The Works of Hubert Howe Bancroft Part 61

You’re reading novel The Works of Hubert Howe Bancroft Part 61 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

'Some sixty miles to the south southeast of Fort Defiance is situated the pueblo of Zuni, on a small tributary of the Colorado Chiquito.'

_Davis' El Gringo_, p. 422. 'On the Rio de Zuni.' _Simpson's Jour. Mil.

Recon._, p. 90. 'To the N. E. of the Little Colorado, about lat. 35, are the Zunis.' _Prichard's Nat. Hist. Man_, vol. ii., p. 563.

The _Moquis_, are settled 'West from the Navajos, and in the fork between the Little and the Big Colorados.' The names of their villages are, according to Mr Leroux, 'oraibe, Shumuthpa, Mushailna, Ahlela, Gualpi, s.h.i.+winna, Tequa.' _Whipple, Ewbank, and Turner's Rept._, p. 13, in _Pac. R. R. Rept._, vol. iii. 'Westward of the capital of New Mexico ... Oraibe, Taucos, Moszasnavi, Guipaulavi, Xougopavi, Gualpi.'

_Cortez_, in _Pac. R. R. Rept._, vol. iii., p. 121. 'Desde estos parages (Zuni) corriendo para el Vest Noruest, empiezan los Pueblos, y Rancherias de las Provincias de Moqui Oraybe: los Pueblos Moquinos son: Hualpi, Tanos, Moxonavi, Xongopavi, Quianna, Aguatubi, y Rio grande de espeleta.' _Villa-Senor y Sanchez_, _Theatro_, tom. ii., pp. 425-6; _Venegas_, _Noticia de la Cal._, tom. ii., p. 527. 'The five pueblos in the Moqui are Orayxa, Masanais, Jongoapi, Gualpa, and another, the name of which is not known.' _Ruxton's Adven. Mex._, p. 195. 'The three eastern villages are located on one bluff, and are named as follows: Taywah, Sechomawe, Jualpi.... Five miles west of the above-named villages ... is ... the village of Meshonganawe.... One mile west of the last-named village ... is ... Shepowlawe. Five miles, in a northwestern direction, from the last-named village is ... Shungopawe. Five miles west of the latter ... is the Oreybe village.' _Crothers_, in _Ind. Aff.

Rept._, 1872, p. 324. Further authorities: _Palmer_, in _Id._, 1870, p.

133; _Browne's Apache Country_, p. 290; _Domenech's Deserts_, vol. i., p. 185, vol. ii., p. 40; _Humboldt_, _Essai Pol._, tom. i., p. 305; _Ha.s.sel_, _Mex. Guat._, p. 278; _Ives' Colorado Riv._, p. 127; _Marcy's Life on the Border_, p. 111.

[Sidenote: THE PIMAS OF ARIZONA.]

'The _Pimas_ inhabit the country on both banks of the Gila River, two hundred miles above its mouth. They claim the territory lying between the following boundaries: Commencing at a mountain about twelve miles from the bend of the Gila River, the line runs up said river to the Maricopa Coppermine. The north line extends to Salt River and the southern one to the Picacho.' _Walker's Pimas, MS._ 'La partie la plus septentrionale de l'intendance de la Sonora porte le nom de la Pimeria.... On distingue la Pimeria alta de la Pimeria baxa.'

_Humboldt_, _Essai Pol._, tom. i., p. 296. 'Corre, pues, esta Pimeria alta, de Sur a Norte desde los 30 grados hasta los 34 que se cuentan desde esta mision de Nuestra Senora de los Dolores hasta el rio del Gila ... y de Oriente a Poniente desde el valle de los pimas, llamados sobaipuris, hasta las cercanias y costas del seno del mar californio, habitadas de los pimas sobas.... Por el Sur tiene el resto de las naciones opata, endeves, pertenecientes a dicha provincia y entre ellas y la sierra-madre, de Oriente a Poniente, la Pimeria baja.' _Mange_, _Itinerario_, in _Doc. Hist. Mex._, serie iv., tom. i., pp. 345-6. 'Los pueblos de pimas bajos son ... desde Taraitzi hasta c.u.muripa, Onapa, Nuri, Movas y Oanbos lo son hacia el Sur de c.u.muripa, Suaqui, San Jose de Pimas, Santa Rosalia, Ures y Nacameri hacia el Poniente, son la frontera contra los seris.... Los pimas altos ocupan todo el terreno que hay desde de Cucurpe por Santa Ana Caborca hasta la mar de Oriente a Poniente y Sur Norte, todo lo que desde dicha mision tirando por Dolores, Remedios, Cocospera el presidio de Terrenate, y desde este siguiendo el rio de San Pedro o de los Sobaipuris hasta su junta con el rio Xila, y por ambas orillas de este hasta el Colorado y entre la mar, o seno de Californias se encierra.' _Sonora_, _Descrip. Geog._, in _Doc.

Hist. Mex._, serie iii., tom. iv., pp. 553-4. 'From the river Yaqui in Sonora, northward to the Gila and even beyond the Tomosatzi (Colorado) eastward beyond the mountains in the province of Taraumara, and westward to the sea of Cortez.' _Smith_, _Grammar of the Pima or Nevome Language_, p. viii; _Id._, _Heve Language_, pp. 5-7; _Arricivita_, _Cronica Serafica_, p. 396; _Alegre_, _Hist. Comp. de Jesus_, tom. ii., p. 216. 'Nordlich vom Flusse Yaqui, vom Dorfe S. Jose de Pimas bis zu dem uber 60 Leguas nordlicher gelegenen Dorfe Cucurape, bewohnen die Pimas bajas die Mitte des Landes.' 'Nordlich vom Fluss Ascension, von der Kuste weit ins Land hinein, treffen wir die Pimas altas.'

_Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. ii., pt. ii., pp. 419-20. 'Pimerie haute et ba.s.se. La premiere s'etend depuis les Rios Colorado et Gila jusqu'a la ville de Hermosillo et au Rio de los Ures, et la seconde depuis cette limite jusqu'au Rio del Fuerte qui la separe de Sinaloa.' _Mofras_, _Explor._, tom. i., p. 208. 'Los pimas altos ocupan los partidos de la Magdalena y del Altar; lindan al Norte con el Gila; al Este con los apaches y con los opatas, sirviendo de limite el rio San Pedro o de Sobaipuris; al Oeste el mar de Cortes, y al Sur el terreno que ocuparon los seris.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 347. See also: _Malte-Brun_, _Sonora_, pp. 14-15; _Mill's Hist. Mex._, p. 191; _Lachapelle_, _Raousset-Boulbon_, p. 81; _Hardy's Trav._, p. 437; _Cutts' Conq. Cal._, p. 195; _Stanley's Portraits_, p. 58; _Schoolcraft's Arch._, vol. iii., p. 296; _Cremony's Apaches_, pp.

89-90; _Domenech's Deserts_, vol. ii., p. 50.

The _Maricopas_ inhabit both sides of the Gila River, for about 36 leagues in the vicinity of its junction with the Asuncion River.

_Apostolicos Afanes_, p. 354. 'On the northern bank of the Gila, a few miles west of that of the Pimas, in about west longitude 112.'

_Whipple, Ewbank, and Turner's Rept._, p. 102, in _Pac. R. R. Rept._, vol. iii. 'Desde Stue Cabitic, se estienden a lo largo del rio (Gila) como treinta y seis leguas.' _Sedelmair_, _Relacion_, in _Doc. Hist.

Mex._, serie iii., tom. iv., p. 849; _Villa-Senor y Sanchez_, _Theatro_, tom. ii., pp. 404-5. 'Vom sudlichen Ufer des Gila bis zum ostlichen des Colorado.' _Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. ii., pt. ii., p. 420; _Emory's Reconnoissance_, pp. 131-2; _Mollhausen_, _Reisen in die Felsengeb._, tom. i., p. 123. 'Au sud du rio Gila, sur une etendue de pres de 150 milles, en remontant depuis l'embouchure.' _Gallatin_, in _Nouvelles Annales des Voy._, 1851, tom. cx.x.xi., p. 291; _Domenech's Deserts_, vol. ii., p. 18; _Escudero_, _Noticias de Chihuahua_, p. 228.

The Pimas and Maricopas live 'on the Gila, one hundred and eighty miles from its junction with the Colorado.' _Mowry's Arizona_, p. 14. 'Wo der 112te Grad westlicher Lange den Gila-Strom Kreuzt, also ungefahr auf der Mitte der Strecke, die der Gila, fast vom Rio Grande del Norte bis an die Spitze des Golfs von Kalifornien, zu durchlaufen hat, liegen die Dorfer der Pimos und Coco-Maricopas.' _Mollhausen_, _Fluchtling_, tom.

iv., p. 137. 'Non loin du confluent du rio Salinas, par 112 environ de longitude.' _Gallatin_, in _Nouvelles Annales des Voy._, 1851, tom.

cx.x.xi., pp. 289-90. 'On the Gila river, about one hundred miles above the confluence of that stream with the Colorado.' _Dole_, in _Ind. Aff.

Rept._, 1864, p. 20. 'Claimed as their own property the entire Gila valley on both sides, from the Pinal mountains to the Tesotal.' _Mowry_, in _Ind. Aff. Rept._, 1859, p. 358. 'From Maricopa Wells to a short distance beyond Sacaton.' _Whittier_, in _Ind. Aff. Rept._, 1868, p.

142. Limits also given in _Bartlett's Pers. Nar._, vol. ii., p. 232; _Ives' Colorado Riv._, p. 45; _Bailey_, in _Ind. Aff. Rept._, 1858, pp.

203; _Poston_, in _Id._, 1864, p. 152.

The _Papagos_ 'inhabit that triangular s.p.a.ce of arid land bounded by the Santa Cruz, Gila, and Colorado rivers, and the Mexican boundary line.'

_Poston_, in _Ind. Aff. Rept._, 1863, p. 384. 'Nordlich von diesen (Pimas altas) hausen im Osten der Sierra de Santa Clara, welche sich unter 31 nordlicher Breite dicht am ostlichen Ufer des Meerbusens von Californien erhebt, die Papagos oder Papabi-Ootam.' _Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. i., p. 210. 'Junto al rio de San Marcos: 50 leguas mas arriba habita la nacion de los Papagos.' _Alcedo_, _Diccionario_, tom.

iv., p. 217. 'In the country about San Xavier del Baca, a few miles from Tucson.' _Parker_, in _Ind. Aff. Rept._, 1869, p. 19; _Jones_, in _Id._, p. 220; _Dole_, in _Id._, 1864, p. 21. 'Wander over the country from San Javier as far west as the Tinajas Altas.' _Emory's Rept. Mex. and U. S.

Boundary Survey_, vol. i., p. 123. See also: _Davidson_, in _Ind. Aff.

Rept._, 1865, p. 133; _Lachapelle_, _Raousset-Boulbon_, p. 81.

The _Sobaipuris_, a nation related to the Pimas, live among the lower Pimas. 'Por una sierrezuela que hay al Oriente de este rio y sus rancherias, se dividen estas del valle de los pimas sobaipuris, que a poca distancia tienen las suyas muchas y muy numerosas, las mas al Poniente y pocas al Oriente del rio, que naciendo de las vertientes del cerro de Terrenate, que esta como treinta leguas al Norte de esta mision, corre de Sur a Norte hasta junta.r.s.e con el tantas veces nombrado de Gila y juntos corren al Poniente.' _Mange_, _Itinerario_, in _Doc.

Hist. Mex._, serie iv., tom. i., p. 349. Reference also in _Alcedo_, _Diccionario_, tom. iv., p. 218; _Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. i., p.

210.

[Sidenote: LOWER CALIFORNIANS.]

The LOWER CALIFORNIAN FAMILY includes all the nations inhabiting the Peninsula of Lower California, northward to the mouth of the Colorado River.

The _Cochimis_ inhabit the peninsula north of the twenty-sixth degree of north lat.i.tude. 'I Cochimi ne presero la parte settentrionale da gr. 25 sino a 33, e alcune isole vicine del Mar Pacifico.' _Clavigero_, _Storia della Cal._, tom. i., p. 109. 'Desde el territorio de Loreto, por todo lo descubierto al Norte de la Nacion Cochimi, o de los Cochimies.' 'La Nacion, y Lengua de los Cochimies azia el Norte, despues de la ultima Mission de San Ignacio.' 'Los Laymones son los mismos, que los Cochimies del Norte.' _Venegas_, _Noticia de la Cal._, tom. i., pp. 63-7. 'Los Cochimies ocupaban la peninsula desde Loreto hasta poco mas alla de nuestra frontera. Los de las misiones de San Francisco Javier y San Jose Comondu se llamaban edues; los de San Ignacio didues.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 366; _Forbes' Cal._, p. 21; _Ludewig's Ab. Lang._, pp.

49, 99; _Pimentel_, _Cuadro_, tom. ii., p. 207; _Buschmann_, _Spuren der Aztek. Spr._, pp. 469-70. 'Between San Fernando and Moleje were the Limonies, divided (going from north) into the Cagnaguets, Adacs and Kadakamans.' 'From Santo Tomas to San Vicente they were termed Icas.'

_Browne's Lower Cal._, p. 54; _Hist. Chretienne de la Cal._, p. 163.

'Nordlich von Loreto schwarmt der zahlreiche Stamm der Cochimies, auch Cochimas oder Colimies genannt. Zu ihnen geh.o.r.en die Laimones und die Icas.' _Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. ii., pt. ii., p. 443.

The _Guaicuris_ roam south of the Cochimis, as far as Magdalena Bay. 'Si stabilirono tra i gr. 23 e 26.' _Clavigero_, _Storia della Cal._, tom.

i., p. 109. 'Los guaicuras se subdividen en guaicuras, coras, conchos, uchitas, y aripas. Los guaicuras vivian princ.i.p.almente en la costa del Pacifico, desde el puerto de San Bernabe hasta el de la Magdalena. Los coras en la costa del Golfo, desde los pericues hasta la mision de los Dolores, comprendiendo el puerto de la Paz. Entre los guaicuras, los coras, y los pericues estaban los uchitas o uchities. Hasta el mismo Loreto, o muy cerca llegaban los conchos o monquies, a quienes los jesuitas pusieron lauretanos, ... una rama de su nacion nombrada monqui-laimon o monquies del interior, porque vivian lejos de la costa, y se encuentran tambien nombrados por solo laimones. Los aripas al Norte de los guaicuras.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, pp. 365-6. 'Desde la Paz hasta mas arriba del Presidio Real de Loreto, es de los Monquis ...

a si mismos se llaman con vocablo general Monqui, o Monquis ... los Vehities, que pueblan las cercanias de la Bahia y Puerto de la Paz; y la de los Guaycuras, que desde la Paz se estienden en la Costa interior hasta las cercanias de Loreto. Los Monquis mismos se dividen en Liyues, Didius, y otras ramas menores.' _Venegas_, _Noticia de la Cal._, tom.

i., pp. 63-7. 'Los Guaicuras se establecieron entre el paralelo de 23 30' y el de 26.' _Pimentel_, _Cuadro_, tom. ii., p. 207. 'Von La Paz bis uber den Presidio von Loreto dehnt der Stamm Monqui, Moqui oder Mongui sich aus, welchem die Familien Guaycura und Uchiti oder Vehiti angeh.o.r.en, die jedoch von einigen Reisenden fur ganz verschiedene Stamme gehalten werden.' _Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. ii., pt. ii., p. 443; _Buschmann_, _Spuren der Aztek. Spr._, p. 473; _Forbes' Cal._, p. 21; _Browne's Lower Cal._, p. 54; _Ludewig's Ab. Lang._, p. 198. 'La nacion ya nombrada Guaicure, que habita el ramalde la sierra giganta, que viene costeando el puerto de la Magdalena hasta el de San Bernabe.'

_Salmeron_, _Relaciones_, in _Doc. Hist. Mex._, serie iii., tom. iv., p.

64.

The _Pericuis_ live in the southern portion of the Peninsula from Cape San Lucas northward to La Paz. 'Desde el Cabo de San Lucas, hasta mas aca del Puerto de la Paz de la Nacion Pericu.... A los Indios, que caen al Sur, Mediodia de su territorio, llaman Edu, o Equu, o Edues ... se divide en varias Nacioncillas pequenas, de las quales la mas nombrada es la de los Coras, nombre propio de una Rancheria, que se ha comunicado despues a algunos Pueblos, y al Rio, que desagua en la Bahia de San Bernabe.' _Venegas_, _Noticia de la Cal._, tom. i., pp. 63-7. 'Los pericues habitan en la mision de Santiago, que tiene sujeto a San Jose del Cabo y en las islas de Cerralvo, el Espiritu Santo y San Jose.'

_Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 365. 'I Pericui ne occuparono la parte australe dal C. di S. Luca sino a gr. 24, e le isole adjacenti di Cerralvo, dello Spirito Santo, e di S. Giuseppe.' _Clavigero_, _Storia della Cal._, tom. i., p. 109. 'Im Suden, vom Cap San Lucas bis uber den Hafen Los Pichilingues und die Mission La Paz hinaus wohnen die Pericues zu welchen die Familien Edu oder Equu und Cora gerechnet werden.'

_Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. ii., pt. ii., p. 443. See also: _Pimentel_, _Cuadro_, tom. ii., p. 207; _Californias, Noticias_, carta i., p. 86; _Browne's Lower Cal._, p. 45; _Forbes' Cal._, p. 21; _Buschmann_, _Spuren der Aztek. Spr._, p. 480.

The NORTHERN MEXICAN FAMILY is composed of the inhabitants of the States of Sonora, Sinaloa, Chihuahua, Coahuila, Nuevo Leon, and portions of Tamaulipas, Durango, and Zacatecas, south as far as 23 north lat.i.tude, divided as follows:

[Sidenote: CERIS AND oPATAS.]

The _Seris_ 'live towards the coast of Sonora, on the famous Cerro Prieto, and in its immediate neighborhood.' _Cortez_, in _Pac. R. R.

Rept._, vol. iii., p. 123. 'Reside in the village near Hermosillo, occupy the island of Tiburon in the Gulf of California, north of Guaymas.' _Bartlett's Pers. Nar._, vol. i., p. 464. 'Son las Islas nombradas S. Antonio, Taburon, S. Estevan, Bocalinas, Salsipuedes, la Tortuga, la ensenada de la Concepcion, habitadas de Indios de la nacion Seris.' _Padilla_, _Conq. N. Galicia, MS._, p. 490. 'Su princ.i.p.al abrigo es el famoso cerro Prieto, al Poniente de San Jose de los Pimas, doce leguas, y doce casi al Sur del Pitic; del mar como cerca de catorce leguas al Oriente, y de la boca del rio Hiaqui al Norte, treinta leguas.... Otro asilo tienen, asi en su isla del Tiburon, casi como cuarenta leguas al Poniente de la hacienda del Pitic y como una legua de la costa, en el seno de Californias; como en la de San Juan Bautista, cerca de nueve leguas del Tiburon al Sud-sudueste y a mas de dos leguas de tierra.' _Sonora_, _Descrip. Geog._, in _Doc. Hist. Mex._, serie iii., vol. iv., pp. 559-60. 'Los ceris ... [1779] estaban situados en la villa de Horcasitas en un pueblo llamado el Populo, una legua hacia el Este de dicha villa, camino para Nacameri. De alli se trasladaron en 1789 al pueblo de Ceris.' _Velasco_, _Noticias de Sonora_, p. 124. 'The Ceres are confined to the island of Tiburon, the coast of Tepoca, and the Pueblo of Los Ceres, near Pitic.' _Hardy's Trav._, p. 437. 'Zwischen dem Flecken Petic und der Kuste, und diese hinauf bis zum Flusse Ascension.' _Muhlenpfordt_, _Mejico_, vol. ii., pt. ii., p. 419. The country adjacent to the Bay of San Juan Bautista was occupied by the Ceris. _Browne's Apache Country_, p. 247. 'Sus madrigueras las han tenido en el famoso cerro Prieto, doce leguas al Oeste de San Jose de los Pimas, en la cadena que se extiende hacia Guaymas, en el rincon de Marcos, en las sierras de Bocoatzi Grande, en la sierra de Picu cerca de la costa, y sobre todo en la isla del Tiburon, situada en el Golfo de Californias, a una legua de la playa.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p.

354; _Pajaken_, in _Cal. Farmer_, _June 13, 1862_. Concurrent authorities: _Lachappelle_, _Raousset-Boulbon_, p. 79; _Dillon_, _Hist.

Mex._, p. 215; _Ward's Mexico_, vol. i., p. 565; _Ludewig's Ab. Lang._, p. 34; _Domenech's Deserts_, vol. ii., p. 57; _Mofras_, _Explor._, tom.

i., p. 214; _Stone_, in _Hist. Mag._, vol. v., p. 166.

The Salineros 'hacia los confines de la Pimeria alta.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 354.

The Tepocas are south of the latter. 'Ordinarily live on the island of Tiburon.' _Cortez_, in _Pac. R. R. Rept._, vol. iii., p. 122. 'Los mas proximos a la isla del Tiburon.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 354; _Malte-Brun_, _Sonora_, pp. 20-1; _Mofras_, _Explor._, tom. i., p. 214.

The Guaymas and Upanguaymas live near the like-named port. 'Ocupaban el terreno en que ahora se encuentra el puerto de ese nombre, y que se redujeron al pueblo de Belen.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 354.

The _opatas_ occupy central and eastern Sonora. 'In the eastern part of the State, on the banks of the Sonora and Oposura, and in the vicinity of the town of Arispe and the mineral region of Nocasari.' _Mayer's Mex., Aztec, etc._, vol. ii., p. 300. 'Leurs villages couvrent les bords des rivieres de Yaqui, de Sonora et de Nacameri, ainsi que la belle vallee d'Oposura.' _Zuniga_, in _Nouvelles Annales des Voy._, 1842, tom.

xciii., pp. 238-9. 'Im Osten des Staats, an den Ufern der Flusse Sonora und Oposura und bis gegen die Stadt Arispe und den Minendistrict von Nacosari hinauf.' _Muhlenpfordt_, _Mejico_, tom. ii., pt. ii., p. 420.

'Habita el centro del Estado de Sonora.' _Pimentel_, _Cuadro_, tom. i., p. 403. 'Le long des rivieres de San Miguel de Horcasitas, d'Arispe, de los Ures et d'Oposura.' _Ternaux-Compans_, in _Nouvelles Annales des Voy._, 1842, tom. xcv., p. 319. 'Confinan al Norte con los pimas y con los apaches; al Este con la Tarahumara; al Sur con la Pimeria baja, y al Oeste con los pimas y con los seris.' 'Ocupan en el Estado de Sonora los actuales partidos de Sahuaripa, Oposura, Ures, Arizpe y parte del de Magdalena.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, pp. 338, 343-4. The opatas, Eudebes, and Jovas 'pueblan la mayor parte de la Sonora, desde muy adentro de la sierra, son sus terrenos hacia al Sur desde este que pusimos por lindero al Oriente, por el desierto pueblo de Natora, Aribetzi, Bacanora, Tonitzi, Soyopa, Nacori, Alamos, parte de Ures, Nacameri, Opodepe, Cucurpe hacia el Poniente; desde aqui Arispe, Chinapa, Bacoatzi, Cuquiaratzi hasta Babispe hacia el Norte, y desde esta mision la poco ha citado sierra hasta Natora, los que la terminan hacia el Oriente.' _Sonora_, _Descrip. Geog._, in _Doc. Hist. Mex._, serie iii., tom. iv., pp. 552-3. See also: _Wappaus_, _Geog. u. Stat._, p. 174; _Mofras_, _Explor._, tom. i., p. 213; _Malte-Brun_, _Sonora_, p.

14; _Bartlett's Pers. Nar._, vol. i., p. 444; _Hardy's Trav._, p. 437; _Pajaken_, in _Cal. Farmer_, _June 6, 1862_; _Prichard's Nat. Hist.

Man_, tom. ii., p. 562; _Ward's Mexico_, vol. i., p. 597; _Ludewig's Ab.

Lang._, p. 139; _Velasco_, _Noticias de Sonora_, pp. 117, 145. In early days 'they occupied the whole western slope of the Sierra, from the headquarters of the Sonora River to Nuri, near the Yaqui towns. They were then esteemed different tribes in different localities, and are named in the old records as Jobas, Tequimas, Teguis, and Coguinachies.'

_Stone_, in _Hist. Mag._, vol. v., p. 166. 'La nacion opata se subdivide en opatas teguis, avecindados en los pueblos de Opodepe, Terrapa, Cucurpe, Alamos, Batuco. En opatas teguimas en Sinoquipe, Banamichi, Huepaca, Aconchi, Babiacora, Chinapa, Bacuachi, Cuquiarachi, c.u.mpas.

opatas Coguinachis en Toniche, Matape, Oputo, Oposura, Guasavas, Bacadeguachi, Nacori (otro), Mochopa. Los del pueblo de Santa Cruz se dice que son de nacion contla. Los Batucas, en el pueblo de Batuco corresponden tambien a los opatas, asi como los sahuaripas, los himeris y los guasabas.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, pp. 343-4, and _Velasco_, _Noticias de Sonora_, pp. 156-6.

To the Jovas 'pertenecen los pueblos de San Jose Teopari, Los Dolores, Sahuaripa, donde hay tambien opatas, Ponida, Santo Tomas, Arivetzi, San Mateo Malzura.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 345; _Pimentel_, _Cuadro_, tom. ii., p. 249. Ovas, 'esta nacion esta poblada a orillas del rio Papigochic, variedad de algunos pueblos y corre hasta cerca del partido de Samaripa y uno de sus pueblos llamado Teopari (que es de nacion ova su gente) y corre como se ha dicho poblada en este rio hasta cerca de la mision de Matachic.' _Zapata_, in _Doc. Hist. Mex._, serie iv., tom. iii., p. 341. 'Los ovas, tribu que vive princ.i.p.almente en Sonora ... en Chihuahua esta poblada orillas del rio Papigochi (el Yaqui), llegando hasta cerca de Yepomera, de la mision de tarahumares de Matachic; sus rancherias se llamaron Oparrapa, Natora, Bacaniyahua o Baipoa, Orosaqui y Xiripa.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 325.

The Sobas 'ocuparon a Caborca, encontrandose tambien en los alrededores.' _Orozco y Berra_, _Geografia_, p. 348.

The Potlapiguas, 'nacion gentil cerca de Babispe y de Bacerac, colocada en la frontera.' _Ib._

The Tepahues were 'habitadores de una peninsula que forman dos rios...o...b..azos del Mayo al Oriente de los de esta nacion.' _Id._, p. 356.

The Tecayaguis, Cues or Macoyahuis were 'en las vertientes del rio, antes de los tepahues ... sus restos se encuentran en el pueblo de la Concepcion de Macoyahui.' _Ib._

The Hymeris, 'nacion situada en los varios valles que forma la Sierra Madre entre Occidente y Norte del valle de Sonora.' _Alegre_, _Hist.

Comp. de Jesus_, tom. ii., p. 243.

The Works of Hubert Howe Bancroft Part 61

You're reading novel The Works of Hubert Howe Bancroft Part 61 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Works of Hubert Howe Bancroft Part 61 summary

You're reading The Works of Hubert Howe Bancroft Part 61. This novel has been translated by Updating. Author: Hubert Howe Bancroft already has 948 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL