Folklore of the Santal Parganas Part 32
You’re reading novel Folklore of the Santal Parganas Part 32 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Then the _bonga_ blew into his ear and he heard the speech of ants; and the _bonga_ scratched the film of his eye b.a.l.l.s with a thorn and he saw the _bongas_: and there were crowds of them living in villages like men. In December when we thresh the rice the _bongas_ carry off half of it; but Ramai could see them and would drive them away and so was able to save his rice.
Once a young fellow of his own age was very ill; and his friends blew into his ears and partially brought him to his senses and he asked them to send for Ramai; so they called Ramai and he had just been milking his cows and came with the tethering rope in his hand; and when he entered the room he saw a _bonga_ sitting on the sick man's chest and twisting his neck; so he flogged it with the rope till it ran away and he pursued it until it threw itself into a pool of water; and then the sick man recovered.
But Ramai soon lost his useful power; one day as he was eating his dinner he dropped some grains of rice and two ants fell to quarrelling over one grain and Ramai heard them abusing each other and was so amused that he laughed out loud.
His wife asked why he laughed and he said at nothing in particular, but she insisted on knowing and he said that it was at some scandal he had heard in the village; but she would not believe him and worried him until he told her that it was at the quarrel of the ants. Then she made him tell her how he gained the power to understand what they said: but from that moment he lost the powers which the _bonga_ had conferred on him.
CLVIII. The Boundary Bonga.
There was once a man who owned a rich swampy rice field. Every year he used to sacrifice a pig to the boundary _bonga_ before harvest; but nevertheless the _bonga_ always reaped part of the crop. One year when the rice was ripening the man used to go and look at it every day. One evening after dusk as he was sitting quietly at the edge of the field he overheard the _bonga_ and his wife talking. The _bonga_ said that he was going to pay a visit to some friends but his wife begged him not to go because the rice was ripe and the farmer would be cutting it almost at once. However the _bonga_ would not listen to her advice and set off on his journey.
The farmer saw that there was no time to be lost and the very next day he sacrificed the usual pig and reaped the whole of the crop. That evening when work was over he stayed and listened to hear whether the _bonga_ had come back, but all was quiet. The next day he threshed the paddy and instead of twenty bushels as usual he found that he had got sixty bushels of rice, That evening he again went to the field and this time he found that the _bonga_ had returned and was having a fine scolding from his wife, because he had let the farmer reap the whole crop. "Take your silly pig and your silly plate of flour from the sacrifice," screamed the _bonga's_ wife, throwing them at her spouse, "that is all you have got; this is all because you would go away when I told you not to do it; how could I reap the crop with the children to look after? If you had stayed we might have got five _bandis_ of rice from that field."
CLIX. The Bonga Exorcised.
A very poor man was once ploughing his field and as he ploughed the share caught fast in something. At first he thought that it was a root and tried to divide it with his axe; but as he could not cut it he looked closer and found that it was a copper chain. He followed the chain along and at either end he found a bra.s.s pot full of rupees. Delighted with his luck he wrapped the pots in his cloth and hurried home. Then he and his wife counted the money and buried it under the floor of their house.
From that time the man began to prosper; his crops were always good; and his cattle increased and multiplied; he had many children and they grew up strong and healthy and were married and had children of their own.
But after many years luck changed. The family was constantly ill and every year a child died. The _jan guru_ who was consulted declared that a _Kisar bonga_ was responsible for their misfortunes. He told the sons how their father had found the money in the ground and said that the _bonga_ to whom the money belonged was responsible for their misfortunes and was named Mainomati.
He told them how to get rid of the _bonga_. They were to dig up the buried money and place it in bags; and load it on the back of a young heifer; and take five bra.s.s nails and four copper nails, and two rams. If the _bonga_ was willing to leave the house the heifer would walk away to another village directly the bags were placed on its back; but if the _bonga_ would not go the heifer would not move.
So they did as the _Janguru_ advised and when the bags were placed on the heifer it walked away to a large peepul tree growing on the banks of a stream in another village and there it stopped. Then they sacrificed the rams and uttering vows over the nails drove them into the peepul tree and went home, turning the heifer loose. From that time their troubles ceased.
But that evening a man driving his cattle home saw a young woman nailed to the peepul tree; and not knowing that she was a _bonga_ he released her and took her home and married her.
CHAPTER V
Part V.
The legends and customary beliefs contained in this part are definitely connected with the Santals.
CLX. The Beginning of Things.
In the days of old, Thakur Baba had made everything very convenient for mankind and it was by our own fault that we made Thakur Baba angry so that he swore that we must spend labour in making things ready for use.
This is the story that I have heard.
When the Santals lived in Champa and the Kiskus were their kings, the Santals were very simple and religious and only wors.h.i.+pped Thakur. In those days the rice grew ready husked, and the cotton bushes bore cloth all ready woven and men did not have to pick the lice out of each others' hair; men's skulls grew loose and each man could lift off his own skull and clean it and then replace it. But all this was spoilt by the misdeeds of a serving girl of one of the Rajas. When she went into the field for purposes of nature she would at the same time pick and eat the rice that grew by her; and when she had made her hands dirty cleaning out a cow house she would wipe them on the cloth which she was wearing. Angered by these dirty habits Thakur Baba deprived men of the benefits which he had conferred upon them and the rice began to grow in a husk and the cotton plants only produced raw cotton and men's skulls became fixed so that they could not be removed.
In those old days too the sky was quite close to the earth and Thakur Baba used to come and visit men in their houses. So it was a saying among our forefathers "Do, not throw your dirty leaf plates near the front or back door and do not let your bra.s.s plates and dishes remain unwashed at night; for if Thakur Baba come along and see them so, he will not come into the house but will be angry and curse us." But one day a woman after finis.h.i.+ng her meal threw the used leaf plate out of the door, and a gust of wind carried it up to the sky; this displeased Thakur Baba and he resolved no longer to dwell in the neighbourhood of men as they were so ill-mannered as to throw their dirty leaf plates at him and so he lifted the sky to its present height above the earth.
To this day men who have heard of this scold those who throw their refuse into the street and bid them heap it up in some out-of-the-way place.
The misdeeds of men at length made Thakur Baba so angry that he resolved to destroy them all. Now Thakur Baba is Sing Chando or the Sun, and the Moon is his wife: and at first there were as many stars by day as there are by night and they were all the children of the Sun and Moon who had divided them between them. So Sing Chando having resolved to destroy mankind blazed with a fierce heat till man and beast writhed under the torture of it. But when the Moon looked down and saw their sufferings she was filled with pity and thought how desolate the earth would be without a living being on it. So she hastened to Sing Chando and prayed him not to desolate the earth; but for all her beseeching the utmost that she could obtain was a promise from her Lord that he would spare one or two human beings to be the seed of a future race. So Sing Chando chose out a young man and a young woman and bade them go into a cave in a hill side and close the mouth of the cave with a raw hide and when they were safely inside he rained fire from heaven and killed every other living being on the earth.
Five days and five nights it rained fire and the man and woman in the cave sang--(to the Baha tune)
"Five days and five nights the fire will rain, ho!
Five days and five nights, all night long, ho!
Where will you two human beings stay?
Where will you two take shelter?
There is a hide, a hide: There is also a hill: There is also a cave in the rock!
There will we two stay: There will we two take shelter."
When they came out of the cave the first thing they saw was a cow lying burnt to death with a _karke_ tree fallen on the top of it and near it was lying a buffalo cow burnt to death; at the sight they sang:--
"The cow is glowing cinders, glowing cinders: The _karke_ tree is burnt: The buffalo cow has fallen and has been burnt to ashes, to ashes."
And as they went on, they sang a similar lament over the remains of each living being as they saw it.
Although these two had been spared to raise up a new race, Ninda Chando, the Moon, feared that the Sun would again get angry with the new race and destroy it; and so she made a plan to trick him. She covered up all her children with a large basket and smeared her mouth and lips with red and going to Sing Chando told him that she had eaten up every one of her children and proposed that he should now eat up his. At first Sing Chando declined to believe her but she pointed to her lips and said that they were red with the blood of the children; so Sing Chando was convinced and agreed to eat up his children except two whom he would keep to play with. So they devoured all but two and the two that were saved are the morning and evening stars.
Thus Sing Chando was deprived of the power to again burn up the earth; but when that night Ninda Chando let out her own children from under the basket she warned them to beware of the wrath of their father when he found out the trick that had been played him. When Sing Chando saw Ninda Chando's children still alive he flew to her in a pa.s.sion and the children at the sight of him scattered in all directions and that is why the stars are now spread all over the sky; at first they were all in one place. Although the stars escaped, Sing Chando could not restrain his wrath and cut Ninda Chando in two and that is why the Moon waxes and wanes; at first she was always full like the sun.
Some men say that the man and woman whom Thakur hid in the cave were Pilchu Haram and Pilchu Budhi and they had twelve sons and twelve daughters and mankind is descended from them and has increased and filled the earth; and that it was in that country that we were divided into twelve different races according to the food which our progenitors chose at a feast.
CLXI. Chando and His Wife.
Once upon a time Chando went to the hills to fas.h.i.+on a plough out of a log of wood; and his wife was left at home alone, Chando was so long in coming back that his wife grew impatient; so she made some mosquitos and sent them to worry him and drive him home. But Chando made some dragon-flies and they ate up the mosquitos and he went on with his work. His wife made various other animals and sent them out, but Chando destroyed them all. At last she made a tiger and sent it to frighten him home; but Chando took up a handful of chips from the log he was cutting and threw them at the tiger and they turned into wild dogs and chased the tiger away. Ever since that no tiger will face wild dogs.
Then Chando's wife shut up a locust in an iron pot and when Chando at last came home she asked him "Why have you been so long? Who is to give food and drink to all the living creatures if you don't attend to business." Chando answered that he had fed them all.
"No you have not, you have not fed the locust!"
"But I have" said Chando.
Then she took the lid off the iron pot and showed him the locust eating gra.s.s inside; and Chando had nothing to say.
Folklore of the Santal Parganas Part 32
You're reading novel Folklore of the Santal Parganas Part 32 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Folklore of the Santal Parganas Part 32 summary
You're reading Folklore of the Santal Parganas Part 32. This novel has been translated by Updating. Author: Cecil Henry Bompas already has 586 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com