In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 6

You’re reading novel In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 6 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Sir George Grove, in his 'Dictionary of Music,' gives an ill.u.s.tration of this same organ copied from Dom. Bedos' 'L'Art du Facteur d'Orgues,' Paris, 1766. This represents two slaves crouched and blowing into the organ bellows. I could not see these figures. I made my sketch carefully, and can hardly suppose the figures have been chipped away since the monument was placed in the museum.]

The instruments she could play were the organ, the guitar, the syrinx or panpipe, and the lyre, which she struck not with her fingers, but a plectrum represented beside it. Observe, between the lyre and the banjo her little satchel of music-books, and below the syrinx a lamb and palm.

This is the only sign on the monument that could in the least lead to a supposition that Julia Tyranna was Christian. The inscription bears no trace of Christianity.

[Ill.u.s.tration: Calpurnia's monument.]

Another interesting monument found there is that to Calpurnia, daughter of Caius Marius. Probably she died from the exposure and roughness of life camping out, when the barbarian hordes rolled west, and all the inhabitants of the towns were obliged to fly before them to the hills. I shall in a future chapter tell the story of Caius Marius and his great victory at Pourrieres over the Teutons, having first thrashed the Ambrons near Aix.

Suffice it now to note that here is the tombstone of his poor little daughter. I must, however, state that the genuineness of this inscription has been called in question. It is also worthy of notice how that the victory of Marius and delivery from the barbarians impressed the people of the neighbourhood. In the museum the name of Marius occurs on other monuments. The name of Marius is even now a popular Christian name in Provence.

But to return to Calpurnia. The place where the Arles inhabitants fled from the Teutons was the limestone range of Les Alpines, almost an island, so surrounded was it by lagoons and marshes.

Looking at Calpurnia's monument I fell into a dream, and saw her whole story unfolded before me. Caius Marius was a rough-mannered man, of peasant origin, but he had a wife Julia, of patrician rank, and who, I have not a shadow of doubt, flourished her n.o.ble origin before him, and talked very big of her grand relations. When little missie was born: "I'll have none of your plebeian names, if you please, for my baby," said Julia; "you will please note that my family derives from the immortal G.o.ds. I shall call the child Calpurnia." [1] Madame Julia was a good wife, and she followed her rough husband everywhere. At the beginning of windy March, tidings came that the Teutons and Ambrons were on the move. In April all the women and children of Arles, Glanum, Ernaginum, and Cabelio were cl.u.s.tered on the heights of Les Alpines, in extemporised cabins or in some of the prehistoric habitations they found scooped out of the limestone. Down came the rains. A gale and driving out-pour then as to-day, when M. Carnot comes into Provence. The roofs of the cabins let in water, the sides of the caves ran down with moisture. Then the wind changed, the sun shone out hot, but the _mistral_ tore over the country cold and sharp as a double-edged sword.

Poor Calpurnia could not stand it. She s.h.i.+vered and coughed, lost appet.i.te and spirits. Next came the tidings of the battle at Les Milles, and a couple of days later of the extermination of the enemy at Pourrieres. Now the refugees might in safety descend from their rocky refuges, and return to their homes.

[Footnote 1: See Appendix A, on this monument and the question of its genuineness; as well as for some other inscriptions in the Arles Museum.]

Then Julia went with the sick girl to Arles. Meantime Marius on the battlefield had received the ovation of his officers and soldiers, and the salutations of the delegates from the senate proclaiming him consul. But at the same time there appeared--I doubt not, though Plutarch does not say so--a slave with a note from Julia:--

"I am sorry to tell you that Calpurnia is very unwell. That horrible _mistral_ froze her, and she has done little else than cough night and day since. I have given her snail broth, but it has not relieved her much, and she is now spitting blood. Bother these Teutons, it is all their work. I always told you that you made a mistake in letting them come into Provence, and cross the Rhone. However, you were ever pigheaded, and now it serves you right. You will lose Calpurnia, who is the apple of your eye. Now if you had listened to me, etc., etc.

"Salve."

But there was something further to complicate matters, and superinduce sickness in a delicate girl. To escape to the hills the good people of Arles could not follow a road, for the whole district between them and the range of Les Alpines was covered with one vast lagoon. They could not travel in boats, for the lagoon was shallow, so they went on rafts supported on inflated skins, about which I shall have something to say presently. So Calpurnia, creeping close to her mother, wrapped in her _pallium_, was exposed for hours on a raft at the beginning of April to the cold winds, and to the water oozing up between the joints of the raft.

The whole story works out like an equation. I fancy--but am not sure--a quadratic equation, somehow thus:--

As I, in a 19th cent. hotel, and in Jager underclothing: Calpurnia, on a raft and in a pre-historic cave:: a cold in the head I got: x

x X self in hotel and Jager costume = Calpurnia on a raft and in a cave X cold in the head.

x = pthysis.

I think this is right. I cannot be sure; and I cannot be sure, though I was educated to be a mathematician by a senior wrangler.

The facts were these. My dear father thought, and thought perhaps justly, that a cla.s.sical education was but a throwing back of the current of the mind into the past, whereas a mathematical education directed it to the future, and was the sole course which would prove Pactolean. So I was cut down in my cla.s.sical studies, and drawn out in those which were mathematical. Likewise I was sent the year before entering the university to a senior wrangler to ripen me. I then learned that what as a boy I was wont to call the Rule of Three was more properly termed equations, and that equations might be complicated to the highest limits of muddledom, and when so complicated were termed quadratics. After a course of equations that flattened out my head like the Camargue, I was thrust into what are called surds, a sort of wood of errors, in which one spends hours in hewing one's way to get at nothing of the slightest profit to man or beast; finally, I believe my good tutor, now a bishop, got tired of me. I was stupefied by surds; and I entered the university. Now, after thirty-seven years, I find that every ode of Horace, every chapter of Caesar, every line of Virgil I learned at school lies as a sprig of lavender in the folds of my memory--but I cannot even set and work out a common equation, or add up a sum in compound addition correctly.

I beg the pardon of the reader for this digression. I have made it because I think, should my reader be a father, this experience of mine may be of profit to him.

To return to the monuments of the Elysian Fields. A considerable number have been found here, also at Nimes, S. Gabriel, and Cavaillon, which are the memorials of _utriculares_. [1] There were guilds of these men. They appointed n.o.ble Romans as their patrons, and these patrons on their tombstones made mention of the fact. But what were these _utriculares_?

They were raftsmen who carried on trade over the lagoons, sustaining their flat vessels upon distended skins. The lagoons were so shallow that no vessel of deep draught could travel over them, and all the merchandise of central Gaul for the Mediterranean--the tin from Britain for instance--and all the goods of the Mediterranean for Gaul, had to be trans.h.i.+pped at Arles from the river boats, unable to cross the bar, on to these barges sustained on inflated skins that conveyed them to Fos, at the mouth of the lagoons, where they were again s.h.i.+pped for the sea voyage. After Marius had cut a ca.n.a.l, matters were better. s.h.i.+ps could come up through the lagoons to Arles, but none at any time of deep draught, and the raftsmen, the _utriculares_, carried on their trade till the Middle Ages, when the mouths of the lagoons became choked, and the lagoons themselves turned into noxious mora.s.ses. Here is one of their monuments, in the museum of Arles:--

"To the manes. To Marcus Junius Messia.n.u.s, of the guild of the utriculares of Arles, four times president of this corpora Junia Valeria raised this monument to him, her son, who died aged twenty-eight years, five months, and ten days."

Here is another, found near Lyons:--

"To the manes and eternal repose of Caius Victorinus ... urix, also called Quiguro, citizen of Lyons, one of the corporation of utriculares there, who lived twenty-eight years,... months and five days, without giving offence to anyone. His mother, Castorina, raised this to the memory of her sole and very dear boy."

The navigation on distended skins is now everywhere extinct except on the Euphrates. On some of the Nineveh sculptures may be seen men swimming across rivers sustained on these primitive air-vessels.

[Footnote 1: See Appendix C.]

In the museum at Arles are numerous sculptured Christian sarcophagi, with groups of the Raising of Lazarus, the Multiplication of Loaves, the Striking of the Rock by Moses, the Opening of the Eyes of the Blind, &c.

These are attributed to the fourth and fifth centuries. For myself I am by no means satisfied that the Christian sarcophagi of rich and beautiful sculpture are as late as the dates generally given to them. I judge by the fas.h.i.+on of the hair worn by the ladies. Now there is a sarcophagus at Arles with the twelve apostles on it, six on each side of Christ, and a portrait of the deceased. This is set down to be a tomb of the fifth century, and yet the lady wears her hair in precisely the fas.h.i.+on, and it was a peculiar one, of the Faustinas, the wives of Antoninus Pius and Marcus Aurelius, A.D. 138-177. It must not be forgotten that the protection of the laws was extended to Christian sepulchres as well as Pagan till the edict of Valerian in A.D. 257, and although this was withdrawn by Gallienus in A.D.

260, yet after that edict, the cemeteries, the catacombs, were never quite secure; before that, the Christians made no concealment of their places of burial, they used the richest available decorations for them, in sculpture and in painting. Only after A.D. 257 do the ornamentations cease, or become hastily sketched and rude, and the inscriptions degenerate into scrawls.

All the finest, costliest work in the Roman catacombs belongs to the first two centuries and the beginning of the third. When peace returned to the Church, art had fallen into decay, and there were not sculptors capable of performing such work as had been done before. No more convincing proof of this can be found than the two porphyry tombs of Constantia and Helena, daughter and mother of Constantine, now in the Vatican.

To what a depth of degeneracy sculpture fell may be judged by the lid of the sarcophagus of S. Hilary, Bishop of Arles, d. 449, now in the Arles museum. Beside the rude lettering, there are but a leaf and two birds on it, but they might have been scribbled by a child. It is to me inconceivable that some of the beautiful white marble sarcophagi both at Arles and at Rome, sculptured with Scriptural scenes, can belong to the period when art was as degraded as it certainly was in the time of Constantine, and I think that antiquarians have been misled in dating them.

Before taking leave of the Elysian Fields, I must quote the words of a French author upon them:--"It has been a rich quarry only too easily worked, and we will not here enter on the painful story of its spoliation.

All the museums of the south of France possess tombs stolen from the Alyscamp. As to the monolithic tombs, they were abandoned to any one who cared to have them, and for many centuries have been regarded as stones quarried ready for use. The city of Arles has on several occasions had the culpable condescension of giving up the tombs of its ancestors to the princes and great men of the world. Charles IX. laded several s.h.i.+ps with them, which sank in the Rhone at Pont S. Esprit. The Duke of Savoy, the Prince of Lorraine, the Cardinal Richelieu, and a hundred others have taken away just what they liked, and Arles to-day has hardly more to show of this vast cemetery than an avenue--but a n.o.ble one--of sarcophagi and some fragments of fine Gothic or Romanesque chapels lost in the midst of a desert." [1]

[Footnote 1: Lentheric, 'La Grece et l'Orient en Provence,' 1878.]

CHAPTER VII.

PAGAN ARLES.

The Arles race a mixture of Greek and Gaulish--The colonisation by the Romans--The type of beauty in Arles--The amphitheatre--A bull-baiting--Provencal bull-baits different from Spanish bull-fights--The theatre--The ancient Greek stage--The destruction of the Arles theatre--Excavation of the orchestra--Discovery of the Venus of Arles--A sick girl--Palace of Constantine.

Before describing Arles I began with the Elysian Fields, the great cemetery of Pagan and Christian Arles, for this seems to have affected the whole town, and with the dust of ages to have smothered the life out of it.

Now let us look at the remains of ancient Arles. But first of all let me observe that the Arles race prides itself on its singular purity of descent. There was, unquestionably, a Gaulish settlement there. The Keltic name Ar-lath, the "moist habitation," tells us as much. So does the legend of Protis and Gyptis, already related. But it was speedily occupied by a large Greek contingent, and the race was formed of Greek and Gaulish blood united. In the year B.C. 46 a Roman colony was planted at Arles. Caesar, desirous of paying off his debt of grat.i.tude to the officers and soldiers who had served him in his wars, commissioned Claudius Tiberius Nero, one of his quaestors, father and grandfather of the emperors Tiberius, Claudius, and Caligula, to conduct two colonies into Southern Gaul, one was settled at Narbonne and the other at Arles, and this was one of the first military colonies planted beyond Italy.

The office of this Tiberius was to portion out the land among the veteran soldiers, six thousand men of the Sixth Legion occupied the town and country round--such of it, at all events, as was not under water--and thenceforth the city took the name of Arelate s.e.xtanorum. Tacitus gives us a picture of the proceedings on such occasions. After the tribunes and the centurions came a cloud of officials called _agrimensores_, surveyors, charged with the duty of parcelling out the soil among the new comers.

Then followed a hierarchy of civil officers, religious, judicial, administrative, all under the direction of an administrator-general, who was ent.i.tled _curator coloniae_. From that moment the transformation of the colonial town into a little Rome was a matter of time only. The new comers constructed a capitol, a forum, temples, triumphal arches, aqueducts, markets; besides these, theatres, a circus, baths. In a very few years the aspect of Arles was completely changed. A mercantile city of Graeco-Gauls had become Latinised, bureaucratic, and nattered itself that it was like its new parent on the Tiber. It called itself _Gallula Roma, Arelas_.

[Ill.u.s.tration: An Arelaise. (_From a Photograph_)]

Consequently, we find in Arles a strong current of Roman blood mingled with the Greek and Gallic, and there has been practically no other admixture.

Cut off from the country round by its marshes and lagoons, it has maintained its purity of blood and its characteristic stamp of face. The Arles women are said to be, believe themselves to be, and show to everyone that they believe themselves to be, the handsomest women in France. Their type is quite distinct from that of the inhabitants of Nimes, Ma.r.s.eilles, Aix, and even of the peasantry outside the gates of Arles. What is the more singular is that this peculiarity of type is not noticeable among the men.

Among the women it is quite unmistakable. Their straight brows and noses are sometimes Greek, but the Roman arch appears as frequently as the straight nose; they have magnificent dark eyes; black hair which is curled up over their broad straight brows, brought forward about their faces so as to form a dark misty halo round the olive-complexioned features, then tied into a horn at the top of the head, which is bound round with black satin ribbon, that flows down at the back. The face is haughty, n.o.ble, somewhat imperious. Queens these Arelaises feel themselves to be, down to the fishwives in the market-place; they walk as queens, as well as the cobble stones will permit, and bear themselves, their black mantillas cast over their arms, in a queen-like manner.

I had a fine opportunity of studying them, for I went to the first bull-fight of the season in the old Roman arena, and all Arles was there, male and female, down to the babies in arms. Between each _course_ all the spectators promenaded under the galleries and on the terrace at the top of the amphitheatre, the women in gala dress of white lace bodices, black mantle, and dark silk skirts; and a very fine sight they were; it was worth the forty centimes I paid for admission to see these majestic women pace along and sweep the little men from their path as they careered round and round the amphitheatre, with cold, stern faces, full of pride of ancestry and conscious beauty.

I will quote the opinion on the Arles type of a very competent judge perfectly acquainted with the whole of Provence:--"It can be affirmed without contradiction that Greek beauty exists at Arles, and exists only among the women. The men are clumsy, small and vulgar, rude in form and rough in vocal intonation. The women, on the contrary, have preserved the ancestral delicacy. The face is that of a cameo, the nose is straight, the chin very Greek, the ear delicately modelled; the eyes, admirably shaped, have in them a sort of Attic grace, transmitted from their mothers, and to be handed on to the children.

"To get an idea of this characteristic type, one must not study two or three subjects, but must observe the whole population _en bloc_, and especially compare it with the neighbouring populations. The result of such a comparison brings out with force the grand lines const.i.tuting in the Arelaise the character of a perfectly definite and distinct race." [1]

[Footnote 1: Lentheric, _op. cit._]

[Ill.u.s.tration: Part of the Amphitheatre of Arles.]

As I have already mentioned the amphitheatre, I will begin my account of the antiquities of Arles with that. In the Middle Ages it was turned into a fortified _bourg_ in the heart of fortified Arles; it contained streets about as broad as a man could walk up and touch walls on both sides with arms akimbo, a crowd of houses, and two chapels or churches. Four great towers were erected at the cardinal points, and the vast galleries and arcades were a very warren of human habitations. Constructed of huge blocks of limestone, laid without cement, the amphitheatre forms an ellipse, whose axis measures four hundred and twenty feet by three hundred and ten feet.

It is said to be able to contain twenty-six thousand spectators, which is just two thousand five hundred more persons than the entire population of modern Arles.

In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 6

You're reading novel In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 6 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 6 summary

You're reading In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 6. This novel has been translated by Updating. Author: S. Baring-Gould already has 618 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com