Mexico: A Novel Part 5
You’re reading novel Mexico: A Novel Part 5 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
The audience cheered, and it was obvious that Senor Aguilar was going to stand rather high with the judges, too, for Don Eduardo was clapping heartily and I suspected that he would more or less decide who the winner was to be. As Aguilar took additional bows I thought: He's going to be hard to beat, but so far the sonnets get my vote. But I suspected I might have trouble with my confreres.
The other poets came on, some with hesitant voices, which to me gave a certain poignancy and weight to their poems, and some with a degree of self-a.s.surance that was unjustified by the quality of their compositions, but as I listened to a Senor Garcia Ramos deliver an elegy for a dead child, it suddenly occurred to me that all the poets in this contest were of the Spanish type, or people of very light complexion. Stealing furtive glances at the people in the audience, I saw that all of them were Spanish looking, too. By this 1 don't mean that they seemed to belong to Spain or to have pure Spanish blood, but that they were the inheritors of the Spanish aristocracy that had ruled Mexico openly from 1523 to 1810 and surrept.i.tiously from 1810 to the present. Among all the contestants and throughout the darkened theater there was not one Indian such as I had seen along the road that afternoon. It was as if Mexico were divided into two nations: the Indians, who worked the fields and the markets, and the Spanish, who ruled from the halls of government.
I turned my attention to the poetry and tried in vain to discover a single allusion to the Indians' side of life, and none appeared. The dead child that Senor-I looked down at my program-Garcia Ramos was lamenting had blue eyes and a fair complexion. The imaginary bird that young Senor Gonzales had kept hidden in his imaginary coat was from Spain. The beauty queen that Senor Aguilar had saluted was a fair Spanish girl.
This discovery led me to study surrept.i.tiously the seventeen girls onstage and I satisfied myself that they were all tall and fair of skin, and were beauties who could have come from Castile and Andalusia.
"Where," I asked myself, "are the beautiful Indian girls I saw on the road today at Kilometer 303? Where are the young women with dark skin that the succession of Palafox bishops had always found so enchanting?"
I looked at my four fellow judges, and each of them was Spanish, too, but when I had satisfied myself that tonight's Tournament of Flowers had been set up to represent only one half of Mexican life, the final contestant appeared, a short, dark, hard-looking Altomec Indian. No one could mistake this poet's genesis, and when, in beginning his recitation, he flashed his left arm, I saw that it lacked a hand, as if he were among the dispossessed. Like his person, his poem was different. It dealt with his ancestors who had built the pyramid and their ritual dances at the time of harvest. At first I couldn't catch what he was driving at, but after about five minutes of astonis.h.i.+ngly powerful imagery, he arrived at the bitter climax: "Where is our harvest now? You, with the medals on your chest, Where have you hidden our harvest?"
The pa.s.sages that followed were unpleasantly strident and wholly inappropriate for the predominantly Spanish audience, and yet they had a fiery eloquence that held the listeners' attention against their will and kept the audience transfixed with the questions that the Indians of Mexico have been asking for a thousand years.
I was quite unprepared for the ending of the poem, for after a forceful philosophical pa.s.sage, the one-handed Indian began to dance up and down on one foot, mimicking the harvest dance of his ancestors. His motion never became obtrusive, nor was it out of place, considering the words that accompanied it, but it underlined one fact: that if all the preceding contestants had been unmistakably Spanish, this one was just as unmistakably Indian. While chanting the final stanza he continued his little Altomec dance and, like me, the audience must have thought that he had been carried away by his own words. But this was not the case, for suddenly he stopped, stood motionless on the stage, his mutilated left arm close to his side, . And concluded his poem: "I am waiting for the harvest For which I have danced so long."
He bowed gravely and left the stage. The applause was cautious, to say the least, and he was not recalled for a second round, but now I knew who was going to get my vote.
When the judges convened it was clear that Don Eduardo intended handing down his decision quickly, as his family had been doing for generations, and it was equally clear that Professor Ruiz Melendez had no intention of letting the soi-disant Count Palafox get away with it. "Well," Don Eduardo said expansively, "it's quite obvious from the applause that Aguilar was the winner with his fine tribute to our princess. Didn't you think Princess Cristina looked lovely? And certainly the man with the elegy was second, because he showed real feeling. Now, about the third ..."
"Excuse me," Professor Ruiz interrupted. "I propose that we ballot on these matters."
"We never vote," Don Eduardo explained. "We'll just talk it over for a few minutes. Who did you like for third place, Professor Ruiz?" It was obvious that Don Eduardo was determined to be gracious.
The professor resumed his comment by saying, "So I have prepared some ballots-"
Don Eduardo brushed him aside. "Ballots are ridiculous in a case like this. You, Clay, didn't you agree that Aguilar-"
Trying to maintain control, Professor Ruiz observed, "I hardly think it proper for an American visitor to speak first and to influence judges of a contest that has great importance for Mexican culture."
"Now, that's a d.a.m.ned insulting-Professor Ruiz, as chairman of this committee I demand-"
"Are you chairman?" the professor asked.
"Aren't I?" Don Eduardo asked, showing no resentment. He had usually been chairman of whatever committee there was in Toledo and he had naturally a.s.sumed that such was the case tonight.
"No," Professor Ruiz snapped. "I am."
"You are?" Don Eduardo replied with frank astonishment but with no rancor. "Well, in that case, Mr. Chairman, I think that you owe our visitor an apology."
Professor Ruiz bowed. "I agree. Senor Clay, I am sorry. In fact, now that things have been straightened out, I withdraw my objection. Since you are our guest, you have first choice."
I found myself d.a.m.ning Don Eduardo for having projected me into a position where I had either to lie and name my second choice as the winner or insult my Spanish friends by stating frankly that I preferred the Indian. To save myself I said, "You are indeed most gracious, Professor Ruiz, but I agree with you that I ought not speak first in an affair so close to the heart of Mexicans."
"You are a charming guest," the chairman acknowledged, "but I insist upon knowing your choice."
I swallowed hard, looked away from Don Eduardo, and said firmly, "I preferred . .." And then I couldn't think of the Indian's name and ended lamely, "... the Indian with one hand."
Don Eduardo exploded. "But good G.o.d, Norman! It was never intended that the prize should go to one of them. We had him on the program only because he's a local boy."
"I liked his poem," I repeated stubbornly.
"I should have left you at the hotel," the rancher snapped with disgust. "Well, anyway, the rest of us know that Aguilar-"
Professor Ruiz Melendez astonished me by saying abruptly, "I agree with Senor Clay. The man with one hand was clearly the winner."
"Now, wait a minute!" Don Eduardo protested. "If we are stupid enough to name him for first prize it will be an insult to our city. For as long as I can remember, the Festival of Ixmiq has been divided up so that the cultured people win all the prizes indoors while the Indians win everything outdoors. I insist-"
"Who was your choice, Dr. Beltran?" the chairman interrupted.
"I much preferred Senor Aguilar and his ode to Princess Cristina." It was interesting to me that these men spoke of the young girl as if she really were a princess, as if the make-believe of the festival had entered their minds as well as their imaginations.
'Then it's up to you, Senor Soil's," the chairman said.
"Now look, Solis," Don Eduardo interrupted. "You're a poet and you know that the poetry prize has always been reserved for-"
"Don Eduardo!" Professor Ruiz snapped. "Please allow the gentleman to speak his own mind."
In a soft, conciliatory voice the little poet said, "I liked Aguilar and the ode."
"Good!" Don Eduardo shouted. "Aguilar first, the elegy second, and if you want to put the one-handed Indian third, it's all right with me." He reached for the door that led back to the stage where he was prepared to announce his decision, but Professor Ruiz, now very red in the face, halted him.
"I will announce the winners," the doctor said icily, "and we have not yet decided on second and third place."
"How many are in favor of the elegy for second place?" Don Eduardo bl.u.s.tered. "Good. That's three, and that means he's in second place. The Indian can be third."
"Don Eduardo," Professor Ruiz said, trying not to shout, "that is no way to decide second place. It ignores completely the fact that the Indian won two nominations for first-"
"But the elegy just got three votes for second. You heard it. Me, Beltran and Solis."
"Do you mean ..." the professor spluttered and Senor Solis spoke up softly: "I believe that Don Eduardo is right. This is not the year to give the young intruder second place. If we accord him third position, it will be an adequate gesture."
"My view entirely," Don Eduardo agreed affably. Then, clapping Beltran on the back, he suggested: "And yours, too, I should think."
"Mine too," Beltran said. He liked Don Eduardo. In fact, he liked all the Palafoxes and hoped to get to know them better.
"What do you think?" Professor Ruiz asked me.
I was disgusted by my uncle's steamroller tactics and saw no reason for hiding that fact, so I said: "To deny this man first place is an error, but to rob him of second is a disgrace."
"Now, wait a minute!" Don Eduardo cried. "You're an American and you don't understand the peculiarities of our situation. You have no right to b.u.t.t into Mexican problems. It simply isn't right-"
"Do you think it's right to pervert a judgment for the reasons you're giving?" I snapped.
"Maybe not right." Don Eduardo laughed. "But expedient." He opened the door to the stage, and before I could even reach my seat he was announcing to the expectant audience: "The judges have agreed unanimously that the winner of the Tournament of Rowers is Senor Aquiles Aguilar for his inspired .. ." The cheering audience drowned out his last words.
A few minutes later Don Eduardo had his arm about me, leading me back to the House of Tile and saying, "You saw for yourself! The one-handed fellow was pleased as punch to get recognition in third position. Just as it should have been, because what you don't know is that if we had forced him into first place he would have been embarra.s.sed." Without a bit of resentment for my having fought him in the committee, Don Eduardo sat himself beside me and shouted to the Widow Palafox: "Carmen! Carmen! Two of your best dinners."
As we sat down at the table I reached for one of Dona Carmen's crisp peasant rolls and said, as she handed us the menus: "Same as always, and I'm glad nothing's changed."
She corrected me: "One thing's changed." And with a pudgy finger she pointed at a warning printed in English: "Because of the unusual consumption of bread during the Festival' of Ixmiq, there will be a charge of fifty centavos for each roll."
I looked up with surprise. The whole idea of dining at the House of Tile was that since 1910 the menu during the fair had not changed-you sat on the terrace and ate what you had always eaten. But now there was a charge for the bread. "What's happened?" I asked with some dismay.
"The norteamericanos happened, that's what happened," Dona Carmen snorted.
"What do you mean?" 1 countered.
"In the old days, when no one had heard of our festival, decent Mexicans, homesick for Spain, came here and ate in a decent manner," she explained. "Then fools wrote about us in your magazine, with photographs of the food, and now each year we get many norteamericanos."
"Why should that increase the price of bread?" I asked.
"We're glad to get the norteamericanos," she a.s.sured me. 'They behave well and spend money, and I have many friends among the tourists, people who come back year after year. But they do create a problem with the bread."
"What problem?" I asked with irritation.
"When a Mexican comes," she explained, "he eats one roll, and we take this into account in our price, which you must admit is reasonable."
"No complaint," I said. "In the States a meal like this would cost twice as much."
"So I'm told," she nodded. "But here is the trouble. Apparently in the States there is no bread. Because whenever an American sits at this table he does just what you have done. He sees the basket of rolls, grabs one, and says, T haven't tasted bread like this since I was a boy.' And he eats not one roll but four and kills my whole budget."
I felt self-conscious, sitting there with a half-eaten roll in my hand, but I knew that what she said was true. In civilized America we no longer had bread; we had something sanitized and puffy that no self-respecting man would want to eat. I remember working on an article that our magazine ran some years back in which four scientists claimed that our bread was not only a sad travesty of what the staff of life should be, but that it was actually poisonous as well. I seem to recall that when boys in my cla.s.s at Lawrenceville forced rats to eat it, either the rats died or their hair fell out.
But here in the peasant culture of Mexico there was still bread made from the simple ground wheat of the countryside, filled with impurities and flavor, and when we Americans tasted it after many years of chewing paste, we devoured it like starving pigs. "Look!" Dona Carmen said as two tourists who had come to the fair sat down at a nearby table. The woman looked about her and said: "Isn't this a charming plaza? Listen to the music!" But her husband cried: "Oh boy! Look at that bread!" He was well on his way to consuming his third roll before the meal even started.
"So now we have to charge," Dona Carmen said, shrugging her shoulders.
"Put me down for three. I love your soup and your rice, but what I really came for was your bread."
"And look at that one in the corner," Dona Carmen muttered in disgust. She pointed to one of the tables where an American sat wolfing down the rolls, and I saw that it was the blond young man from the bus, still dressed in his outsized, rumpled Pachuca sweater.
"I don't think he's hungry for bread," I told Dona Carmen. "I think he's just hungry."
"Do you suppose he has money?" the proprietress asked.
"If he doesn't, Don Eduardo will pay," 1 a.s.sured her.
"I like to see young people eat," my uncle said. Then he added: "Looks like we're going to have music," and he was correct, for the tourist couple at the next table had summoned a mariachi band to play for them during the meal, but they had called a band quite different from the flas.h.i.+ly dressed and somewhat mechanical musicians we'd heard earlier. This was a group of Altomec peasants who had come down from Durango to see the fair and to pick up what pennies they could by offering themselves as mariachis. They had no uniforms, no big hats, not even shoes. Nor did they have the customary instruments of the real mariachis. There were only six-a ba.s.s drummer, a snare drummer, two clarinet players, a huge guitarist and a tall, thin man with an extremely sad face and a dented trumpet. They looked an epitome of the real Mexico, and on their faded blue pants and worn sandals there was dust.
"What shall we play for you, senor?" I heard the ba.s.s drummer ask in Spanish.
"We don't know," the husband replied in English.
The leader shrugged his shoulders, consulted with his companions, and told them in Spanish: " 'Cielito Lindo' and 'San Antonio Rose' for the norteamericanos," and I thought: This is going to be pretty bad, so I said to Don Eduardo, "I'd better speak to them."
I went to the other table and asked in English, "Excuse me, but could I be of help with the mariachis?"
"You might tell them to play some real Mexican music."
"If you would permit me."
"Oh, please do!" the wife pleaded. "We don't want to hear American music on our first visit in Toledo."
"I thought you wouldn't," I said. I then turned to the mariachis and said in Spanish: "These visitors love the music of Mexico. Please play only the real songs of your country."
"Like what?" the leader asked suspiciously.
I gave some examples of wonderful songs rarely heard, ending with: "And you might give them a battle cry like 'The Ballad of General Gurza.' "
The men's eyes lighted up with pleasure-all, that is, except those of the tall, sad trumpeter, who merely fingered the valves on his instrument, as if warming up. I bowed to the tourists and returned to Don Eduardo.
With two quick waves of his drumstick, the leader started the music, but I was not prepared for what followed, for in the first blaring pa.s.sages of a robust folk dance the lean trumpeter unloosed a cascade of purity such as I have rarely heard matched in any orchestra. He played pa.s.sionately, his hollow cheeks distended with air, his thin lips wedged against the mouthpiece, and his tongue ripping out triple and s.e.xtuple pa.s.sages. He was truly a heavenly trumpeter, lost in some Durango village, and whenever he rested it was to gain fresh strength for some new display of virtuosity. He never smiled, and always seemed removed from the simple realities. Throughout the time of the Festival of Ixmiq I saw him only as a disembodied talent who mysteriously produced music of the angels. In the nights to come I would often hear his tongue-splitting rhythms echoing in various parts of the plaza, and no one could confuse him with the other mariachis. His companions seemed to recognize this, for when during a song the time came for him to rest, they merely limped through their part of the music, waiting till his liquid trumpet sound exploded once more behind them, and then they would play with added spirit. Now, as they wound through the final pa.s.sages of the vigorous dance, I sat back contented.
"I've never heard a better trumpeter," I told Don Eduardo.
"I've often thought," the old rancher mused as we waited for our soup, "that a lot of people from other parts of the world are going to be surprised when they enter heaven and find that G.o.d entertains himself with mariachi music." But then he suddenly scowled, as the new selection began. He asked abruptly: "Did you tell them to play that?"
"I did," I confessed.
"You have a curious taste. To sing of General Gurza in this place." And he pointed to the broken tiles on the wall in back of where the mariachis stood, the tiles against which I had been measured as a boy. Having rebuked me, Don Eduardo fell silent and I could tell that he was recalling his encounters with the murderous general who had been the scourge of Toledo. And I recalled my own experiences.
General Gurza had come roaring into Toledo on one of his periodic raids to rob the city's citizens. I was at the Mineral when Gurza led a detachment to the mines in a search for silver, and I was sure they were going to shoot us. Father whispered: "Stay very still. Say nothing," and we watched as Gurza and his men overlooked several tons of black ore from which silver could be extracted. They ransacked our quarters, and had the calf been sequestered there according to the original plan, both he and we would have been shot.
At the end of the search, General Gurza a.s.sembled our family and I remember standing in front of my mother, hoping to protect her, and I could feel her legs trembling. The general was not my idea of a general at all, for he certainly did not look like any of my tin soldiers, with brightly colored uniforms and colored bands across their chests. General Gurza was a big man, both taller and heavier than my father. He had a round face with a black mustache, and wore a huge sombrero and silver-studded chaps. He carried a shotgun. And on his hips were two pistols, while crossing his chest was a bandolier, with here and there a cartridge missing.
He nudged me in the stomach with his rifle and asked: "When you grow up will you fight for the Revolution?" I said, "I don't know what a revolution is. But I'm going to fight against you and help my mother."
General Gurza laughed, poked the gun deeper into my stomach, and said, "When you grow up you'll know better." He then made a short speech in which he said that he had found what he had come for. He whistled sharply without moving his lips, and from our stables four of his men approached leading one of our miners with his hands tied and a rope around his neck. "This is what we are going to do with all our enemies," he said. And without further ado the four soldiers threw the rope over a beam projecting from the cloisters and hanged the man. Because our cloisters were not high, the man's feet were never far from the ground, and he seemed to dance in our faces. I could feel my mother's knees start to give way behind me and I cried: "Mother's going to fall down." My father leaped to catch her, but General Gurza got there first and, dropping his gun, he carried her to a table. When she opened her eyes she expected to see my father but instead looked directly into the eyes of the general. His black mustache must have been only a few inches from her face, and she began to scream.
This angered the general particularly because he thought that she must be an American, since she was married to one. He slapped her, then laughed and said: "We don't hurt norteamericanos-if they remain neutral." He then directed my father to come to him, and with the dead miner's body swinging between them, the two men discussed how the silver from the Mineral was to be delivered to the general's forces and what records were to be kept. I remember how the interview ended. General Gurza said: "You understand, Mr. Clay, that if any of this silver falls into the hands of Carrinza we shall have to shoot you?"
My father replied: "But I thought you were fighting for Carranza."
General Gurza scowled and said, "That was last month. Now he's our enemy. No silver to him."
"I understand," my father said, and the two men shook hands as if they were bankers. But when the time came to leave, some of Gurza's men saw the dangling body and were apparently infuriated by the sight, for they began shooting at it from horseback, and many of the shots went wild, ricocheting down our cloisters. All the way back to the gate the men kept up their wild shooting, and when they had ridden safely down the hill, my father systematically inspected all the workers to be sure none were hurt, then gave orders to cut down the dead man and bury him. When the others were busy with this task, he and I went cautiously to the cave below the slag heap and satisfied ourselves that Soldado was safe. Father directed me to give the calf some hay, and we left the animal content and eating.
Well, I thought now, sitting on the terrace of the House of Tile, that was a rare peaceful moment in a turbulent past.
"Where were you in those years?" I asked Don Eduardo, who was attacking his soup.
"What do you mean, 'those years'?" he asked without looking up. He loved food.
"I was thinking of the years when we hid Soldado from the Gurza troops," I explained.
He put his spoon down, thought a moment, and said, 'That would have been 1916 to about 1919,1 guess. I was hiding out in Mexico City, working like the devil with Carranza to keep control of my lands. I didn't succeed."
Laughing at his own incompetence, he said, "In 1536 we Palafoxes were granted a quarter of a million choice acres and by 1580 this had grown, by thefts from Church and state, to a third of a million. By 1740, due to shrewd management and further thefts from everyone in sight, our holdings had increased to over a million acres and the labor of nearly a hundred and twenty thousand Indians, who were for all practical purposes our slaves." At this point in the narration he sighed.
Mexico: A Novel Part 5
You're reading novel Mexico: A Novel Part 5 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Mexico: A Novel Part 5 summary
You're reading Mexico: A Novel Part 5. This novel has been translated by Updating. Author: James A. Michener already has 544 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Mexico: A Novel Part 4
- Mexico: A Novel Part 6