Romola Part 42

You’re reading novel Romola Part 42 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

It would have been impossible for Balda.s.sarre to recall any name at that moment. The very force with which the image of t.i.to pressed upon him seemed to expel any verbal sign. He made no answer, but looked at her with strange fixedness.

She opened the door wide and showed the court covered with straw, on which lay four or five sick people, while some little children crawled or sat on it at their ease--tiny pale creatures, biting straws and gurgling.

"If you will come in," said Romola, tremulously, "I will find you a comfortable place, and bring you some more food."

"No, I will not come in," said Balda.s.sarre. But he stood still, arrested by the burden of impressions under which his mind was too confused to choose a course.

"Can I do nothing for you?" said Romola. "Let me give you some money that you may buy food. It will be more plentiful soon."



She had put her hand into her sca.r.s.ella as she spoke, and held out her palm with several _grossi_ in it. She purposely offered him more than she would have given to any other man in the same circ.u.mstances. He looked at the coins a little while, and then said--

"Yes, I will take them."

She poured the coins into his palm, and he grasped them tightly.

"Tell me," said Romola, almost beseechingly. "What shall you--"

But Balda.s.sarre had turned away from her, and was walking again towards the bridge. Pa.s.sing from it, straight on up the Via del Fosso, he came upon the shop of Niccolo Caparra, and turned towards it without a pause, as if it had been the very object of his search. Niccolo was at that moment in procession with the armourers of Florence, and there was only one apprentice in the shop. But there were all sorts of weapons in abundance hanging there, and Balda.s.sarre's eyes discerned what he was more hungry for than for bread. Niccolo himself would probably have refused to sell anything that might serve as a weapon to this man with signs of the prison on him; but the apprentice, less observant and scrupulous, took three _grossi_ for a sharp hunting-knife without any hesitation. It was a conveniently small weapon, which Balda.s.sarre could easily thrust within the breast of his tunic, and he walked on, feeling stronger. That sharp edge might give deadliness to the thrust of an aged arm: at least it was a companion, it was a power in league with him, even if it failed. It would break against armour, but was the armour sure to be always there? In those long months while vengeance had lain in prison, baseness had perhaps become forgetful and secure.

The knife had been bought with the traitor's own money. That was just.

Before he took the money, he had felt what he should do with it--buy a weapon. Yes, and if possible, food too; food to nourish the arm that would grasp the weapon, food to nourish the body which was the temple of vengeance. When he had had enough bread, he should be able to think and act--to think first how he could hide himself, lest t.i.to should have him dragged away again.

With that idea of hiding in his mind, Balda.s.sarre turned up the narrowest streets, bought himself some meat and bread, and sat down under the first loggia to eat. The bells that swung out louder and louder peals of joy, laying hold of him and making him vibrate along with all the air, seemed to him simply part of that strong world which was against him.

Romola had watched Balda.s.sarre until he had disappeared round the turning into the Piazza de' Mozzi, half feeling that his departure was a relief, half reproaching herself for not seeking with more decision to know the truth about him, for not a.s.suring herself whether there were any guiltless misery in his lot which she was not helpless to relieve.

Yet what could she have done if the truth had proved to be the burden of some painful secret about her husband, in addition to the anxieties that already weighed upon her? Surely a wife was permitted to desire ignorance of a husband's wrong-doing, since she alone must not protest and warn men against him. But that thought stirred too many intricate fibres of feeling to be pursued now in her weariness. It was a time to rejoice, since help had come to Florence; and she turned into the court to tell the good news to her patients on their straw beds.

She closed the door after her, lest the bells should drown her voice, and then throwing the black drapery from her head, that the women might see her better, she stood in the midst and told them that corn was coming, and that the bells were ringing for gladness at the news. They all sat up to listen, while the children trotted or crawled towards her, and pulled her black skirts, as if they were impatient at being all that long way off her face. She yielded to them, weary as she was, and sat down on the straw, while the little pale things peeped into her basket and pulled her hair down, and the feeble voices around her said, "The Holy Virgin be praised!"

"It was the procession!"

"The Mother of G.o.d has had pity on us!"

At last Romola rose from the heap of straw, too tired to try and smile any longer, saying as she turned up the stone steps--

"I will come by-and-by, to bring you your dinner."

"Bless you, madonna! bless you!" said the faint chorus, in much the same tone as that in which they had a few minutes before praised and thanked the unseen Madonna.

Romola cared a great deal for that music. She had no innate taste for tending the sick and clothing the ragged, like some women to whom the details of such work are welcome in themselves, simply as an occupation.

Her early training had kept her aloof from such womanly labours; and if she had not brought to them the inspiration of her deepest feelings, they would have been irksome to her. But they had come to be the one unshaken resting-place of her mind, the one narrow pathway on which the light fell clear. If the gulf between herself and t.i.to which only gathered a more perceptible wideness from her attempts to bridge it by submission, brought a doubt whether, after all, the bond to which she had laboured to be true might not itself be false--if she came away from her confessor, Fra Salvestro, or from some contact with the disciples of Savonarola amongst whom she wors.h.i.+pped, with a sickening sense that these people were miserably narrow, and with an almost impetuous reaction towards her old contempt for their superst.i.tion--she found herself recovering a firm footing in her works of womanly sympathy.

Whatever else made her doubt, the help she gave to her fellow-citizens made her sure that Fra Girolamo had been right to call her back.

According to his unforgotten words, her place had not been empty: it had been filled with her love and her labour. Florence had had need of her, and the more her own sorrow pressed upon her, the more gladness she felt in the memories, stretching through the two long years, of hours and moments in which she had lightened the burden of life to others. All that ardour of her nature which could no longer spend itself in the woman's tenderness for father and husband, had transformed itself into an enthusiasm of sympathy with the general life. She had ceased to think that her own lot could be happy--had ceased to think of happiness at all: the one end of her life seemed to her to be the diminis.h.i.+ng of sorrow.

Her enthusiasm was continually stirred to fresh vigour by the influence of Savonarola. In spite of the wearisome visions and allegories from which she recoiled in disgust when they came as stale repet.i.tions from other lips than his, her strong affinity for his pa.s.sionate sympathy and the splendour of his aims had lost none of its power. His burning indignation against the abuses and oppression that made the daily story of the Church and of States had kindled the ready fire in her too. His special care for liberty and purity of government in Florence, with his constant reference of this immediate object to the wider end of a universal regeneration, had created in her a new consciousness of the great drama of human existence in which her life was a part; and through her daily helpful contact with the less fortunate of her fellow-citizens this new consciousness became something stronger than a vague sentiment; it grew into a more and more definite motive of self-denying practice.

She thought little about dogmas, and shrank from reflecting closely on the Frate's prophecies of the immediate scourge and closely--following regeneration. She had submitted her mind to his and had entered into communion with the Church, because in this way she had found an immediate satisfaction for moral needs which all the previous culture and experience of her life had left hungering. Fra Girolamo's voice had waked in her mind a reason for living, apart from personal enjoyment and personal affection; but it was a reason that seemed to need feeding with greater forces than she possessed within herself, and her submissive use of all offices of the Church was simply a watching and waiting if by any means fresh strength might come. The pressing problem for Romola just then was not to settle questions of controversy, but to keep alive that flame of unselfish emotion by which a life of sadness might still be a life of active love.

Her trust in Savonarola's nature as greater than her own made a large part of the strength she had found. And the trust was not to be lightly shaken. It is not force of intellect which causes ready repulsion from the aberration and eccentricities of greatness, any more than it is force of vision that causes the eye to explore the warts on a face bright with human expression; it is simply the negation of high sensibilities. Romola was so deeply moved by the grand energies of Savonarola's nature, that she found herself listening patiently to all dogmas and prophecies, when they came in the vehicle of his ardent faith and believing utterance. [Note.]

No soul is desolate as long as there is a human being for whom it can feel trust and reverence. Romola's trust in Savonarola was something like a rope suspended securely by her path, making her step elastic while she grasped it; if it were suddenly removed, no firmness of the ground she trod could save her from staggering, or perhaps from falling.

Note. He himself had had occasion enough to note the efficacy of that vehicle. "If," he says in the _Compendium Revelationum_, "you speak of such as have not heard these things from me, I admit that they who disbelieve are more than they who believe, because it is one thing to hear him who inwardly feels these things, and another to hear him who feels them not; ... and, therefore, it is well said by Saint Jerome, 'Habet nescio quid latentis energiae vivae vocis actus, et in aures discipuli de auctoris ore transfusa fortis sonat.'"

CHAPTER FORTY FIVE.

AT THE BARBER'S SHOP.

After that welcome appearance as the messenger with the olive-branch, which was an unpromised favour of fortune, t.i.to had other commissions to fulfil of a more premeditated character. He paused at the Palazzo Vecchio, and awaited there the return of the Ten, who managed external and war affairs, that he might duly deliver to them the results of his private mission to Pisa, intended as a preliminary to an avowed emba.s.sy of which Bernardo Rucellai was to be the head, with the object of coming, if possible, to a pacific understanding with the Emperor Maximilian and the League.

t.i.to's talents for diplomatic work had been well ascertained, and as he gave with fulness and precision the results of his inquiries and interviews, Bernardo del Nero, who was at that time one of the Ten, could not withhold his admiration. He would have withheld it if he could; for his original dislike of t.i.to had returned, and become stronger, since the sale of the library. Romola had never uttered a word to her G.o.dfather on the circ.u.mstances of the sale, and Bernardo had understood her silence as a prohibition to him to enter on the subject, but he felt sure that the breach of her father's wish had been a blighting grief to her, and the old man's observant eyes discerned other indications that her married life was not happy.

"Ah," he said, inwardly, "that doubtless is the reason she has taken to listening to Fra Girolamo, and going amongst the Piagnoni, which I never expected from her. These women, if they are not happy, and have no children, must either take to folly or to some overstrained religion that makes them think they've got all heaven's work on their shoulders.

And as for my poor child Romola, it is as I always said--the cramming with Latin and Greek has left her as much a woman as if she had done nothing all day but p.r.i.c.k her fingers with the needle. And this husband of hers, who gets employed everywhere, because he's a tool with a smooth handle, I wish Tornabuoni and the rest may not find their fingers cut.

Well, well, _solco torto, sacco dritto_--many a full sack comes from a crooked furrow; and he who will be captain of none but honest men will have small hire to pay."

With this long-established conviction that there could be no moral sifting of political agents, the old Florentine abstained from all interference in t.i.to's disfavour. Apart from what must be kept sacred and private for Romola's sake, Bernardo had nothing direct to allege against the useful Greek, except that he was a Greek, and that he, Bernardo, did not like him; for the doubleness of feigning attachment to the popular government, while at heart a Medicean, was common to t.i.to with more than half the Medicean party. He only feigned with more skill than the rest: that was all. So Bernardo was simply cold to t.i.to, who returned the coldness with a scrupulous, distant respect. And it was still the notion in Florence that the old tie between Bernardo and Bardo made any service done to Romola's husband an acceptable homage to her G.o.dfather.

After delivering himself of his charge at the Old Palace, t.i.to felt that the avowed official work of the day was done. He was tired and adust with long riding; but he did not go home. There were certain things in his sca.r.s.ella and on his mind, from which he wished to free himself as soon as possible, but the opportunities must be found so skilfully that they must not seem to be sought. He walked from the Palazzo in a sauntering fas.h.i.+on towards the Piazza del Duomo. The procession was at an end now, but the bells were still ringing, and the people were moving about the streets restlessly, longing for some more definite vent to their joy. If the Frate could have stood up in the great Piazza and preached to them, they might have been satisfied, but now, in spite of the new discipline which declared Christ to be the special King of the Florentines and required all pleasures to be of a Christian sort, there was a secret longing in many of the youngsters who shouted "Viva Gesu!"

for a little vigorous stone throwing in sign of thankfulness.

t.i.to, as he pa.s.sed along, could not escape being recognised by some as the welcome bearer of the olive-branch, and could only rid himself of an inconvenient ovation, chiefly in the form of eager questions, by telling those who pressed on him that Meo di Sa.s.so, the true messenger from Leghorn, must now be entering, and might certainly be met towards the Porta San Frediano. He could tell much more than t.i.to knew.

Freeing himself from importunities in this adroit manner, he made his way to the Piazza del Duomo, casting his long eyes round the s.p.a.ce with an air of the utmost carelessness, but really seeking to detect some presence which might furnish him with one of his desired opportunities.

The fact of the procession having terminated at the Duomo made it probable that there would be more than the usual concentration of loungers and talkers in the Piazza and round Nello's shop. It was as he expected. There was a group leaning against the rails near the north gates of the Baptistery, so exactly what he sought, that he looked more indifferent than ever, and seemed to recognise the tallest member of the group entirely by chance as he had half pa.s.sed him, just turning his head to give him a slight greeting, while he tossed the end of his _becchetto_ over his left shoulder.

Yet the tall, broad-shouldered personage greeted in that slight way looked like one who had considerable claims. He wore a richly-embroidered tunic, with a great show of linen, after the newest French mode, and at his belt there hung a sword and poniard of fine workmans.h.i.+p. His hat, with a red plume in it, seemed a scornful protest against the gravity of Florentine costume, which had been exaggerated to the utmost under the influence of the Piagnoni. Certain undefinable indications of youth made the breadth of his face and the large diameter of his waist appear the more emphatically a stamp of coa.r.s.eness, and his eyes had that rude desecrating stare at all men and things which to a refined mind is as intolerable as a bad odour or a flaring light.

He and his companions, also young men dressed expensively and wearing arms, were exchanging jokes with that sort of ostentatious laughter which implies a desire to prove that the laughter is not mortified though some people might suspect it. There were good reasons for such a suspicion; for this broad-shouldered man with the red feather was Dolfo Spini, leader of the Compagnacci, or Evil Companions--that is to say, of all the dissolute young men belonging to the old aristocratic party, enemies of the Mediceans, enemies of the popular government, but still more bitter enemies of Savonarola. Dolfo Spini, heir of the great house with the loggia, over the bridge of the Santa Trinita, had organised these young men into an armed band, as sworn champions of extravagant suppers and all the pleasant sins of the flesh, against reforming pietists who threatened to make the world chaste and temperate to so intolerable a degree that there would soon be no reason for living, except the extreme unpleasantness of the alternative. Up to this very morning he had been loudly declaring that Florence was given up to famine and ruin entirely through its blind adherence to the advice of the Frate, and that there could be no salvation for Florence but in joining the League and driving the Frate out of the city--sending him to Rome, in fact, whither he ought to have gone long ago in obedience to the summons of the Pope. It was suspected, therefore, that Messer Dolfo Spini's heart was not aglow with pure joy at the unexpected succours which had come in apparent fulfilment of the Frate's prediction, and the laughter, which was ringing out afresh as t.i.to joined the group at Nello's door, did not serve to dissipate the suspicion. For leaning against the door-post in the centre of the group was a close-shaven, keen-eyed personage, named Niccolo Macchiavelli, who, young as he was, had penetrated all the small secrets of egoism.

"Messer Dolfo's head," he was saying, "is more of a pumpkin than I thought. I measure men's dulness by the devices they trust in for deceiving others. Your dullest animal of all is he who grins and says he doesn't mind just after he has had his s.h.i.+ns kicked. If I were a trifle duller, now," he went on, smiling as the circle opened to admit t.i.to, "I should pretend to be fond of this Melema, who has got a secretarys.h.i.+p that would exactly suit me--as if Latin ill-paid could love better Latin that's better paid! Melema, you are a pestiferously clever fellow, very much in my way, and I'm sorry to hear you've had another piece of good-luck to-day."

"Questionable luck, Niccolo," said t.i.to, touching him on the shoulder in a friendly way; "I have got nothing by it yet but being laid hold of and breathed upon by wool-beaters, when I am as soiled and battered with riding as a _tabellario_ (letter-carrier) from Bologna."

"Ah! you want a touch of my art, Messer Oratore," said Nello, who had come forward at the sound of t.i.to's voice; "your chin, I perceive, has yesterday's crop upon it. Come, come--consign yourself to the priest of all the Muses. Sandro, quick with the lather!"

"In truth, Nello, that is just what I most desire at this moment," said t.i.to, seating himself; "and that was why I turned my steps towards thy shop, instead of going home at once, when I had done my business at the Palazzo."

"Yes, indeed, it is not fitting that you should present yourself to Madonna Romola with a rusty chin and a tangled _zazzera_. Nothing that is not dainty ought to approach the Florentine lily; though I see her constantly going about like a sunbeam amongst the rags that line our corners--if indeed she is not more like a moonbeam now, for I thought yesterday, when I met her, that she looked as pale and worn as that fainting Madonna of Fra Giovanni's. You must see to it, my bel erudito: she keeps too many fasts and vigils in your absence."

t.i.to gave a melancholy shrug. "It is too true, Nello. She has been depriving herself of half her proper food _every_ day during this famine. But what can I do? Her mind has been set all aflame. A husband's influence is powerless against the Frate's."

"As every other influence is likely to be, that of the Holy Father included," said Domenico Cennini, one of the group at the door, who had turned in with t.i.to. "I don't know whether you have gathered anything at Pisa about the way the wind sits at Rome, Melema?"

"Secrets of the council-chamber, Messer Domenico!" said t.i.to, smiling and opening his palms in a deprecatory manner. "An envoy must be as dumb as a father confessor."

Romola Part 42

You're reading novel Romola Part 42 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Romola Part 42 summary

You're reading Romola Part 42. This novel has been translated by Updating. Author: George Eliot already has 598 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com