Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 7

You’re reading novel Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 7 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Two shepherds shall be my flute-players, one from Acharnae, one from Lycope, and hard by t.i.tyrus shall sing, how the herdsman Daphnis once loved a strange maiden, and how on the hill he wandered, and how the oak trees sang his dirge--the oaks that grow by the banks of the river Himeras--while he was wasting like any snow under high Haemus, or Athos, or Rhodope, or Caucasus at the world's end.

And he shall sing how, once upon a time, the great chest prisoned the living goatherd, by his lord's infatuate and evil will, and how the blunt-faced bees, as they came up from the meadow to the fragrant cedar chest, fed him with food of tender flowers, because the Muse still dropped sweet nectar on his lips. {42}

O blessed Comatas, surely these joyful things befell thee, and thou wast enclosed within the chest, and feeding on the honeycomb through the springtime didst thou serve out thy bondage. Ah, would that in my days thou hadst been numbered with the living, how gladly on the hills would I have herded thy pretty she-goats, and listened to thy voice, whilst thou, under oaks or pine trees lying, didst sweetly sing, divine Comatas!

When he had chanted thus much he ceased, and I followed after him again, with some such words as these:-

'Dear Lycidas, many another song the Nymphs have taught me also, as I followed my herds upon the hillside, bright songs that Rumour, perchance, has brought even to the throne of Zeus. But of them all this is far the most excellent, wherewith I will begin to do thee honour: nay listen as thou art dear to the Muses.'

The Song of Simichidas.

For Simichidas the Loves have sneezed, for truly the wretch loves Myrto as dearly as goats love the spring. {43} But Aratus, far the dearest of my friends, deep, deep his heart he keeps Desire,--and Aratus's love is young! Aristis knows it, an honourable man, nay of men the best, whom even Phoebus would permit to stand and sing lyre in hand, by his tripods. Aristis knows how deeply love is burning Aratus to the bone. Ah, Pan, thou lord of the beautiful plain of h.o.m.ole, bring, I pray thee, the darling of Aratus unbidden to his arms, whosoe'er it be that he loves. If this thou dost, dear Pan, then never may the boys of Arcady flog thy sides and shoulders with stinging herbs, when scanty meats are left them on thine altar. But if thou shouldst otherwise decree, then may all thy skin be frayed and torn with thy nails, yea, and in nettles mayst thou couch! In the hills of the Edonians mayst thou dwell in mid-winter time, by the river Hebrus, close neighbour to the Polar star! But in summer mayst thou range with the uttermost AEthiopians beneath the rock of the Blemyes, whence Nile no more is seen.

And you, leave ye the sweet fountain of Hyetis and Byblis, and ye that dwell in the steep home of golden Dione, ye Loves as rosy as red apples, strike me with your arrows, the desired, the beloved; strike, for that ill-starred one pities not my friend, my host! And yet a.s.suredly the pear is over-ripe, and the maidens cry 'alas, alas, thy fair bloom fades away!'

Come, no more let us mount guard by these gates, Aratus, nor wear our feet away with knocking there. Nay, let the crowing of the morning c.o.c.k give others over to the bitter cold of dawn. Let Molon alone, my friend, bear the torment at that school of pa.s.sion! For us, let us secure a quiet life, and some old crone to spit on us for luck, and so keep all unlovely things away.

Thus I sang, and sweetly smiling, as before, he gave me the staff, a pledge of brotherhood in the Muses. Then he bent his way to the left, and took the road to Pyxa, while I and Eucritus, with beautiful Amyntas, turned to the farm of Phrasidemus. There we reclined on deep beds of fragrant lentisk, lowly strown, and rejoicing we lay in new stript leaves of the vine. And high above our heads waved many a poplar, many an elm tree, while close at hand the sacred water from the nymphs' own cave welled forth with murmurs musical. On shadowy boughs the burnt cicalas kept their chattering toil, far off the little owl cried in the thick thorn brake, the larks and finches were singing, the ring-dove moaned, the yellow bees were flitting about the springs. All breathed the scent of the opulent summer, of the season of fruits; pears at our feet and apples by our sides were rolling plentiful, the tender branches, with wild plums laden, were earthward bowed, and the four-year-old pitch seal was loosened from the mouth of the wine-jars.

Ye nymphs of Castaly that hold the steep of Parna.s.sus, say, was it ever a bowl like this that old Chiron set before Heracles in the rocky cave of Pholus? Was it nectar like this that beguiled the shepherd to dance and foot it about his folds, the shepherd that dwelt by Anapus, on a time, the strong Polyphemus who hurled at s.h.i.+ps with mountains? Had these ever such a draught as ye nymphs bade flow for us by the altar of Demeter of the thres.h.i.+ng-floor?

Ah, once again may I plant the great fan on her corn-heap, while she stands smiling by, with sheaves and poppies in her hands.

IDYL VIII

The scene is among the high mountain pastures of Sicily:-

'On the sword, at the cliff top Lie strewn the white flocks,'

and far below s.h.i.+nes and murmurs the Sicilian sea. Here Daphnis and Menalcas, two herdsmen of the golden age, meet, while still in their earliest youth, and contend for the prize of pastoral. Their songs, in elegiac measure, are variations on the themes of love and friends.h.i.+p (for Menalcas sings of Milon, Daphnis of Nais), and of nature. Daphnis is the winner,- it is his earliest victory, and the prelude to his great renown among nymphs and shepherds. In this version the strophes are arranged as in Fritzsche's text. Some critics take the poem to be a patchwork by various hands.

As beautiful Daphnis was following his kine, and Menalcas shepherding his flock, they met, as men tell, on the long ranges of the hills.

The beards of both had still the first golden bloom, both were in their earliest youth, both were pipe-players skilled, both skilled in song. Then first Menalcas, looking at Daphnis, thus bespoke him.

'Daphnis, thou herdsman of the lowing kine, art thou minded to sing a match with me? Methinks I shall vanquish thee, when I sing in turn, as readily as I please.'

Then Daphnis answered him again in this wise, 'Thou shepherd of the fleecy sheep, Menalcas, the pipe-player, never wilt thou vanquish me in song, not thou, if thou shouldst sing till some evil thing befall thee!'

Menalcas. Dost thou care then, to try this and see, dost thou care to risk a stake?

Daphnis. I do care to try this and see, a stake I am ready to risk.

Menalcas. But what shall we stake, what pledge shall we find equal and sufficient?

Daphnis. I will pledge a calf, and do thou put down a lamb, one that has grown to his mother's height.

Menalcas. Nay, never will I stake a lamb, for stern is my father, and stern my mother, and they number all the sheep at evening.

Daphnis. But what, then, wilt thou lay, and where is to be the victor's gain?

Menalcas. The pipe, the fair pipe with nine stops, that I made myself, fitted with white wax, and smoothed evenly, above as below.

This would I readily wager, but never will I stake aught that is my father's.

Daphnis. See then, I too, in truth, have a pipe with nine stops, fitted with white wax, and smoothed evenly, above as below. But lately I put it together, and this finger still aches, where the reed split, and cut it deeply.

Menalcas. But who is to judge between us, who will listen to our singing?

Daphnis. That goatherd yonder, he will do, if we call him hither, the man for whom that dog, a black hound with a white patch, is barking among the kids.

Then the boys called aloud, and the goatherd gave ear, and came, and the boys began to sing, and the goatherd was willing to be their umpire. And first Menalcas sang (for he drew the lot) the sweet- voiced Menalcas, and Daphnis took up the answering strain of pastoral song--and 'twas thus Menalcas began:

Menalcas. Ye glades, ye rivers, issue of the G.o.ds, if ever Menalcas the flute-player sang a song ye loved, to please him, feed his lambs; and if ever Daphnis come hither with his calves, nay he have no less a boon.

Daphnis. Ye wells and pastures, sweet growth o' the world, if Daphnis sings like the nightingales, do ye fatten this herd of his, and if Menalcas. .h.i.ther lead a flock, may he too have pasture ungrudging to his full desire!

Menalcas. There doth the ewe bear twins, and there the goats; there the bees fill the hives, and there oaks grow loftier than common, wheresoever beautiful Milon's feet walk wandering; ah, if he depart, then withered and lean is the shepherd, and lean the pastures

Daphnis. Everywhere is spring, and pastures everywhere, and everywhere the cows' udders are swollen with milk, and the younglings are fostered, wheresoever fair Nais roams; ah, if she depart, then parched are the kine, and he that feeds them!

Menalcas. O bearded goat, thou mate of the white herd, and O ye blunt-faced kids, where are the manifold deeps of the forest, thither get ye to the water, for thereby is Milon; go, thou hornless goat, and say to him, 'Milon, Proteus was a herdsman, and that of seals, though he was a G.o.d.'

Daphnis... .

Menalcas. Not mine be the land of Pelops, not mine to own talents of gold, nay, nor mine to outrun the speed of the winds! Nay, but beneath this rock will I sing, with thee in mine arms, and watch our flocks feeding together, and, before us, the Sicilian sea.

Daphnis ... .

Menalcas ... .

Daphnis. Tempest is the dread pest of the trees, drought of the waters, snares of the birds, and the hunter's net of the wild beasts, but ruinous to man is the love of a delicate maiden. O father, O Zeus, I have not been the only lover, thou too hast longed for a mortal woman.

Thus the boys sang in verses amoebaean, and thus Menalcas began the crowning lay:

Menalcas. Wolf, spare the kids, spare the mothers of my herd, and harm not me, so young as I am to tend so great a flock. Ah, Lampurus, my dog, dost thou then sleep so soundly? a dog should not sleep so sound, that helps a boyish shepherd. Ewes of mine, spare ye not to take your fill of the tender herb, ye shall not weary, 'ere all this gra.s.s grows again. Hist, feed on, feed on, fill, all of you, your udders, that there may be milk for the lambs, and somewhat for me to store away in the cheese-crates.

Then Daphnis followed again, and sweetly preluded to his singing:

Daphnis. Me, even me, from the cave, the girl with meeting eyebrows spied yesterday as I was driving past my calves, and she cried, 'How fair, how fair he is!' But I answered her never the word of railing, but cast down my eyes, and plodded on my way.

Sweet is the voice of the heifer, sweet her breath, {50} sweet to lie beneath the sky in summer, by running water.

Acorns are the pride of the oak, apples of the apple tree, the calf of the heifer, and the neatherd glories in his kine.

So sang the lads; and the goatherd thus bespoke them, 'Sweet is thy mouth, O Daphnis, and delectable thy song! Better is it to listen to thy singing, than to taste the honeycomb. Take thou the pipe, for thou hast conquered in the singing match. Ah, if thou wilt but teach some lay, even to me, as I tend the goats beside thee, this blunt- horned she-goat will I give thee, for the price of thy teaching, this she-goat that ever fills the milking pail above the brim.'

Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 7

You're reading novel Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 7 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 7 summary

You're reading Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 7. This novel has been translated by Updating. Author: Andrew Lang already has 554 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL