Seventh Annual Report Part 25

You’re reading novel Seventh Annual Report Part 25 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Wchikik (Kings River).

Wikchmni (Kaweah River; foothills).

Wksachi (upper Kaweah Valley).

Ykol (Kaweah River plains).

_Population._--There are 145 of the Indians of this family now attached to the Mission Agency, California.



MOQUELUMNAN FAMILY.

> Tcho-ko-yem, Gibbs in Schoolcraft, Ind. Tribes, III, 421, 1853 (mentioned as a band and dialect).

> Moquelumne, Latham in Trans. Philolog. Soc. Lond., 81, 1856 (includes Hales Talatui, Tuolumne from Schoolcraft, Mumaltachi, Mullateco, Apangasi, Lapappu, Siyante or Typoxi, Hawhaws band of Aplaches, San Rafael vocabulary, Tshokoyem vocabulary, Cocouyem and Yonkiousme Paternosters, Olamentke of Kostromitonov, Paternosters for Mission de Santa Clara and the Vallee de los Tulares of Mofras, Paternoster of the Langue Guiloco de la Mission de San Francisco).

Latham, Opuscula, 347, 1860. Latham, El. Comp. Phil., 414, 1862 (same as above).

= Meewoc, Powers in Overland Monthly, 322, April, 1873 (general account of family with allusions to language). Gatschet in Mag. Am.

Hist., 159, 1877 (gives habitat and bands of family). Gatschet in Beach, Ind. Misc., 433, 1877.

= M-wok, Powers in Cont. N.A. Eth., III, 346, 1877 (nearly as above).

< mutsun,="" powell="" in="" cont.="" n.a.="" eth.,="" iii,="" 535,="" 1877="" (vocabs.="" of="" mi-wok,="" tuolumne,="" costano,="" tcho-ko-yem,="" mutsun,="" santa="" clara,="" santa="" cruz,="" chum-te-ya,="" kawya,="" san="" raphael="" mission,="" talatui,="">

Gatschet in Mag. Am. Hist., 157, 1877 (gives habitat and members of family). Gatschet, in Beach, Ind. Misc., 430, 1877.

X Runsiens, Keane, App. Stanfords Comp. (Cent, and So. Am.), 476, 1878 (includes Olhones, Eslenes, Santa Cruz, San Miguel, Lopillamillos, Mipacmacs, Kulanapos, Yolos, Suisunes, Talluches, Chowclas, Waches, Talches, Poowells).

Derivation: From the river and hill of same name in Calaveras County, California; according to Powers the Meewoc name for the river is Wakalumitoh.

The Talatui mentioned by Hale[68] as on the Ka.s.sima (Cosumnes) River belong to the above family. Though this author clearly distinguished the language from any others with which he was acquainted, he nowhere expressed the opinion that it is ent.i.tled to family rank or gave it a family name. Talatui is mentioned as a tribe from which he obtained an incomplete vocabulary.

[Footnote 68: U.S. Expl. Exp., 1846, vol. 6, pp. 630, 633.]

It was not until 1856 that the distinctness of the linguistic family was fully set forth by Latham. Under the head of Moquelumne, this author gathers several vocabularies representing different languages and dialects of the same stock. These are the Talatui of Hale, the Tuolumne from Schoolcraft, the Sonoma dialects as represented by the Tshokoyem vocabulary, the Chocuyem and Youkiousme paternosters, and the Olamentke of Kostromitonov in Bers Beitrge. He also places here provisionally the paternosters from the Mission de Santa Clara and the Vallee de los Tulares of Mofras; also the language Guiloco de la Mission de San Francisco. The Costano containing the five tribes of the Mission of Dolores, viz., the Ahwastes, Olhones or Costanos of the coast, Romonans, Tulomos and the Altahmos seemed to Latham to differ from the Moquelumnan language. Concerning them he states upon the whole, however, the affinities seem to run in the direction of the languages of the next group, especially in that of the Ruslen. He adds: Nevertheless, for the present I place the Costano by itself, as a transitional form of speech to the languages spoken north, east, and south of the Bay of San Francisco. Recent investigation by Messrs. Curtin and Henshaw have confirmed the soundness of Lathams views and, as stated under head of the Costanoan family, the two groups of languages are considered to be distinct.

GEOGRAPHIC DISTRIBUTION.

The Moquelumnan family occupies the territory bounded on the north by the Cosumne River, on the south by the Fresno River, on the east by the Sierra Nevada, and on the west by the San Joaquin River, with the exception of a strip on the east bank occupied by the Cholovone. A part of this family occupies also a territory bounded on the south by San Francis...o...b..y and the western half of San Pablo Bay; on the west by the Pacific Ocean from the Golden Gate to Bodega Head; on the north by a line running from Bodega Head to the Yukian territory northeast of Santa Rosa, and on the east by a line running from the Yukian territory to the northernmost point of San Pablo Bay.

PRINc.i.p.aL TRIBES.

Miwok division: Olamentke division: Awani. Olowidok. Bollanos.

Chauchila. Olowit. Chokuyem.

Chumidok. Olowiya. Guimen.

Chumtiwa. Sakaiak.u.mni. Likatuit.

Chumuch. Seroushamne. Nica.s.sias.

Chumwit. Talatui. Numpali.

Hett.i.toya. Tamoleka. Olamentke.

Kani. Tumidok. Olumpali.

Lopolatimne. Tumun. Sonomi.

Machemni. Walak.u.mni. Tamal.

Mokelumni. Yuloni. Tulare.

Newichumni. Utchium.

_Population._--Comparatively few of the Indians of this family survive, and these are mostly scattered in the mountains and away from the routes of travel. As they were never gathered on reservations, an accurate census has not been taken.

In the detached area north of San Francis...o...b..y, chiefly in Marin County, formerly inhabited by the Indians of this family, almost none remain. There are said to be none living about the mission of San Rafael, and Mr. Henshaw, in 1888, succeeded in locating only six at Tomales Bay, where, however, he obtained a very good vocabulary from a woman.

MUSKHOGEAN FAMILY.

> Muskhogee, Gallatin in Trans. and Coll. Am. Antiq. Soc., II, 94, 306, 1836 (based upon Muskhogees, Hitchittees, Seminoles). Prichard, Phys. Hist. Mankind, V, 402, 1847 (includes Muskhogees, Seminoles, Hitchittees).

> Muskhogies, Berghaus (1845), Physik. Atlas, map 17, 1848. Ibid., 1852.

> Muscogee, Keane, App. Stanfords Comp. (Cent. and So. Am.), 460, 471, 1878 (includes Muscogees proper, Seminoles, Choctaws, Chickasaws, Hitchittees, Coosadas or Coosas, Alibamons, Apalaches).

= Maskoki, Gatschet, Creek Mig. Legend, I, 50, 1884 (general account of family; four branches, Maskoki, Apalachian, Alibamu, Chahta).

Berghaus, Physik. Atlas, map 72, 1887.

> Choctaw Muskhogee, Gallatin in Trans. and Coll. Am. Antiq. Soc., II, 119, 1836.

> Chocta-Muskhog, Gallatin in Trans. Am. Eth. Soc., II, pt. 1, xcix, 77, 1848. Gallatin in Schoolcraft, Ind. Tribes, III, 401, 1853.

= Chata-Muskoki, Hale in Am. Antiq., 108, April, 1883 (considered with reference to migration).

> Chahtas, Gallatin in Trans. and Coll. Am. Antiq. Soc., II, 100, 306, 1836 (or Choctaws).

> Chahtahs, Prichard, Phys. Hist. Mankind, V, 403, 1847 (or Choktahs or Flatheads).

> Tschahtas, Berghaus (1845), Physik. Atlas, map 17, 1848. Ibid., 1852.

> Choctah, Latham, Nat. Hist. Man, 337, 1850 (includes Choctahs, Muscogulges, Muskohges). Latham in Trans. Phil. Soc. Lond., 103, 1856.

Latham, Opuscula, 366, 1860.

> Mobilian, Bancroft, Hist. U.S., 349, 1840.

> Flat-heads, Prichard, Phys. Hist. Mankind, V, 403, 1847 (Chahtahs or Choktahs).

> Coshattas, Latham, Nat. Hist. Man, 349, 1850 (not cla.s.sified).

> Humas, Latham, Nat. Hist. Man, 341, 1850 (east of Mississippi above New Orleans).

Derivation: From the name of the princ.i.p.al tribe of the Creek Confederacy.

In the Muskhogee family Gallatin includes the Muskhogees proper, who lived on the Coosa and Tallapoosa Rivers; the Hitchittees, living on the Chattahoochee and Flint Rivers; and the Seminoles of the peninsula of Florida. It was his opinion, formed by a comparison of vocabularies, that the Choctaws and Chickasaws should also be cla.s.sed under this family. In fact, he called[69] the family Choctaw Muskhogee. In deference, however, to established usage, the two tribes were kept separate in his table and upon the colored map. In 1848 he appears to be fully convinced of the soundness of the view doubtfully expressed in 1836, and calls the family the Chocta-Muskhog.

Seventh Annual Report Part 25

You're reading novel Seventh Annual Report Part 25 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Seventh Annual Report Part 25 summary

You're reading Seventh Annual Report Part 25. This novel has been translated by Updating. Author: John Wesley Powell already has 526 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com