary reaction against Rabbinism. The opposition to the Rabbinite spirit was far older than this, but it came to a head under Anan, the son of David, the founder of Karaism. Anan had been an unsuccessful candidate for the dignity of Exilarch, and thus personal motives were involved in his attack on the Gaonim. But there were other reasons for the revolt. In the same century, Islam, like Judaism, was threatened by a fierce antagonism between the friends and the foes of tradition. In Islam the struggle lay between the Sunnites, who interpreted Mohammedanism in accordance with authorized tradition, and the s.h.i.+tes, who relied exclusively upon the Koran. Similarly, in Judaism, the Rabbinites obeyed the traditions of the earlier authorities, and the Karaites (from _Kera_, or _Mikra_, i.e. "Bible") claimed the right to reject tradition and revert to the Bible as the original source of inspiration. Such reactions against tradition are recurrent in all religions.

Karaism, however, was not a true reaction against tradition. It replaced an old tradition by a new one; it subst.i.tuted a rigid, unprogressive authority for one capable of growth and adaptation to changing requirements. In the end, Karaism became so hedged in by its supposed avoidance of tradition that it ceased to be a living force. But we are here not concerned with the religious defects of Karaism. Regarded from the literary side, Karaism produced a double effect. Karaism itself gave birth to an original and splendid literature, and, on the other hand, coming as it did at the time when Arabic science and poetry were attaining their golden zenith, Karaism aroused within the Rabbinite sphere a notable energy, which resulted in some of the best work of medieval Jews.

Among the most famous of the Karaite authors was Benjamin Nahavendi, who lived at the beginning of the ninth century, and displayed much resolution and ability as an advocate of free-thought in religion.

Nahavendi not only wrote commentaries on the Bible, but also attempted to write a philosophy of Judaism, being allied to Philo in the past and to the Arabic writers in his own time. At the end of the ninth century, Abul-Faraj Harun made a great stride forwards as an expounder of the Bible and as an authority on Hebrew grammar.

During the ninth and tenth centuries, several Karaites revealed much vigor and ability in their controversies with the Gaonim. In this field the most distinguished Karaitic writers were Salman, the son of Yerucham (885-960); Sahal, the son of Mazliach (900-950); Joseph al-Bazir (flourished 910-930); Ha.s.san, the son of Mas.h.i.+ach (930); and j.a.phet, the son of Ali (950-990).

Salman, the son of Yerucham, was an active traveller; born in Egypt, he went as a young man to Jerusalem, which he made his head-quarters for several years, though he paid occasional visits to Babylonia and to his native land. These journeys helped to unify the scattered Karaite communities. Besides his Biblical works, Salman composed a poetical treatise against the Rabbinite theories. To this book, which was written in Hebrew, Salman gave the t.i.tle, "The Wars of the Lord."

Sahal, the son of Mazliach, on the other hand, was a native of the Holy Land, and though an eager polemical writer against the Rabbinites, he bore a smaller part than Salman in the practical development of Karaism.

His "Hebrew Grammar" (_Sefer Dikduk_) and his Lexicon (_Leshon Limmudim_) were very popular. Unlike the work of other Karaites, Joseph al-Bazir's writings were philosophical, and had no philological value.

He was an adherent of the Mohammedan theological method known as the Kalam, and wrote mostly in Arabic. Another Karaite of the same period, Ha.s.san, the son of Mas.h.i.+ach, was the one who impelled Saadiah to throw off all reserves and enter the lists as a champion of Rabbinism. Of the remaining Karaites of the tenth century, the foremost was j.a.phet, the son of Ali, whose commentaries on the Bible represent the highest achievements of Karaism. A large Hebrew dictionary (_Iggaron_), by a contemporary of j.a.phet named David, the son of Abraham, is also a work which was often quoted. Kirkisani, also a tenth century Karaite, completed in the year 937 a treatise called, "The Book of Lights and the High Beacons." In this work much valuable information is supplied as to the history of Karaism. Despite his natural prejudices in favor of his own sect, Kirkisani is a faithful historian, as frank regarding the internal dissensions of the Karaites as in depicting the divergence of views among the Rabbinites. Kirkisani's work is thus of the greatest importance for the history of Jewish sects.

Finally, the famous Karaite Judah Hada.s.si (1075-1160) was a young man when his native Jerusalem was stormed by the Crusaders in 1099. A wanderer to Constantinople, he devoted himself to science, Hebrew philology, and Greek literature. He utilized his wide knowledge in his great work, "A Cl.u.s.ter of Cyprus Flowers" (_Eshkol ha-Kopher_), which was completed in 1150. It is written in a series of rhymed alphabetical acrostics. It is encyclopedic in range, and treats critically, not only of Judaism, but also of Christianity and Islam.

Karaitic literature was produced in later centuries also, but by the end of the twelfth century, Karaism had exhausted its originality and fertility. One much later product of Karaism, however, deserves special mention. Isaac Troki composed, in 1593, a work ent.i.tled "The Strengthening of Faith" (_Chizzuk Emunah_), in which the author defended Judaism and attacked Christianity. It was a lucid book, and as its arguments were popularly arranged, it was very much read and used. With this exception, Karaism produced no important work after the twelfth century.

On the intellectual side, therefore, Karaism was a powerful though ephemeral movement. In several branches of science and philology the Karaites made real additions to contemporary knowledge. But the main service of Karaism was indirect. The Rabbinite Jews, who represented the ma.s.s of the people, had been on the way to a scientific and philosophical development of their own before the rise of Karaism. The necessity of fighting Karaism with its own weapons gave a strong impetus to the new movement in Rabbinism, and some of the best work of Saadiah was inspired by Karaitic opposition. Before, however, we turn to the career of Saadiah, we must consider another literary movement, which coincided in date with the rise of Karaism, but was entirely independent of it.

BIBLIOGRAPHY

KARAITES.

Graetz.--III, 5 (on Troki, _ibid._, IV, 18, end. M. Mocatta, _Faith Strengthened_, London, 1851).

Steinschneider.--_Jewish Literature_, p. 115 _seq._

W. Bacher.--_Qirqisani the Qaraite, and his Work on Jewish Sects_, _J.Q.R._, VII, p. 687.

---- _Jehuda Hada.s.si's Eshkol Hakkofer_, _J.Q.R._, VIII, p. 431.

S. Poznanski.--_Karaite Miscellanies_, _J.Q.R._, VIII, p. 681.

Chapters On Jewish Literature Part 3

You're reading novel Chapters On Jewish Literature Part 3 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Chapters On Jewish Literature Part 3 summary

You're reading Chapters On Jewish Literature Part 3. This novel has been translated by Updating. Author: Israel Abrahams already has 603 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL