Shakespeare's First Folio Part 247

You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 247 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

And then for the Land-seruice, to see how the Beare tore out his shoulder-bone, how he cride to mee for helpe, and said his name was Antigonus, a n.o.bleman: But to make an end of the s.h.i.+p, to see how the Sea flapdragon'd it: but first, how the poore soules roared, and the sea mock'd them: and how the poore Gentleman roared, and the Beare mock'd him, both roaring lowder then the sea, or weather

Shep. Name of mercy, when was this boy?

Clo. Now, now: I haue not wink'd since I saw these sights: the men are not yet cold vnder water, nor the Beare halfe din'd on the Gentleman: he's at it now

Shep. Would I had bin by, to haue help'd the olde man

Clo. I would you had beene by the s.h.i.+p side, to haue help'd her; there your charity would haue lack'd footing



Shep. Heauy matters, heauy matters: but looke thee heere boy. Now blesse thy selfe: thou met'st with things dying, I with things new borne. Here's a sight for thee: Looke thee, a bearing-cloath for a Squires childe: looke thee heere, take vp, take vp (Boy:) open't: so, let's see, it was told me I should be rich by the Fairies. This is some Changeling: open't: what's within, boy?

Clo. You're a mad olde man: If the sinnes of your youth are forgiuen you, you're well to liue. Golde, all Gold

Shep. This is Faiery Gold boy, and 'twill proue so: vp with't, keepe it close: home, home, the next way. We are luckie (boy) and to bee so still requires nothing but secrecie. Let my sheepe go: Come (good boy) the next way home

Clo. Go you the next way with your Findings, Ile go see if the Beare bee gone from the Gentleman, and how much he hath eaten: they are neuer curst but when they are hungry: if there be any of him left, Ile bury it

Shep. That's a good deed: if thou mayest discerne by that which is left of him, what he is, fetch me to th' sight of him

Clowne. 'Marry will I: and you shall helpe to put him i'th' ground

Shep. 'Tis a lucky day, boy, and wee'l do good deeds on't.

Exeunt.

Actus Quartus. Scena Prima.

Enter Time, the Chorus.

Time. I that please some, try all: both ioy and terror Of good, and bad: that makes, and vnfolds error, Now take vpon me (in the name of Time) To vse my wings: Impute it not a crime To me, or my swift pa.s.sage, that I slide Ore sixteene yeeres, and leaue the growth vntride Of that wide gap, since it is in my powre To orethrow Law, and in one selfe-borne howre To plant, and orewhelme Custome. Let me pa.s.se The same I am, ere ancient'st Order was, Or what is now receiu'd. I witnesse to The times that brought them in, so shall I do To th' freshest things now reigning, and make stale The glistering of this present, as my Tale Now seemes to it: your patience this allowing, I turne my gla.s.se, and giue my Scene such growing As you had slept betweene: Leontes leauing Th' effects of his fond iealousies, so greeuing That he shuts vp himselfe. Imagine me (Gentle Spectators) that I now may be In faire Bohemia, and remember well, I mentioned a sonne o'th' Kings, which Florizell I now name to you: and with speed so pace To speake of Perdita, now growne in grace Equall with wond'ring. What of her insues I list not prophesie: but let Times newes Be knowne when 'tis brought forth. A shepherds daughter And what to her adheres, which followes after, Is th' argument of Time: of this allow, If euer you haue spent time worse, ere now: If neuer, yet that Time himselfe doth say, He wishes earnestly, you neuer may.

Enter.

Scena Secunda.

Enter Polixenes, and Camillo.

Pol. I pray thee (good Camillo) be no more importunate: 'tis a sicknesse denying thee any thing: a death to grant this

Cam. It is fifteene yeeres since I saw my Countrey: though I haue (for the most part) bin ayred abroad, I desire to lay my bones there. Besides, the penitent King (my Master) hath sent for me, to whose feeling sorrowes I might be some allay, or I oreweene to thinke so) which is another spurre to my departure

Pol. As thou lou'st me (Camillo) wipe not out the rest of thy seruices, by leauing me now: the neede I haue of thee, thine owne goodnesse hath made: better not to haue had thee, then thus to want thee, thou hauing made me Businesses, (which none (without thee) can sufficiently manage) must either stay to execute them thy selfe, or take away with thee the very seruices thou hast done: which if I haue not enough considered (as too much I cannot) to bee more thankefull to thee, shall bee my studie, and my profite therein, the heaping friends.h.i.+ppes.

Of that fatall Countrey Sicillia, prethee speake no more, whose very naming, punnishes me with the remembrance of that penitent (as thou calst him) and reconciled King my brother, whose losse of his most precious Queene & Children, are euen now to be a-fresh lamented. Say to me, when saw'st thou the Prince Florizell my son? Kings are no lesse vnhappy, their issue, not being gracious, then they are in loosing them, when they haue approued their Vertues

Cam. Sir, it is three dayes since I saw the Prince: what his happier affayres may be, are to me vnknowne: but I haue (missingly) noted, he is of late much retyred from Court, and is lesse frequent to his Princely exercises then formerly he hath appeared

Pol. I haue considered so much (Camillo) and with some care, so farre, that I haue eyes vnder my seruice, which looke vpon his remouednesse: from whom I haue this Intelligence, that he is seldome from the house of a most homely shepheard: a man (they say) that from very nothing, and beyond the imagination of his neighbors, is growne into an vnspeakable estate

Cam. I haue heard (sir) of such a man, who hath a daughter of most rare note: the report of her is extended more, then can be thought to begin from such a cottage Pol. That's likewise part of my Intelligence: but (I feare) the Angle that pluckes our sonne thither. Thou shalt accompany vs to the place, where we will (not appearing what we are) haue some question with the shepheard; from whose simplicity, I thinke it not vneasie to get the cause of my sonnes resort thether. 'Prethe be my present partner in this busines, and lay aside the thoughts of Sicillia

Cam. I willingly obey your command

Pol. My best Camillo, we must disguise our selues.

Exit

Scena Tertia.

Enter Autolicus singing

When Daffadils begin to peere, With heigh the Doxy ouer the dale, Why then comes in the sweet o'the yeere, For the red blood raigns in y winters pale.

The white sheete bleaching on the hedge, With hey the sweet birds, O how they sing: Doth set my pugging tooth an edge, For a quart of Ale is a dish for a King.

The Larke, that tirra Lyra chaunts, With heigh, the Thrush and the Iay: Are Summer songs for me and my Aunts While we lye tumbling in the hay.

I haue seru'd Prince Florizell, and in my time wore three pile, but now I am out of seruice.

But shall I go mourne for that (my deere) the pale Moone s.h.i.+nes by night: And when I wander here, and there I then do most go right.

If Tinkers may haue leaue to liue, and beare the Sow-skin Bowget, Then my account I well may giue, and in the Stockes auouch-it.

My Trafficke is sheetes: when the Kite builds, looke to lesser Linnen. My Father nam'd me Autolicus, who being (as I am) lytter'd vnder Mercurie, was likewise a snapper-vp of vnconsidered trifles: With Dye and drab, I purchas'd this Caparison, and my Reuennew is the silly Cheate. Gallowes, and Knocke, are too powerfull on the Highway. Beating and hanging are terrors to mee: For the life to come, I sleepe out the thought of it. A prize, a prize.

Enter Clowne.

Clo. Let me see, euery Leauen-weather toddes, euery tod yeeldes pound and odde s.h.i.+lling: fifteene hundred shorne, what comes the wooll too?

Aut. If the sprindge hold, the c.o.c.ke's mine

Clo. I cannot do't without Compters. Let mee see, what am I to buy for our Sheepe-shearing-Feast? Three pound of Sugar, fiue pound of Currence, Rice: What will this sister of mine do with Rice? But my father hath made her Mistris of the Feast, and she layes it on. Shee hath made-me four and twenty Nose-gayes for the shearers (three-man song-men, all, and very good ones) but they are most of them Meanes and Bases; but one Puritan amongst them, and he sings Psalmes to horne-pipes.

I must haue Saffron to colour the Warden Pies, Mace: Dates, none: that's out of my note: Nutmegges, seuen; a Race or two of Ginger, but that I may begge: Foure pound of Prewyns, and as many of Reysons o'th Sun

Aut. Oh, that euer I was borne

Clo. I'th' name of me

Aut. Oh helpe me, helpe mee: plucke but off these ragges: and then, death, death

Clo. Alacke poore soule, thou hast need of more rags to lay on thee, rather then haue these off

Aut. Oh sir, the loathsomnesse of them offend mee, more then the stripes I haue receiued, which are mightie ones and millions

Clo. Alas poore man, a million of beating may come to a great matter

Aut. I am rob'd sir, and beaten: my money, and apparrell tane from me, and these detestable things put vpon me

Clo. What, by a horse-man, or a foot-man?

Aut. A footman (sweet sir) a footman

Clo. Indeed, he should be a footman, by the garments he has left with thee: If this bee a horsemans Coate, it hath seene very hot seruice. Lend me thy hand, Ile helpe thee. Come, lend me thy hand

Aut. Oh good sir, tenderly, oh

Clo. Alas poore soule

Aut. Oh good sir, softly, good sir: I feare (sir) my shoulder-blade is out

Shakespeare's First Folio Part 247

You're reading novel Shakespeare's First Folio Part 247 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Shakespeare's First Folio Part 247 summary

You're reading Shakespeare's First Folio Part 247. This novel has been translated by Updating. Author: William Shakespeare already has 742 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com