The Thirteenth Part 21

You’re reading novel The Thirteenth Part 21 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

May his wounds both wound and heal me; His blood enkindle, cleanse, anneal me; Be his cross my hope and stay: Virgin, when the mountains quiver, From that flame which burns for ever, s.h.i.+eld me on the judgment-day.

Christ, when he that shaped me calls me, When advancing death appalls me.

Through her prayer the storm make calm: When to dust my dust returneth Save a soul to thee that yearneth; Grant it thou the crown and palm.

Even distinguished professors of philosophy and theology occasionally indulged themselves in the privilege of writing these Latin hymns and, what is more surprising, succeeded in making poetry of a very high order. At least two of the most distinguished professors in these branches at the University of Paris in the latter half of the Thirteenth Century, must be acknowledged as having written hymns that are confessedly immortal, not because of any canonical usage that keeps them alive, but because they express in very different ways, in wondrously beautiful language some of the sublimest religious thoughts of their time. These two are St. Bonaventure, the Franciscan, and St.

Thomas of Aquin, the Dominican. St. Bonaventure's hymns on the Pa.s.sion and Cross of Christ represent what has been most beautifully sung on these subjects in all the ages. St. Thomas' poetic work centers around the Blessed Sacrament in whose honor he was so ardent and so devoted {203} that the composition of the office for its feast was confided to him by the Pope. The hymns he wrote, far from being the series of prosy theological formulas that might have been expected perhaps under such circ.u.mstances, are great contributions to a form of literature which contains more gems of purest ray in its collection than almost any other. St. Thomas' poetic jewels s.h.i.+ne with no borrowed radiance, and their effulgence is not cast into shadow even by the greatest of their companion pieces among the Latin hymns of a wonderfully productive century. Neale's tribute to one of them has already been quoted in an earlier part of this chapter.



It has indeed been considered almost miraculous, that this profoundest of thinkers should have been able to attain within the bounds of rhyme and rhythm, the accurate expression of some of the most intricate theological thoughts that have ever been expressed, and yet should have accomplished his purpose with a clarity of language, a simplicity and directness of words, a poetic sympathy of feeling, and an utter devotion, that make his hymns great literature in the best sense of the word. One of them at least, the Pange Lingua Gloriosi, has been in constant use in the church ever since his time, and its two last stanzas beginning with Tantum Ergo Sacramentum, are perhaps the most familiar of all the Latin hymns. Few of those most familiar with it realize its place in literature, the greatness of its author, or its own marvelous poetic merits.

It must not be forgotten that at the very time when these hymns were most popular the modern languages were just a.s.suming shape. Even at the end of the Thirteenth Century none of them had reached anything like the form that it was to continue to hold, except perhaps the Italian and to some extent the Spanish. When Dante wrote his Divine Comedy at the beginning of the Fourteenth Century, he was tempted to use the Latin language, the common language of all the scholars of his day, and the language ordinarily used for any ambitious literary project for nearly a century later. It will not be forgotten that when Petrarch in the Fourteenth Century wrote his epic, Africa, on which he expected his fame as a poet to rest, he preferred to use the Latin language. Fortunately Dante was large enough of mind to realize, that the vulgar {204} tongue of the Italians would prove the best instrument for the expression of the thoughts he wished to communicate, and so he cast the Italian language into the mold in which it has practically ever since remained.

His very hesitation, however, shows how incomplete as yet were these modern languages considered by the scholars who used them. It was at this very formative period, however, that the people on whose use of the nascent modern languages their future character depended, were having dinned into their ears in the numerous church services, the great Latin hymns with their wonderful finish of expression.

Undoubtedly one of the most effective factors of whatever of sweetness there is in the modern tongues, must be attributed to this influence exerted all unconsciously upon the minds of the people. The rhythm and the expressiveness of these magnificent poems could scarcely fail to stamp itself to some degree upon the language, crude though it might be, of the people who had become so familiar with them. It is, then, to no small extent because of the influence of these Latin hymns that our modern languages possess a rhythmic melodiousness that in time enabled them to become the instruments for poetic diction in such a way as to satisfy all the requirements of the modern ear in rhyme, and rhythm, and meter. A striking corresponding effect upon the exactness of expression in the modern languages, it will be noticed, is pointed out in the chapter on the Prose of the Century as representing, according to Professor Saintsbury, the greatest benefit that was derived from the exaggerated practise of dialectic disputation in the curriculum of the medieval Universities.

Those who would think that the Thirteenth Century was happy in creative genius but lacking in the critical faculty that would enable it to select the best, not only of the hymns presented by its own generations but also of those which came from the preceding centuries, should make themselves acquainted with the history of these Latin hymns. Just before the Thirteenth Century the monks of the famous Abbey of St. Victor took up the writing of hymns with wonderful success and two of them, Adam and Hugh, became not only the favorites of their own but of succeeding generations. The Thirteenth {205} Century received the work of these men and gave them a vogue which has continued down to our own time. Some of the hymns that were thus acclaimed and made popular are among the greatest contributions to this form of literature, and while they have had periods of eclipse owing to bad taste in the times that followed, the reputation secured during the Thirteenth Century has always been sufficient to recall them to memory and bring men again to a realization of their beauty when a more esthetic generation came into existence.

One of the hymns of the immediately preceding time, which attained great popularity during the Thirteenth Century--a popularity that reflects credit on those among whom it is noted as well as upon the great hymn itself--was Bernard of Cluny's or Bernard of Morlaix's hymn, concerning the contempt of the world, many of the ideas of which were to be used freely in the book bearing this t.i.tle written by the first Pope of the century, Innocent III, whose name is usually, though gratuitously a.s.sociated with quite other ideas than those of contempt for worldly grandeur. The description of the New Jerusalem to come, which is found at the beginning of this great poem, is the basis of all the modern religious poems on this subject. Few hymns have been more praised. Schaff, in his Christ in Song says: "This glowing description is the sweetest of all the new Jerusalem Hymns of Heavenly Homesickness which have taken their inspiration from the last two chapters of Revelation." The extreme difficulty of the meter which its author selected and which would seem almost to preclude the possibility of expressing great connected thought, especially in so long a poem, became under the master hand of this poetic genius, whose command of the Latin language is unrivaled, the source of new beauties for his poem. Besides maintaining the meter of the old Latin hexameters he added double rhymes in each line and yet had every alternate line also end in a rhyme. To appreciate the difficulty this must be read.

{206}

Hora novissima, tempora pessima sunt, vigilemus, Ecce minaciter imminet arbiter ille supremus Imminet, imminet ut mala terminet, aequa coronet.

Recta remuneret, anxia liberet, aethera donet, Auferat aspera duraque pondera mentis onustae, Sobria muniat, improba puniat, utraque juste.

Hic breve vivitur, hic breve plangitur, hic breve fletur; Non breve vivere, non breve plangere retribuetur; O retributio! stat brevis actio, vita perennis; O retributio! coelica mansio stat lue plenis; Quid datur et quibus? aether egentibus et cruce dignis, Sidera vermibus, optima sontibus, astra malignis.

There are many versions, but few translators have dared to attempt a close imitation of the original meter. Its beauty is so great, however, that even the labor required for this has not deterred some enthusiastic admirers. Our English tongue, however, does not lend itself readily to the production of hexameters, though in these lines the rhyme and rhythm has been caught to some extent:

"These are the latter times, these are not better times; Let us stand waiting; Lo! how with, awfulness, He, first in lawfulness, Comes arbitrating."

Even from this it may be realized that Doctor Neale is justified in his enthusiastic opinion that "it is the most lovely, in the same way that the Dies Irae is the most sublime, and the Stabat Mater the most pathetic, of medieval poems."

While it scarcely has a place here properly, a word must be said with regard to the music of the Thirteenth Century. It might possibly be thought that these wondrous rhymes had been spoiled in their effectiveness by the crude music to which they were set. To harbor any such notion, however, would only be another exhibition of that intellectual sn.o.bbery which concludes that generations so distant could not have anything worth the consideration of our more developed time. The music of the Thirteenth Century is as great a triumph as any other feature of its accomplishment. It would be clearly absurd to suppose, that the people who created the Cathedrals and made every element a.s.sociated with the church ceremonial so beautiful as to attract the attention of all generations since, could have failed to develop a music suitable to these {207} magnificent fanes. As a matter of fact no more suitable music for congregational singing than the Gregorian Chant, which reached the acme of its development in the Thirteenth Century, has been invented, and the fact that the Catholic Church, after having tried modern music, is now going back to this medieval musical mode for devotional expression, is only a further noteworthy tribute to the enduring character of another phase of Thirteenth Century accomplishment.

Rockstro, who wrote the article on Plain Chant for Grove's Dictionary of Music and for the Encyclopedia Britannica, declared that no more wonderful succession of single notes, had even been strung into melodies so harmoniously adapted to the expression of the words with which they were to be sung, than some of these Plain Chants of the Middle Ages and especially of the Thirteenth Century. No more sublimely beautiful musical expression of all the depths there are in sadness has ever found its way into music, than what is so simply expressed in the Lamentations as they are sung in the office called Tenebrae during Holy Week. Even more beautiful in its joyousness is the marvelous melody of the Exultet which is sung in the Office of Holy Sat.u.r.day. This latter is said to be the sublimest expression of joyful sound that has ever come from the human heart and mind. In a word, in music as in every other artistic department, the men of the Thirteenth Century reached a standard that has never been excelled and that remains to the present day as a source of pleasure and admiration for intellectual men, and will continue to be so for numberless generations yet unborn.

Nor must it be thought that the Thirteenth Century men and women were satisfied with Church music alone. About the middle of the century part singing came into use in the churches at the less formal ceremonials, and soon spread to secular uses. As the Mystery Plays gave rise to the modern drama, so church music gave birth to the popular music of the time. In England, particularly, about the middle of the century, various glee songs were sung, portions of which have come down to us, and a great movement of folk music was begun. Before the end of the century the interaction of church and secular music had given rise to many of the modes of modern musical {208} development, and the musical movement was as substantially begun as were any of the other great artistic and intellectual movements which this century so marvelously initiated. This subject, of course, is of the kind that needs to be studied in special works if any satisfactory amount of information is to be obtained, but even the pa.s.sing hint of it which we have been able to give will enable the reader to realize the important place of the Thirteenth Century in the development of modern music.

[Ill.u.s.tration]

ENTOMBMENT OF BLESSED VIRGIN (NOTRE DAME, PARIS)

{209}

XIII

THREE MOST READ BOOKS OF THE CENTURY.

Three books were more read than any others during the Thirteenth Century, that is, of course, apart from Holy Scriptures, which contrary to the usually accepted notion in this matter, were frequently the subject of study and of almost daily contact in one way or another by all cla.s.ses of people. These three books were, Reynard the Fox, that is the series of stories of the animals in which they are used as a cloak for a satire upon man and his ways, called often the Animal Epic; the Golden Legend, which impressed Longfellow so much that he spent many years making what he hoped might prove for the modern world a bit of the self-revelation that this wonderful old medieval book has been for its own and subsequent generations; and, finally, the Romance of the Rose, probably the most read book during the Thirteenth and Fourteenth and most of the Fifteenth centuries in all the countries of Europe. Its popularity can be well appreciated from the fact that, though Chaucer was much read, there are more than three times as many ma.n.u.script copies of The Romance of the Rose in existence as of Chaucer's Canterbury Tales, and it was one of the earliest books to see the light in print. [Footnote 21]

[Footnote 21: It was a favorite occupation some few years ago to pick out what were considered the ten best books. Sir John Lubbock first suggested, that it would be an interesting thing to pick out the ten books which, if one were to be confined for life, should be thought the most likely to be of enduring interest. If this favorite game were to be played with the selection limited to the authors of a single century, it is reasonably sure that most educated people would pick out the thirteenth century group of ten for their exclusive reading for the rest of life, rather than any other. An experimental list of ten books selected from the thirteenth century writers would include the Cid, the Legends of King Arthur, the Nibelungen Lied, the Romance of the Rose, Reynard the Fox, the Golden Legend, the Summa of St. Thomas Aquinas, Parsifal or Perceval by Wolfram von Eschenbach, Durandus's Symbolism and Dante. As will readily be appreciated by anyone who knows literature well, these are eminently books of enduring interest. When it is considered that in making this list no call is made upon Icelandic Literature nor Provencal Literature, both of which are of supreme interest, and both reached their maturity at this time, the abounding literary wealth of the century will be understood.]

{210}

It has become the fas.h.i.+on in recent years, to take the pains from time to time to find out which are the most read books. The criterion of worth thus set up is not very valuable, for unfortunately for the increase in readers, there has not come a corresponding demand for the best books nor for solid literature. The fact that a book has been the best seller, or the most read for a time, usually stamps it at once as trivial or at most as being of quite momentary interest and not at all likely to endure. It is all the more interesting to find then, that these three most read books of the Thirteenth Century, have not only more than merely academic interest at the present time, but that they are literature in the best sense of the word. They have always been not only a means of helping people to pa.s.s the time, the sad office to which the generality of books has been reduced in our time, but a source of inspiration for literary men in many generations since they first became popular. The story of Reynard the Fox is one of the most profoundly humorous books that was ever written. Its satire was aimed at its own time yet it is never for a moment antiquated for the modern reader. At a time when, owing to the imperfect development of personal rights, it would have been extremely dangerous to satirize as the author does very freely, the rulers, the judges, the n.o.bility, the ecclesiastical authorities and churchmen, and practically all cla.s.ses of society, the writer, whose name has, unfortunately for the completeness of literary history, not come down to us, succeeded in painting all the foibles of men and pointing out all the differences there are between men's pretensions and their actual accomplishments.

All the methods by which the cunning scoundrel could escape justice are exploited. The various modes of escaping punishment by direct and indirect bribery, by pretended repentance and reformation, by cunning appeal to the selfishness of judges, are revealed with the fidelity to detail of a modern muckraker; yet, all of it with a humanly humorous quality which, while it takes away nothing from the completeness of the exposure, removes most of the bitterness that probably would have made the satire fail of its purpose. While every cla.s.s in the community of the time comes in for satirical allusions, that give us a better idea of how closely the men and the women {211} of the time resembled those of our own, than is to be found in any other single literary work that has been preserved for us from this century, or, indeed, any other, the series of stories seemed to be scarcely more than a collection of fables for children, and probably was read quite unsuspectingly by those who are so unmercifully satirized in it, though doubtless, as is usually noted in such cases, each one may have applied the satire of the story as he saw it to his neighbor and not to himself.

A recent editor has said very well of Reynard the Fox that it is one of the most universal of books in its interest for all cla.s.ses.

Critics have at all times been ready to praise and few if any have found fault. It is one of the books that answers well to what Cardinal Newman declared to be at least the accidental definition of a cla.s.sic; it pleases in childhood, in youth, in middle age and even in declining years. It is because of the eternal verity of the humanity in the book, that with so much truth Froude writing of Reynard can say: "It is not addressed to a pa.s.sing mode of folly or of profligacy, but it touches the perennial nature of mankind, laying bare our own sympathies, and tastes, and weaknesses, with as keen and true an edge as when the living world of the old Suabian poet winced under its earliest utterance."

The writer who traced the portraits must be counted one of the great observers of all time. As is the case with so many creative artists of the Thirteenth Century, though this is truer elsewhere than in literature, the author is not known. Perhaps he thought it safer to shroud his ident.i.ty in friendly obscurity, rather than expose himself to the risks the finding of supposed keys to his satire might occasion. Too much credit must not be given to this explanation, however, though some writers have made material out of it to exploit Church intolerance, which the conditions do not justify. We are not sure who wrote the Arthur Legends, we do not know the author of the Cid, even all-pervasive German scholars.h.i.+p has not settled the problem of the writer of the Nibelungen, and the authors.h.i.+p of the Dies Irae is in doubt, though all of these would be sources of honor and praise rather than danger. Authors had evidently not as yet become sophisticated to the extent of {212} seeking immortality for their works. They even seem to have been indifferent as to whether their names were a.s.sociated with them or not. Enough for them apparently to have had the satisfaction of doing, all else seemed futile.

The original of Reynard the Fox was probably written in the Netherlands, though it may be somewhat difficult for the modern mind to a.s.sociate so much of wit and humor with the Dutchmen of the Middle Ages. It arose there about the time that the Cid came into vogue in Spain, the Arthur Legends were being put into shape in England, and the Nibelungen reaching its ultimate form in Germany. Reynard thus fills up the geographical chart of contemporary literary effort for the Thirteenth Century, since France and Italy come in for their share in other forms of literature, and no country is missing from the story of successful, enduring accomplishment in letters. It was written from so close to the heart of Nature, that it makes a most interesting gift book even for the Twentieth Century child, and yet will be read with probably even more pleasure by the parents. With good reason another recent editor has thus summed up the catholicity of its appeal to all generations:

"This book belongs to the rare cla.s.s which is equally delightful to children and to their elders. In this regard it may be compared to 'Gulliver's Travels,' 'Don Quixote' and 'Pilgrim's Progress.' For wit and shrewd satire and for pure drollery both in situations and descriptions, it is unsurpa.s.sed. The animals are not men dressed up in the skin of beasts, but are throughout true to their characters, and are not only strongly realized but consistently drawn, albeit in so simple and captivating a way that the subtle art of the narrator is quite hidden, and one is aware only of reading an absorbingly interesting and witty tale." To have a place beside Gulliver, the old Spanish Knight and Christian, shows the estimation in which the book is held by those who are best acquainted with it.

The work is probably best known through the version of it which has come to us from the greatest of German poets, Goethe, whose Reineke Fuchs has perhaps had more sympathetic readers and a wider audience than any other of Goethe's {213} works. The very fact that so deeply intellectual a literary man should have considered it worth his while to devote his time to making a modern version of it, shows not only the estimation in which he held it, but also affords excellent testimony to its worth as literature, for Goethe, unlike most poets, was a fine literary critic, and one who above all knew the reasons for the esthetic faith that was in him. Animal stories in every age, however, have been imitations of it much more than is usually imagined. While the author probably obtained the hint for his work from some of the old-time fables as they came to him by tradition, though we have no reason to think that AEsop was familiar to him and many for thinking the Greek fabulist was not, he added so much to this simple literary mode, transformed it so thoroughly from child's literature to world literature, that the main merit of modern animal stories must be attributed to him. Uncle Remus and the many compilations of this kind that have been popular in our own generation, owe much more to the animal Epic than might be thought possible by one not familiar with the original Thirteenth Century work.

Every language has a translation of the Animal Epic and most of the generations since have been interested and amused by the quaint conceits, which enable the author to picture so undisguisedly, men and women under animal garb. It discloses better than any other specimen of the literature of the time that men and women do not change even in the course of centuries, and that in the heart of the Middle Ages a wise observer could see the foibles of humanity just as they exist at the present time. Any one who thinks that evolution after seven centuries should have changed men somewhat in their ethical aspects, at least, made their aspirations higher and their tendencies less commonplace, not to say less degenerative, should read one of the old versions of Reynard the Fox and be convinced that men and women in the Thirteenth Century were quite the same as we are familiar with them at the present moment.

The second of the most read books of the century is the famous Legenda Aurea or, as it has been called in English, the Golden Legend, written by Jacobus de Voragine, the distinguished Dominican preacher and writer (born during the first half of the Thirteenth Century, died just at its close), who, {214} after rising to the higher grades in his own order, became the Archbishop of Genoa. His work at once sprang into popular favor and continued to be perhaps the most widely read book, with the exception of the Holy Scriptures, during the Fourteenth and Fifteenth centuries. It was one of the earliest books printed in Italy, the first edition appearing about 1570, and it is evident that it was considered that its widespread popularity would not only reimburse the publisher, but would help the nascent art of printing by bringing it to the attention of a great many people. Its subject is very different from that of the modern most read books; librarians do not often have to supply lives of Saints nowadays, though some similarities of material with that of books now much in demand help to account for its vogue.

Jacobus de Voragine's work consisted of the lives of the greater Saints of the Church since the time of Christ, and detailed especially the wonderful things that happened in their lives, some of which of course were mythical and all of them containing marvelous stories.

This gave prominence to many legends that have continued to maintain their hold upon the popular imagination ever since. With all this advent.i.tious interest, however, the book contained a solid fund of information with regard to the lives of the Saints, and besides it taught the precious lessons of unselfishness and the care for others of the men who had come to be greeted by the t.i.tle of Saint. The work must have done not a little to stir up the faith, enliven the charity, and build up the characters of the people of the time, and certainly has fewer objections than most popular reading at any period of the world's history. For young folks the wonderful legends afforded excellent and absolutely innocuous exercise of the functions of the imagination quite as well as our own modern wonder books or fairy tales, while the stories themselves presented many descriptive portions out of which subjects for decorative purposes could readily be obtained. It must be set down as another typical distinction of the Thirteenth Century and an addition to its greatness, that it should have made the Golden Legend popular and thus preserved it for future generations, who became {215} deeply interested in it, as in most of the other precious heritages they received from this great original century.

{opp214} [Ill.u.s.tration]

MADONNA AND CHILD (GIOV. PISANO, PADUA)

[Ill.u.s.tration]

ST. CHRISTOPHER (ALTO RELIEVO, VENICE)

The third of the most read books of the century, The Romance of the Rose, is not so well known except by scholars as is the Animal Epic or perhaps even the Golden Legend. Anyone who wants to understand the burden of the time, however, and who wishes to put himself in the mood and the tense to comprehend not only the other literature of the era, and in this must be included even Dante, but also the social, educational, and even scientific movements of the period, must become familiar with it. It has been well said that a knowledge and study of the three most read books of the century, those which we have named, will afford a far clearer insight into the daily life and the spirit working within the people for whom they were written, than the annals of the wars or political struggles that were waged during the same period between kings and n.o.bles. For this clearer insight a knowledge of the Romance of the Rose is more important than of the others. It provides a better introduction to the customs and habits, the manners of thought and of action, the literary and educational interests of the people of the Thirteenth Century, than any mere history, however detailed, could. In this respect it resembles Homer who, as Froude declares, has given us a better idea of Greek life than a whole encyclopedia of cla.s.sified information would have done. The intimate life stories of no other periods in history are so well ill.u.s.trated, nor so readily to be comprehended, as those of Homer and the authors of the medieval Romaunt.

The Romance of the Rose continued to be for more than two centuries the most read book in Europe. Every one with any pretense to scholars.h.i.+p or to literary taste in any European country considered it necessary to be familiar with it, and without exaggeration what Lowell once declared with regard to Don Quixote, that it would be considered a mark of lack of culture to miss a reference to it in any country in Europe, might well have been repeated during the Fourteenth and Fifteenth centuries of the Romance of the Rose. It has in recent years been put into very suitable English dress by Mr. F. S. Ellis and published among the Temple Cla.s.sics, thus placing it {216} within easy reach of English readers. Mr. Ellis must certainly be considered a suitable judge of the interest there is in the work. He spent several years in translating its two and twenty thousand six hundred and eight lines and yet considers that few books deserve as much attention as this typical Thirteenth Century allegory. He says:

"The charge of dulness once made against this highly imaginative and brilliant book, successive English writers, until quite recent times have been content to accept the verdict, though Professor Morley and others have of late ably repelled the charge. If further testimony were necessary as to the falsity of the accusation, and the opinion of one who has found a grateful pastime in translating it might be considered of any weight, he would not hesitate to traverse the attribution of dulness, and to a.s.sert that it is a poem of extreme interest, written as to the first part with delicate fancy, sweet appreciation of natural beauty, clear insight, and skilful invention, while J. de Meun's continuation is distinguished by vigor, brilliant invention, and close observation of human nature.

The Thirteenth Century lives before us."

The Rose is written on a lofty plane of literary value, and the fact that it was so popular, speaks well for the taste of the times and for the enthusiasm of the people for the more serious forms of literature.

Not that the Romance of the Rose is a very serious book itself, but if we compare it with the popular publications which barely touch the realities of life in the modern time, it will seem eminently serious.

In spite of the years that have elapsed since its original publication it has not lost all its interest, even for a casual reader, and especially for one whose princ.i.p.al study is mankind in its varying environment down the ages, for it presents a very interesting picture of men and their ways in this wonderful century. Here, as in the stories of Reynard the Fox, one is brought face to face with the fact that men and women have not changed and that the peccadillos of our own generation have their history in the Middle Ages also. Take, for instance, the question of the too great love of money which is now the subject of so much writing and sermonizing. One might think that at least this was {217} modern. Here, however, is what the author of the Romance of the Rose has to say about it:

Three cruel vengeances pursue These miserable wretches who h.o.a.rd up their worthless wealth: great toil Is theirs to win it; then their spoil They fear to lose; and lastly, grieve Most bitterly that they must leave Their h.o.a.rds behind them. Cursed they die Who living, lived but wretchedly; For no man, if he lack of love.

Hath peace below or joy above.

If those who heap up wealth would show Fair love to others, they would go Through life beloved, and thus would reign Sweet happy days. If they were fain, Who hold so much of good to shower around Their bounty unto those they found In need thereof, and n.o.bly lent Their money, free from measurement Of usury (yet gave it not To idle gangrel men), I wot That then throughout the land were seen No pauper carl or starveling quean.

The Thirteenth Part 21

You're reading novel The Thirteenth Part 21 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Thirteenth Part 21 summary

You're reading The Thirteenth Part 21. This novel has been translated by Updating. Author: James J. Walsh already has 406 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com