The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) Part 14
You’re reading novel The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) Part 14 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
As was mentioned above, Gottlober founded his review, _Ha-Boker Or_, in 1876, to ensure the continuity of the humanist tradition and defend the theories of the school of Mendelssohn. The last of the followers of German humanism rallied about it,--Braudes published his princ.i.p.al novel "Religion and Life" in it,--and it also attracted the last representatives of the _Melizah_, like Wechsler (_Ish Naomi_), who wrote Biblical criticism in an artificial, pompous style.
This artificiality, fostered in an earlier period by the _Melizim_, had by no means disappeared from Hebrew literature. Its most popular devotees in the later day of which we are speaking were, besides Kalman Schulman, A. Friedberg, who wrote a Hebrew adaptation of Grace Aguilar's tale, "The Vale of Cedars", published in 1876, and Ramesh, the translator of "Robinson Crusoe."
Translations continued to enjoy great vogue, and it was vain for Smolenskin, in the introduction to his novel _Ha-To'eh be-Darke ha- Hayyim_, to warn the public against the abuses of which translators were guilty. The readers of Hebrew sought, besides novels, chiefly works on the natural sciences and on mathematics, especially astronomy. Among the authors of original scientific books, Hirsch Rabinowitz should be given the first place, as the writer of a series of treatises on physics, chemistry, etc., which appeared at Wilna, between the years 1866 and 1880. After him come Lerner, Mises, Reifmann, and a number of others.
The period was also prolific in periodicals representing various tendencies. At Jerusalem appeared _Ha-Habazzelet_, _Sha'are Ziyyon_ ("The Gates of Zion"), and others. On the American side of the Atlantic, the review _Ha-Zofeh be-Erez Nod_ ("The Watchman in the Land of the Wanderer") reflected the fortunes and views of the educated among the immigrants in the New World. Even the orthodox had recourse to this modern expedient of periodicals in their endeavor to put up a defense of Rabbinism. The journal _Ha-Yareah_ ("The Moon"), and particularly _Mahazike ha-Dat_ ("The Pillars of the Faith"), both issued in Galicia, were the organs of the faithful in their opposition to humanism and progress. _Ha-Kol_, the journal founded by Rodkinson (1876-1880), with reform purposes, played a role of considerable importance in the conflict between the two parties.
Already tendencies were beginning to crop up radically different from any Judaism had betrayed previously. In 1877, when Smolenskin was publis.h.i.+ng his weekly paper _Ha-Mabbit_ ("The Observer"), Freiman founded the first Socialistic journal in Hebrew, _Ha-Emet_ ("The Truth"). It also appeared in Vienna. And, again, S. A. Salkindson, a convert from Judaism, the author of admirable translations of "Oth.e.l.lo"
(1874) and "Romeo and Juliet" (1878), both published through the endeavors of Smolenskin, brought out the Hebrew translation of an epic wholly Christian in character, Milton's "Paradise Lost". It was a sign of the times that this work of art was enjoyed and appreciated by the educated Hebrew public in due accordance with its literary merits.
The clash of opinions and tendencies encouraged by the authority and the tolerance of Smolenskin was fruitful of results. _Ha-Shahar_ had made itself the centre of a synthetic movement, progressive and national, which was gradually revealing the outline of its plan and aims. The reaction caused by the unexpected revival of anti-Semitism in Germany, Austria, Roumania, and Russia, had levelled the last ruins of German humanism in the West, and had put disillusionment in the place of dreams of equality in the East. Whoever remained faithful to the Hebrew language and to the ideal of the regeneration of the Jewish people, turned his eyes toward the stout-hearted writer who ten years earlier had predicted the overthrow of all humanitarian hopes, and had been the first to propose the practical solution of the Jewish problem by means of national reconstruction.
Smolenskin's fame had by this time transcended the circle of his readers and those interested in Hebrew literature. The _Alliance Israelite Universelle_ entrusted to him the mission of investigating the conditions of the life of the Roumanian Jews. During his stay in Paris, Adolphe Cremieux, the tireless defender of the oppressed of his race, agreed, in conversation with him, that only those who know the Hebrew language, hold the key to the heart of the Jewish ma.s.ses, and, Cremieux continued, he would give ten years of his life to have known Hebrew.
[Footnote: Brainin, in his admirable "Life of Smolenskin", Warsaw, 1897, p. 58; _Ha-Shahar_, X, 532.]
The war of 1877 between Russia and Turkey, and the nationalistic sentiments it engendered everywhere in Eastern Europe, awakened a patriotic movement among the Jewish youth who had until then resisted the idea of national emanc.i.p.ation. A young student in Paris, a native of Lithuania, Eliezer Ben-Jehudah, published two articles in _Ha- Shahar_, in 1878, in which, setting aside all religious notions, he urged the regeneration of the Jewish people on its ancient soil, and the cultivation of the Biblical language.
In 1880, Smolenskin, who had undertaken a new and complete edition of his works in twenty-four volumes, at Vienna, went on a tour through Russia. Great was his joy when he noted the results produced by his own activity, and saw that he had gained the affection and approval of all enlightened cla.s.ses of Jews. Under the influence of _Ha-Shahar_, a new generation had grown up, free and nevertheless loyal to its nativity and to the ideal of Judaism. Smolenskin's journey resembled a triumphal procession. The university students at St. Petersburg and Moscow arranged meetings in honor of the Hebrew writer, at which he was acclaimed the master of the national tongue, the prophet of the rejuvenation of his people. In the provincial districts, similar scenes were enacted, and Smolenskin saw himself the object of honors never before accorded a Hebrew author. He returned to Vienna, encouraged to pursue the task he had a.s.sumed, and full of hope for the future.
It was the eve of the cataclysm foretold by the editor of _Ha- Shahar_.
CHAPTER XI
THE NOVELS OF SMOLENSKIN
Smolenskin owed his vast popularity and his influence on his contemporaries only in part to his work as a journalist. What brought him close to the people were his realistic novels, which occupy the highest place in modern Hebrew literature.
Smolenskin's first piece of fiction, _Ha-Gemul_ ("The Recompense"), was published at Odessa, in 1868, on a subject connected with the Polish insurrection. Save its realistic style, there was nothing about it to betray the future novel writer of eminence.
It was said above, that Smolenskin wrote the early chapters of his _Ha-To'eh_ while at Odessa, and, also, he planned another novel there, "The Joy of the Hypocrite". When he proposed working out the latter for publication in _Ha-Meliz_, the editor rejected the idea disdainfully, saying that he preferred translations to original stories, so little likely did it seem that realistic writing could be done in Hebrew. Once he had his own organ, _Ha-Shahar_, Smolenskin wrote and published novel after novel in it, beginning with his _Ha-To'eh be-Darke ha-Hayyim_. In _Ha-Shahar_ it appeared in three parts.
Later it came out in book form, in four volumes. It is the first work of the Hebrew realistic school worthy of being cla.s.sed as such.
As Cervantes makes his hero Don Quixote pa.s.s through all the social strata of his time, so the Hebrew novelist conducts his wanderer, Joseph the orphan, through the nooks and corners of the ghetto. He introduces him to all the scenes of Jewish life, he displays before his eyes all its customs and manners, he makes him a witness to all its superst.i.tions, fanaticism, and sordidness of every kind, a physical and social abas.e.m.e.nt that has no parallel. A faithful observer, an impressionist, an unemphatic realist, he discloses on every page misunderstood lives, extravagant beliefs, movements, evils, greatnesses, and miseries, of which the civilized world had not the slightest suspicion. It is the Odyssey of the ghetto adventurer, the life and journeyings of the author himself, magnified, and enveloped in the fict.i.tious circ.u.mstances in which the hero is placed, a human doc.u.ment of the greatest significance.
Joseph, the orphan, whose father, persecuted by the Hasidim, disappeared, and whose mother died in abject misery, is received into the house of his uncle, the same brother of his father who had caused the father's ruin. Abused by a wicked aunt and driven by an irresistible hankering after a vagabond life, he runs away from his foster home.
First he is picked up by a band of rascally mendicants, then he becomes an inmate in the house of a _Baal-Shem_, a charlatan wonder-worker, and thus a changeful existence leads him to traverse the greater part of Jewish Russia. In a series of photographic pictures, Smolenskin reproduces in detail the ways and exploits of all the bohemians of the ghetto, from the beggars up to the peripatetic cantors, their moral shortcomings, their spitefulness, and their insolence. Impelled by the wish to acquire an education, and perhaps also put a roof over his head, Joseph finally enters a celebrated _Yes.h.i.+bah_. It is the salvation of the young tramp. He is given food, he sleeps on the school benches, and he is rescued from military service. But soon, having incurred disfavor by his frankness, and especially because he is discovered reading secular books, in which he is initiated by one of his fellow- students, he is obliged to leave the Yes.h.i.+bah. By the skin of his teeth he escapes being packed off to the army as a soldier. He takes refuge with the Hasidim, and has the good fortune to find favor in the eyes of the _Zaddik_ ("Saint") himself.
But very soon he revolts against the equivocal transports of the saintly sect. In his wanderings, Joseph doubtless meets with good people, disinterested idealists, simple men and women of the rank and file, Rabbis worthy of the highest praise, enthusiastic intellectuals, but the ordinary life of the ghetto, abnormal and narrow, disgusts him completely. He departs to seek a freer life in the West. Pa.s.sing through Germany without stopping, he goes on to London. Everywhere he makes Jewish society the object of study, and everywhere he suffers disillusionment. _Ha-To'eh_ is a veritable encyclopedia of Jewish life at the beginning of the second half of the nineteenth century.
As a work of fiction, the novel cannot bear inspection. It is a succession of fantastic, sometimes incoherent events, an artificial complex of personages appearing on the scene at the will of the author, and acting like puppets on wires. The miraculous abounds, and the characters are in part exaggerated, in part blurred.
On the other hand, it is an incomparable work taken as a panorama of realistic scenes, not always consecutive scenes, but always absolutely true to life--a gallery of pictures of the ghetto.
Joseph is a painter, a realist first and last, and an impressionist besides. Looking at the lights and shadows of his picture, we feel that what we see is not all pure, spontaneous art. Like Auerbach and like d.i.c.kens, he is a thinker, a teacher. A true son of the ghetto, he preaches and moralizes. Sometimes he goes too far in his desire to impress a lesson. The reader perceives too clearly that the author has not remained an indifferent outsider while writing his novel. It is evident that his heart is torn by contradictory emotions--pity, compa.s.sion, scorn, anger, and love, all at once.
In point of style also the novel is a realistic piece of work.
Smolenskin does not resort to Talmudisms, like Gordon and Abramowitsch, but, also, he takes care not to indulge in too many Biblical metaphors.
This sometimes necessitates circ.u.mlocutions, and on the whole his oratorical manner leads to prolixity, but his prose always remains pure, flowing, and precise in the highest degree.
To ill.u.s.trate Smolenskin's way of writing, and all the peculiarity of the social life he depicts, we cannot do better than translate a few pa.s.sages from his novel dealing with characteristic phases of ghetto life.
Joseph is narrating his adventures and the impressions of his daily routine. The following is his striking description of the _Heder_, the well-known primary school of the ghetto, when his uncle first enters him there as a pupil:
"When I say house, let not the reader imagine a stone structure.
What he would see is a small, low building, somewhat like a dog's kennel, built of thin boards, rotten at that. The thatch that covers it by way of roof hangs down to the ground, and yet it cannot keep off the rain, for the goats browsing in the neighborhood have munched off half of it to satisfy their appet.i.te. Within there is a single room covered with black soot, the four walls garnished with spider-webs, and the floor paved with mortar. On the eastern wall hangs a large sheet of paper with the inscription, 'Hence blows the breath of life', which not many visitors will believe, because, instead of a quickening breath, pestilential odors enter by the window and offend the nostrils of those whose olfactory nerve has not lost all sensitiveness.... On the opposite wall, to the west, appear the words, 'A memorial unto the destruction of the Temple'. To this day I do not know what there was to commemorate the fall of the Holy Place. The rickety rafters? Or were the little creatures swarming all over the walls to remind one of 'the foxes that walk upon the mountain of Zion'?
"A huge stove occupies one-fourth of the room-s.p.a.ce. Between the stove and the wall, to the right, is a bed made up ready for use, and on the other side a smaller one full of straw and hay, and without bed-covers. Opposite to it stands a large deal table tattoed with marks that are the handiwork of the _Melammed_.
With his little penknife, which was never out of his hands, he would cut them into the wood all the time he was teaching us-- figures of beasts and fowl, and queer words....
"Around this table about ten boys were sitting, some conning the Talmud and others the Bible. One of the latter, seated at the right of the teacher, was reading aloud, in a sing-song voice, the section of the Pentateuch a.s.signed for the following Sabbath in the synagogue, and his cantillation blended with the crooning of the teacher's wife as she sat by her baby's bed, ... but every now and then the master's voice rose and drowned the sounds of both, as the growl of the thunder stifles the roar of the waves.
"... The teacher was hideous to behold. He was short of stature and thin, his cheeks were withered looking, his nose long and aquiline. His two _Peot_ [1] were raven black and hung down like ropes by the side of his face. Old as he was, his cheeks showed only tufts of beard here and there, on account of his habit of plucking the hairs out one by one when he was absorbed in thought, not to mention those plucked out by his wife without the excuse of thinking. His black cap shone like a b.u.t.tered roll, his linen s.h.i.+rt was neither an Egyptian nor a Swiss fabric, and his chest, overgrown with long black hair, always showed bare through the slit of his unb.u.t.toned s.h.i.+rt. His linen trousers had been white once upon a time, but now they were picturesquely variegated from the dust and soot clinging to them, and by the stains added by his young hopeful, when he sat and played on his knees, by way of contributing his share to the glory in which his father was resplendently arrayed.... His _Zizzit_ hung down to his bare feet. When my uncle entered the house, the teacher jumped up and ran hither and thither, seeking his shoes, but he could not find them. My uncle relieved him from his embarra.s.sment by presenting me, with the words, 'Here is a new pupil for you!'
Calming down, the teacher resumed his seat, and when we approached him, he tapped me on my cheek, saying, 'What hast thou learnt, my son?' All the pupils opened their mouth and eyes in amazement, and looked at me with envy. These many days, since they themselves were entered as new pupils in the school, they had not heard such gentle words issue from the mouth of the teacher...."
[Footnote 1: See Lev. XIX, 27.]
This odd school prepared the child of the ghetto in very deed for the life and the struggle for existence awaiting him. In the next higher school, the Yes.h.i.+bah, the _alma mater_ of the Rabbinical student, the happenings were no less curious.
The young people in those strange colleges, for the most part precocious urchins, fall into cla.s.ses, which, however, are not sharply divided off from one another. Day and night they sit bent over the huge folios of the Rabbis, occupied constantly with the study of the Law. Their meals are furnished them by the humble people of the town, often under deplorable conditions, and, on the whole, the life they lead is misery not untinged with humiliation. Such are the student years of the future Rabbis. And yet this bohemian existence is not dest.i.tute of picturesque elements and attractive features. Frequently it is at the Yes.h.i.+bah that the young man for the first time finds sincere friends for whom he forms a lasting attachment, and they become his trusted advisers. It is a mob of young people, enthusiastic and impetuous, yet among them is found the aristocracy of the ghetto, those endowed with extraordinary intellectual gifts, and the devotion displayed by some of them to Talmudic knowledge is absolutely sublime.
Smolenskin paints a characteristic Yes.h.i.+bah scene enacted by these embryonic Talmudists:
"It is a strange spectacle that meets the eye of the observer on his first visit to the women's gallery in the Yes.h.i.+bah [at nightfall]. He finds it suddenly transformed into a gathering- place for merchants. The boys who have bread or money, try their hands at trafficking, and those who have neither bread nor money, try theirs at theft, and a large group of those who loathe the one pursuit as well as the other, sit apart and entertain each other with the wonderful exploits of brigands, and giants, and witches, and devils, and evil spirits, who are abroad at night to affright human beings, and the dead who leave their graves to terrify the wicked or cure the sick with gra.s.s of the field, and many more such tales that delight the heart and soul of the listeners. Such things have I myself seen even while the afternoon and the evening prayers were going on below. I heard confused sounds. One would cry out, 'Who wants bread?' And another would sing out in reply, 'Who has bread to sell? Who has bread to sell?'--'Here is bread!'--'Will you take a penny for it?'--'Two pennies, and no less!'--'Some one has stolen my bread!
Who stole my bread?'--' My bread is first-cla.s.s! Come and buy!'-- 'But I haven't a red copper!'--'All right, give me a pledge!'-- 'You may have my troubles as a pledge, you old curmudgeon!'-- 'Here are two pennies, give me the bread!'--'Get out, I was ahead of you!'--'I insist upon my rights, I was the first.'--'Why, I handed my money over long ago, it is my bread.'--'You stole my bread.'--'You lie, it's my bread!'--'You're a liar, a thief, a robber!'--'The devil take you, you hound!'--'Wait a moment, and I'll show you my teeth, if I'm a hound!'
"And so the words fly from mouth to mouth in the women's gallery, and cuffs and blows are not rare things, either, and not one of the boys remembers that the congregation below is at prayers.
They go on trafficking and telling tales undisturbed, until the end of the service, and then they return to their seats, every boy to his own at the long tables, which are lighted each of them by a single candle for its whole length. A dispute breaks out as to where the candle is to stand. First one draws it up to himself, and then another wrests it from his hand and sets it next to his own book, and finally all decide to measure the table. One of the boys takes off his belt, and ascertains the breadth of the table and its length, and the candle is put in the exact centre. The quarrel is settled, and the students begin to drawl the text before them, and what they did the whole livelong day, they continue to do at night.
"Then one of them says, 'I sold my bread for two pennies'.-- 'And I bought an apple for one penny and a cake for half a penny', returns another.--'Darkness swallow up the monitor! He doesn't give us enough candles to light up the dark!'--'The devil take him!'--'A plague on him!'--'I am going on a visit home at Pa.s.sover.'--'Sarah the widow lent me three pennies.'
"While the boys talk thus over their open books, their bodies are swaying to and fro like reeds in a pond, and their voices rise and fall in the same sing-song in which they con their texts, all to deceive the monitor, who, hearing the usual drawl and seeing the rocking bodies, believes the students to be busy at their tasks. But little by little, they forget and drop out of their recitative into the ordinary conversational tone.--'Tell me, Zabualean [the pupils are called by their native town in the Yes.h.i.+bah], don't you think it's about time for the angel of death to come and carry off our monitor? Or is he going to live forever?'--'I pray to G.o.d to afflict his body with such ills that he cannot come to the Yes.h.i.+bah. Then we should have rest. I take good care not to ask for his death. Another would take his place, and there's no telling whether he would not be worse. If pain keeps him abed, we shall have a respite.'--'But aren't you committing a sin, cursing a deaf man?' interposes one of the boys, indignantly.--'Look at that Azubian! A saint, isn't he?
Proof enough that he has seven sins hidden in his heart!' retorts the Zabualean.--'No need of any such proof! Why, this very Azubian could not resist the tempter, and is hard at work studying Russian. That's as bad as bad can be, you don't have to search out hidden sins.'--'I at least am not perverting the right,' the Azubian flings out, 'because the Talmud itself says that the law of the land is law, but you are committing an actual sin against the Torah in cursing....' The sentence was never finished, for the monitor had been standing behind the table observing the boys for some time, and when he saw the excitement of the Azubian,--being deaf, he could not hear what he said,--he threw himself upon him, and, seizing him by the ear, shook him as violently as his strength permitted, crying, 'You wretches, you rebels, there, that's for you!' and he beat another boy with his fists, and struck a third upon his cheeks.--'The monitor has rained profuse kisses upon the Azubian for defending him!' one of the boys paraphrased Proverbs, [1] drawling in the approved sing- song, and keeping his eyes fixed upon his book. The others burst into loud laughter at the sally. Even those who were still smarting from the monitor's blows could not restrain themselves and joined in. 'Are you making fun of me? You're not afraid?'
thundered the monitor, in towering rage, turning this way and that, uncertain whom to select as the first victim of his heavy hand. Before he could collect his wits, one of the boys yelled, 'Rabbi Isaac, Rabbi Isaac, the candles!'--It worked like a conjurer's charm upon a serpent. In an instant the monitor turned and ran to his room and searched it. Seeing no one there, he sank into his chair, and groaned: 'Wicked, depraved children! Those gallows-birds, I'll mangle their flesh, and flay the skin from their bones!' and he kept on mumbling to himself in this strain, until sleep fell upon his eyelids shaded by long eyebrows white as snow, and his head dropped into his hands resting upon the table.
"As soon as he slept, the boys resumed their talk, and my friend continued to tell me about life in the Yes.h.i.+bah.... 'Do you think that the Yes.h.i.+bah students are guileless youths who have never dropped their mother's ap.r.o.n strings? If you do, you are vastly mistaken. They are up to all the tricks, and the dullest among them can show a thing or two to the best of the rich boys. You will do well to observe their ways and learn from them.'--'I shall try to walk in their footsteps.'....
"Then I went out to get my supper. On returning I found the greater part of the boys had gone to sleep, and almost all the candles were out. Only a few of the students were sitting together and talking. I sought out my friend, and discovered him lying upon one of the tables in the women's gallery, but he was still awake. 'Why don't you look for a place to lie down in?' he asked me.--'I shall lie here next to you,' I replied.--' No, you can't do that. Here each boy has a place in which he always sleeps; he never changes about. Go down to the men's hall and look for an unoccupied spot. If you find a table, so much the better. If not, you must be satisfied with a bench.'--I did as he advised. I found a long table in the men's hall, but hardly was I stretched out upon it when a boy took me by the scruff of my neck and shook me, saying: 'Get out, this is my place! And all the tables here are taken by boys who came to the Yes.h.i.+bah long ahead of you. You must look for another place.'
"Not very much pleased, I slipped down from the table, and lay on the bench. But I could not go to sleep. I was not accustomed to the narrow board, nor to sleep without a bed-cover, and the little and big insects that swarmed in the cracks of the wood came forth from their nests and tickled me all over my body. But there was nothing to do, and I lay there in discomfort until all the lights were extinguished. Only one light of all burnt the whole night, the _Ner tamid_, and under it sat two students, the 'watchers' [whose duty it was to continue at their task until morning, so that the study of the Law might not be interrupted day or night]."
[Footnote 1: XXVII, 6.]
A life full of excitement, of which the above is a specimen, was not likely to displease so adventurous a spirit as Joseph's. When all is said, the Yes.h.i.+bah provided a living for the young people, not overabundant, it is true, but at least they were relieved of material cares. The pious middle cla.s.s Jews, and even the poor, considered it their duty to supply the needs of the young Talmudists, and the ambition of the latter was satisfied by the general good feeling that prevailed in their favor. For the aristocracy among the Jews, whose minds had not yet been stimulated by the new ideas, the Yes.h.i.+bah was the home of all the virtues, the school in which the ideal was pursued, and lofty dreams were dreamed.
In another novel, "The Joy of the Hypocrite," which appeared in Vienna, in 1872, Smolenskin extols the idealism of his hero Simon, a product of the Yes.h.i.+bah:
The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) Part 14
You're reading novel The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) Part 14 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) Part 14 summary
You're reading The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) Part 14. This novel has been translated by Updating. Author: Nahum Slouschz already has 720 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) Part 13
- The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) Part 15