The Russian Garland, Being Russian Folk Tales Part 6

You’re reading novel The Russian Garland, Being Russian Folk Tales Part 6 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

When the man came home, he gave the basket to his wife, saying: "Here, wife, is a basket for you, which contains everything you can wish for--only ask it." So the good woman took the basket, and said: "Basket, give me good flour for bread!" And instantly the basket gave her as much as ever she could desire. Then she asked again for this thing and that, and the basket gave her everything in the twinkling of an eye.

A few days after, it happened that a n.o.bleman pa.s.sed by the countryman's cottage; and when the good woman saw him, she said to her husband; "Go and invite this lord to be our guest; if you don't bring him here, I will beat you half dead."

The countryman dreaded a beating from his wife. So he went and invited the n.o.bleman to dinner. Meanwhile the good woman took all kinds of food and drink out of the basket, spread the table, and then sat down patiently at the window, laying her hands in her lap, awaiting the arrival of her husband and their guest. The n.o.bleman was astonished at receiving such an invitation and laughed, and would not go home with the man; but instead, he ordered his servants who attended him to go with the countryman, to dinner, and bring him back word how he treated them. So the servants went with the countryman, and when they entered his cottage, they were greatly amazed: for, to judge by his hut, he must be very poor, but from the dishes upon the table he was evidently a person of some consequence. Then they sat down to dinner, and made merry; but they remarked that, whenever the good woman wanted anything, she asked the basket for it, and obtained all she required.

So they did not leave the room at once, and sent one of their comrades home to make as quickly as possible just such another basket and bring it to them, without letting the countryman or his wife observe it.

Thereupon the man ran as fast as he could, and got a basket just like the other; and when he brought it to the cottage, the guests secretly took the countryman's basket and put theirs in its place. Then they took leave of the man and his wife, and returned to their master and told him how daintily the countryman had treated them.

The countryman's wife threw away all the food that was left, intending to cook fresh on the morrow. The next morning she went to her basket and began to ask it for what she wanted; and when she found that the basket gave her nothing, she called her husband and said: "Old Greybeard, what basket is this you have brought me? Likely enough it has served us once and for all; and what good is it now if it gives us nothing more? Go back to the Wind and beg him to give us back our flour, or I'll beat you to death."

So the poor man went back to the Winds. When he came to the old woman, their mother, he fell to complaining of his wife. The old woman told him to wait for her son, who would soon come home.

Not long after came the South Wind, and the countryman began to complain of his wife. Then the Wind answered: "I am sorry, old man, that you have such a wicked wife; but I will a.s.sist you, and she shall not beat you any more. Take this cask, and when you get home and your wife is going to beat you, place yourself behind the cask and cry: 'Five! out of the cask and thrash my wife!' and when they have given her a good beating, then say: 'Five! back to the cask!'" Then the peasant made a low bow to the Wind, and went his way.

When he came home he said: "There, I have brought you here a cask instead of the basket."

At this the good woman flew into a rage and said: "A cask, indeed!

What shall I do with it? Why have you brought back no flour?" And, so saying, she seized the poker, and was going to beat her husband. But the poor man stepped quietly behind the cask and cried: "Five! out of the cask! Thrash my wife instantly!" In a moment five stout young fellows jumped out of the cask and fell to cudgelling the woman. And when her husband saw that she was beaten enough, and she begged for mercy, he cried: "Five! back to the cask!" Then instantly they stopped beating her, and crept back into the cask.

The countryman thought over his loss and decided to go forthwith to the n.o.bleman and challenge him to fight. The n.o.bleman laughed outright at the folly of the man; nevertheless he would not refuse, as he wished to have some sport; so he told the man to go into the field. So he tucked his cask under his arm, betook himself to the field, and waited for the n.o.bleman, who came riding to meet him with a number of attendants; and, when he drew near, he ordered his servants, for a joke, to thrash the peasant soundly. The man saw that they were mocking him, and he was wroth with the n.o.bleman, and said: "Come, Sir!

give me my basket back this instant, or it shall fare ill with you all, I promise!" Nevertheless they did not stop beating, so he cried out: "Out, Five to each! thrash them soundly!" Immediately five stout fellows sprang out of the cask upon every man of them and began to beat them unmercifully. Then the n.o.bleman thought that they would kill him, and roared out with might and main: "Stop, stop, my good friend and hear me!" So the countryman, upon this, cried: "Hold! you fellows!

back to the cask!" Then they all stopped beating, and crept back into the cask again. And straightways the n.o.bleman ordered his servants to fetch the basket and give it to the countryman, who took it and hied back home, and lived ever after with his wife in peace and harmony.

STORY OF THE DUCK WITH GOLDEN EGGS

Once upon a time there lived an old man named Abrosim, with his old wife Fetinia: they were in great poverty and want, and had a son named Iva.n.u.shka, who was fifteen years of age. One day the old man Abrosim brought home a crust of bread for his wife and son to eat; but hardly had he begun to cut the bread than Krutchina (Sorrow) sprang from behind the stove, s.n.a.t.c.hed the crust out of his hands and ran back. At this the old man bowed low to Krutchina, and begged her to give him back the bread as he and his wife had nothing to eat. Old Krutchina answered: "I will not give you back the bread; but I will give you instead a duck, which lays a golden egg every day."

"Well and good," said Abrosim; "at all events I shall go to bed without a supper to-night; only do not deceive me, and tell me where I shall find the duck."

"Early in the morning, as soon as you are up," replied Krutchina, "go into the town and there you will see a duck in a pond; catch it and bring it home with you." When Abrosim heard this, he laid himself down to sleep.

Next morning the old man rose early, went to the town, and was overjoyed when he really saw a duck in the pond: so he began to call it, and soon caught it, took it home with him, and gave it to Fetinia.

The old wife handled the duck and said she was going to lay an egg.

They were now both in great delight, and, putting the duck in a bowl, they covered it with a sieve. After waiting an hour, they peeped gently under the sieve and saw to their joy that the duck had laid a golden egg. Then they let her run about a little on the floor; and the old man took the egg to town to sell it; and he sold the egg for a hundred roubles, took the money, went to market, bought all kinds of vegetables, and returned home.

The next day the duck laid another egg, and Abrosim sold this also; and in this way the duck went on, laying a golden egg every day, and the old man in a short time grew very rich. Then he built himself a grand house, and a great number of shops, and bought wares of all sorts, and set up in trade.

Now, Fetinia had struck up a secret friends.h.i.+p with a young shopman, who did not care for the old woman, but persuaded her he did to make her give him money. And one day, when Abrosim was gone out to buy some new wares, the shopman called to gossip with Fetinia, when by chance he espied the duck; and, taking her up, he saw written under her wing in golden letters: "Whoso eats this duck will become a Tsar."

The man said nothing of this to Fetinia, but begged and entreated her for love's sake to roast the duck. Fetinia told him she could not kill the duck, for all their good luck depended upon her. Still the shopman entreated the old woman only the more urgently to kill and cook the duck; until at length, overcome by his soft words and entreaties, Fetinia consented, killed the duck and popped her into the stove. Then the shopman took his leave, promising soon to come back and Fetinia also went into the town.

Just at this time Iva.n.u.shka returned home, and being very hungry, he looked about everywhere for something to eat; when by good luck he espied in the stove the roast duck; so he took her out, ate her to the very bones, and then returned to his work. Presently after, the shopman came in, and calling Fetinia, begged her to take out the roast duck. Fetinia ran to the oven, and when she saw that the duck was no longer there she was in a great fright, and told the shopman that the duck had vanished. Thereat the man was angry with her, and said: "I'll answer for it you have eaten the duck yourself!" And so saying he left the house in a pet.

At night Abrosim and his son Iva.n.u.shka came home, and, looking in vain for the duck, he asked his wife what had become of her. Fetinia replied that she knew nothing of the duck; but Iva.n.u.shka said: "My father and benefactor, when I came home to dinner, my mother was not there; so, looking into the oven, and seeing a roast duck, I took it out and ate it up; but, indeed, I know not whether it was our duck or a strange one."

Then Abrosim flew into a rage with his wife, and beat her till she was half-dead, and hunted his son out of the house.

Little Ivan betook himself to the road, and walked on and on, following the way his eyes led him. And he journeyed for ten days and ten nights, until at length he came to a great city; and as he was entering the gates, he saw a crowd of people a.s.sembled, holding a moot; for their Tsar was dead, and they did not know whom to choose to rule over them. Then they agreed that whoever first pa.s.sed through the city gates should be elected Tsar.

Now just at this time it happened that Little Ivan came through the city gates, whereupon all the people cried with one voice: "Here comes our Tsar!" and the Elders of the people took Iva.n.u.shka by the arms, and brought him into the royal apartments, clad him in the Tsar's robes, seated him on the Tsar's throne, made their obeisance to him as their sovereign Tsar, and waited to receive his commands. Iva.n.u.shka fancied it was all a dream; but when he collected himself, he saw that he was in reality a Tsar. Then he rejoiced with his whole heart, and began to rule over the people, and appointed various officers. Amongst others he chose one named Luga, and calling him, spoke as follows: "My faithful servant and brave knight Luga, render me one service; travel to my native country, go straight to the King, greet him for me, and beg of him to deliver up to me the merchant Abrosim and his wife; if he gives them up, bring them hither; but if he refuses, threaten him that I will lay waste his kingdom with fire and sword, and make him prisoner."

When the servant Luga arrived at Iva.n.u.shka's native country he went to the Tsar, and asked him to give up Abrosim and Fetinia. The Tsar knew that Abrosim was a rich merchant living in his city, and was not willing to let him go; nevertheless, when he reflected that Iva.n.u.shka's kingdom was a large and powerful one, fearing to offend him, he handed over Abrosim and Fetinia. And Luga received them from the Tsar, and returned with them to his own kingdom. When he brought them before Iva.n.u.shka, the Tsar said: "True it is, my father, you drove me from your home; I therefore now receive you into mine: live with me happily, you and my mother, to the end of your days."

Abrosim and Fetinia were overjoyed that their son had become a great Tsar, and they lived with him many years, and then died. Iva.n.u.shka sat upon the throne for thirty years, in health and happiness, and his subjects loved him truly to the last hour of his life.

STORY OF BULAT THE BRAVE COMPANION

There was once upon a time a Tsar named Chodor, who had an only son, Ivan Tsarevich. Chodor gave him in his youth various masters to teach him the different knightly exercises; and when Ivan was grown up, he begged leave of his father to travel in other countries, in order to see the world. Tsar Chodor consented, and bade him show his skill and valour in foreign lands, and bring renown on his father.

Then Ivan Tsarevich went into the royal stables to choose a good steed; and he thought that if he could find one on whose back he could lay his hand, without the horse's going on his knees, it would be just the one to suit him. So he looked in all the stalls, but found no horse to his mind, and he went his way with a heavy heart. Then he took his crossbow and arrows and roved about in the open fields to drive away his sadness. As he was walking thus along, he saw high in the air a swan, and he drew his bow and shot; but he missed the swan, and his arrow vanished from his sight. Then Ivan was sad at losing a favourite arrow, and with tears in his eyes he sought for it the whole field over. At last he came to a little hill, and heard a man's voice calling to him: "Come hither, Ivan Tsarevich!" Ivan wondered to himself not a little at hearing a voice and seeing no one. But the voice called again; and Ivan went toward the spot whence it came, and remarked in the hill a little window, with an iron lattice; and at the window he saw a man, who beckoned to him with the hand. Ivan came up, and the man said to him: "Why are you so sad, my good lad, Ivan Tsarevich?"

"How can I help grieving?" replied Ivan; "I have lost my favourite arrow, and can find it nowhere, and my sorrow is the greater because I can not discover a steed to please me."

"That is no great matter to grieve for," said the man; "I will get you a good horse, and give you back your arrow since it flew down to me here; but what will you give me for it?"

"Anything you ask," replied Ivan, "if you will give me what you promise."

"Nay," said the man, "I want nothing more than that you will free me from this place."

"And how and by whom were you caged up thus?"

"Your father imprisoned me here," replied the man. "I was a famous robber, and was called Bulat the Brave Companion. He was enraged against me, and ordered me to be taken and imprisoned; and here I have been confined for three-and-thirty years."

"Hark ye, Bulat, brave Companion," said Ivan, "I cannot set you free without my father's consent; were he to hear of it he would be wroth."

"Fear not," replied Bulat; "your father will hear nothing; for as soon as you set me at liberty I shall go into other lands and not live here."

"Well then," said Ivan Tsarevich, "I consent, only on condition that you give me back my arrow and tell me where I can find a trusty steed."

"Go into the open fields," said Bulat the Brave Companion, "and there you will see three green oaks; and, on the ground under these oaks, an iron door, with a copper ring. Under the door is a stable, in which stands a good steed, shut in by twelve iron doors with twelve steel locks. Heave up this door, strike off the twelve steel locks, and open the twelve doors; there you will find a horse; mount him and come to me; I will give you back your arrow, and then you will let me out of this prison."

When Ivan Tsarevich heard this he went into the open fields, saw the three green oaks, and found the iron door with the copper ring. So he hove up the door, knocked off the twelve locks, and opened the twelve doors, and entered a stable, where he beheld a knightly steed and a suit of armour. Then Ivan Tsarevich laid his hand upon the horse, and the horse fell not upon his knees, but merely bent himself a little.

And as soon as the horse saw a knight standing before him, he neighed loudly, and let Ivan saddle and bridle him. Ivan Tsarevich took the steed, the battle-axe, and sword, led the horse out of the stable, leaped into the Tcherkess saddle, and took the silken bridle in his white hand. Then Ivan wished to try his steed, and struck him on the flank: the horse chafed his bit, and rose from the ground, and away he went over the tall forests and under the flying clouds, left hill and dale beneath his feet, covered small streams with his tail, bounded over wide rivers and marshes; and so at last Ivan came to Bulat the Brave Companion, and said with a loud voice: "Now give me back my arrow, Bulat my brave fellow, and I will let you out of your cage." So Bulat instantly gave him back his arrow, and Ivan set him free.

"I thank you, Ivan Tsarevich," said Bulat, "for giving me freedom. I will, in return, render you good service; whenever you are in any difficulty, and want me, only say: 'Where is my Bulat, the Brave Companion?' and I will instantly come to you and serve you faithfully in your need."

So saying, Bulat cried with a loud voice:

"Sivka Burka! he!

Fox of Spring! Appear!

Like a gra.s.s blade, here Stand before me!"

The Russian Garland, Being Russian Folk Tales Part 6

You're reading novel The Russian Garland, Being Russian Folk Tales Part 6 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Russian Garland, Being Russian Folk Tales Part 6 summary

You're reading The Russian Garland, Being Russian Folk Tales Part 6. This novel has been translated by Updating. Author: Steele and Rosciszewski already has 656 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com