Shakespeare's First Folio Part 223
You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 223 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Ma. You are resolute then?
Clo. Not so neyther, but I am resolu'd on two points Ma. That if one breake, the other will hold: or if both breake, your gaskins fall
Clo. Apt in good faith, very apt: well go thy way, if sir Toby would leaue drinking, thou wert as witty a piece of Eues flesh, as any in Illyria
Ma. Peace you rogue, no more o'that: here comes my Lady: make your excuse wisely, you were best.
Enter Lady Oliuia, with Maluolio.
Clo. Wit, and't be thy will, put me into good fooling: those wits that thinke they haue thee, doe very oft proue fooles: and I that am sure I lacke thee, may pa.s.se for a wise man. For what saies Quinapalus, Better a witty foole, then a foolish wit. G.o.d blesse thee Lady
Ol. Take the foole away
Clo. Do you not heare fellowes, take away the Ladie
Ol. Go too, y'are a dry foole: Ile no more of you: besides you grow dis-honest
Clo. Two faults Madona, that drinke & good counsell wil amend: for giue the dry foole drink, then is the foole not dry: bid the dishonest man mend himself, if he mend, he is no longer dishonest; if hee cannot, let the Botcher mend him: any thing that's mended, is but patch'd: vertu that transgresses, is but patcht with sinne, and sin that amends, is but patcht with vertue. If that this simple Sillogisme will serue, so: if it will not, what remedy?
As there is no true Cuckold but calamity, so beauties a flower; The Lady bad take away the foole, therefore I say againe, take her away
Ol. Sir, I bad them take away you
Clo. Misprision in the highest degree. Lady, Cucullus non facit monachum: that's as much to say, as I weare not motley in my braine: good Madona, giue mee leaue to proue you a foole
Ol. Can you do it?
Clo. Dexteriously, good Madona
Ol. Make your proofe
Clo. I must catechize you for it Madona, Good my Mouse of vertue answer mee
Ol. Well sir, for want of other idlenesse, Ile bide your proofe
Clo. Good Madona, why mournst thou?
Ol. Good foole, for my brothers death
Clo. I thinke his soule is in h.e.l.l, Madona
Ol. I know his soule is in heauen, foole
Clo. The more foole (Madona) to mourne for your Brothers soule, being in heauen. Take away the Foole, Gentlemen
Ol. What thinke you of this foole Maluolio, doth he not mend?
Mal. Yes, and shall do, till the pangs of death shake him: Infirmity that decaies the wise, doth euer make the better foole
Clow. G.o.d send you sir, a speedie Infirmity, for the better increasing your folly: Sir Toby will be sworn that I am no Fox, but he wil not pa.s.se his word for two pence that you are no Foole
Ol. How say you to that Maluolio?
Mal. I maruell your Ladys.h.i.+p takes delight in such a barren rascall: I saw him put down the other day, with an ordinary foole, that has no more braine then a stone.
Looke you now, he's out of his gard already: vnles you laugh and minister occasion to him, he is gag'd. I protest I take these Wis.e.m.e.n, that crow so at these set kinde of fooles, no better then the fooles Zanies
Ol. O you are sicke of selfe-loue Maluolio, and taste with a distemper'd appet.i.te. To be generous, guiltlesse, and of free disposition, is to take those things for Bird-bolts, that you deeme Cannon bullets: There is no slander in an allow'd foole, though he do nothing but rayle; nor no rayling, in a knowne discreet man, though hee do nothing but reproue
Clo. Now Mercury indue thee with leasing, for thou speak'st well of fooles.
Enter Maria.
Mar. Madam, there is at the gate, a young Gentleman, much desires to speake with you
Ol. From the Count Orsino, is it?
Ma I know not (Madam) 'tis a faire young man, and well attended
Ol. Who of my people hold him in delay?
Ma. Sir Toby Madam, your kinsman
Ol. Fetch him off I pray you, he speakes nothing but madman: Fie on him. Go you Maluolio; If it be a suit from the Count, I am sicke, or not at home. What you will, to dismisse it.
Exit Maluo.
Now you see sir, how your fooling growes old, & people dislike it
Clo. Thou hast spoke for vs (Madona) as if thy eldest sonne should be a foole: whose scull, Ioue cramme with braines, for heere he comes.
Enter Sir Toby.
One of thy kin has a most weake Pia-mater
Ol. By mine honor halfe drunke. What is he at the gate Cosin?
To. A Gentleman
Ol. A Gentleman? What Gentleman?
To. 'Tis a Gentleman heere. A plague o'these pickle herring: How now Sot
Clo. Good Sir Toby
Ol. Cosin, Cosin, how haue you come so earely by this Lethargie?
To. Letcherie, I defie Letchery: there's one at the gate
Ol. I marry, what is he?
To. Let him be the diuell and he will, I care not: giue me faith say I. Well, it's all one.
Exit
Ol. What's a drunken man like, foole?
Clo. Like a drown'd man, a foole, and a madde man: One draught aboue heate, makes him a foole, the second maddes him, and a third drownes him
Ol. Go thou and seeke the Crowner, and let him sitte o'my Coz: for he's in the third degree of drinke: hee's drown'd: go looke after him
Clo. He is but mad yet Madona, and the foole shall looke to the madman.
Enter Maluolio.
Mal. Madam, yond young fellow sweares hee will speake with you. I told him you were sicke, he takes on him to vnderstand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleepe, he seems to haue a fore knowledge of that too, and therefore comes to speake with you. What is to be said to him Ladie, hee's fortified against any deniall
Shakespeare's First Folio Part 223
You're reading novel Shakespeare's First Folio Part 223 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Shakespeare's First Folio Part 223 summary
You're reading Shakespeare's First Folio Part 223. This novel has been translated by Updating. Author: William Shakespeare already has 730 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Shakespeare's First Folio Part 222
- Shakespeare's First Folio Part 224