The Romance of Biography Volume II Part 12

You’re reading novel The Romance of Biography Volume II Part 12 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

[68] Lord Lyttelton's Works, 4to.

[69] Born in Dublin, 1679; died 1717.

CHAPTER X.

CONJUGAL POETRY CONTINUED.

KLOPSTOCK AND META.

Then is there not the German Klopstock and his Meta,--his lovely, devoted, angelic Meta? As the subject of some of her husband's most delightful and popular poems, both before and after her marriage,--when living, she formed his happiness on earth; and when, as he tenderly imagined, she watched over his happiness from heaven--how pa.s.s her lightly over in a work like this? Yet how do her justice, but by borrowing her own sweet words? or referring the reader at once to the memoirs and fragments of her letters, which never saw the light till sixty years after her death?--for in her there was no vain-glory, no effort, no display. A feeling so hallowed lingers round the memory of this angelic creature, that it is rather a subject to blend with our most sacred and most serious thoughts,--to muse over in hours when the heart communes with itself and is still, than to dress out in words, and mingle with the ideas of earthly fame and happiness. Other loves might be poetical, but the love of Klopstock and his Meta was in itself _poetry_. They were mutually possessed with the idea, that they had been predestined to each other from the beginning of time, and that their meeting on earth was merely a kind of incidental prelude to an eternal and indivisible union in heaven: and shall we blame their fond faith?

It is a gentle and affectionate thought, That in immeasurable heights above us, Even at our birth, the wreath of love was woven With sparkling stars for flowers![70]

All the sweetest images that ever were grouped together by fancy, dreaming over the golden age; beauty, innocence, and happiness; the fervour of youthful love, the rapture of corresponding affection; undoubting faith and undissembled truth;--these were so bound together, so exalted by the highest and holiest a.s.sociations, so confirmed in the serenity of conscious virtue, so sanctified by religious enthusiasm; and in the midst of all human blessedness, so wrapt up in futurity,--that the grave was not the close, but the completion and the consummation of their happiness. The garland which poesy has suspended on the grave of Meta, was wreathed by no fabled muse; it is not of laurel, "meed of conqueror and sage;" nor of roses blooming and withering among their thorns; nor of myrtle shrinking and dying away before the blast: but of flowers gathered in Paradise, pure and bright, and breathing of their native Eden; which never caught one blighting stain of earth, and though dewed with tears,--"tears such as angels shed!"

The name of Klopstock forms an epoch in the history of poetry. Gothe, Schiller, Wieland, have since adorned German literature; but Klopstock was the first to impress on the poetry of his country the stamp of nationality. He was a man of great and original genius,--gifted with an extraordinary degree of sensibility and imagination; but these being united to the most enthusiastic religious feeling, elevated and never misled him. His life was devoted to the three n.o.blest sentiments that can fill and animate the human soul,--religion, patriotism and love. To these, from early youth, he devoted his faculties and consecrated his talents. He had, even in his boyhood, resolved to write a poem, "which should do honour to G.o.d, his country, and himself;" and he produced the Messiah. It would be difficult to describe the enthusiasm this work excited when the first three cantos appeared in 1746. "If poetry had its saints," says Madame de Stael, "then Klopstock would be at the head of the calendar;" and she adds, with a burst of her own eloquence, "Ah, qu'il est beau le talent, quand on ne l'a jamais profan! quand il n'a servi qu'a revler aux hommes, sous la forme attrayante des beaux arts, les sentiments gnerux, et les esperances rligieuses obscurcies au fond de leur coeur!"

Such was Klopstock as a poet. As a man, he is described as one of the most amiable and affectionate of human beings;--"good in all the foldings of his heart," as his sweet wife expressed it; free from all petty vanity, egotism, and worldly ambition. He was pleasing, though not handsome in person, with fine blue animated eyes.[71] The tone of his voice was at first low and hesitating, but soft and persuasive; and he always ended by captivating the entire attention of those he addressed.

He was, to his latest moments, fond of the society of women, and an object of their peculiar tenderness and veneration.

Klopstock's first serious attachment was to his cousin, the beautiful f.a.n.n.y Schmidt, the sister of his intimate friend and brother poet, Schmidt. He loved her constantly for several years. His correspondence with Bodmer gives us an interesting picture of a fine mind struggling with native timidity, and of the absolute terror with which this gentle and beautiful girl could inspire him, till his heart seemed to wither and sicken within him from her supposed indifference. The uncertainty of his future prospects, and his sublime idea of the merits and beauties of her he loved, kept him silent; nor did he ever venture to declare his pa.s.sion, except in the beautiful odes and songs which she inspired.

Speaking of one of those to his friend Bodmer, he says, "She who could best reward it, has not seen it; so timid does her apparent insensibility make me."

Whether this insensibility was more than apparent is not perfectly clear: the memoirs of Klopstock are not quite accurate or satisfactory in this part of his history. It should seem from the published correspondence, that his love was distinctly avowed, though he never had courage to make a direct offer of himself. f.a.n.n.y Schmidt appears to have been a superior woman in point of mind, and full of admiration for his genius. She writes to him in terms of friends.h.i.+p and kindness, but she leaves him, after three years' attachment on his part, still in doubt whether her heart remain untouched,--and even whether she _had_ a heart to be touched. He intimates, but with a tender and guarded delicacy, that he had reason to complain of her coquetry;[72] and, with the sensibility of a proud but wounded heart, he was anxious to prove to himself that his romantic tenderness had not been unworthily bestowed.

"All the peace and consolation of my after life depends on knowing whether f.a.n.n.y _really_ has a heart?--a heart that _could_ have sympathised with mine?"[73] He had commissioned his friend Gleim to plead his cause, to sound her heart in its inmost depths; and in return, received the intelligence of her approaching union with another. "When (as he expresses it) not a hope was left to be destroyed," he became calm; but he suffered at first acutely; and this ill-fated attachment tinged with a deep gloom nearly four years of his life. While in suspense, he continually repeats his conviction that he can never love again. "Had I never seen her, I might have attached myself to another object, and perhaps have known the felicity of mutual love! But now it is impossible; my heart is steeled to every tender impression." The sentiment was natural; but, fortunately for himself, he was deceived.

In pa.s.sing through Hamburgh, in April 1751, and while he was still under the influence of this heart-wearing attachment to f.a.n.n.y, he was introduced to Meta Mller. The impression she made on him is thus described, in a letter to his friend and confidant, Gleim.

"You may perhaps have heard Gisecke mention Margaret Mller of Hamburgh.

I was lately introduced to this girl, and pa.s.sed in her society most of the time I lately spent at Hamburgh. I found her, in every sense of the word, so lovely, so amiable, so full of attractions, that I could at times scarcely forbear to give her the name which is to me the dearest in existence. I was often with her alone; and in those moments of unreserved intercourse, was insensibly led to communicate my melancholy story. Could you have seen her in those moments, my Gleim! how she looked and listened,--and how often she interrupted me, and how tenderly she wept! and if you knew how much she is my friend; and yet it was not for _her_ that I had so long suffered. What a heart must she possess to be thus touched for a stranger! At this thought I am almost tempted to make a comparison; but then does a mist gather before mine eyes, and if I probe my heart, I feel that I am more unhappy than ever." Again he writes from Copenhagen, "I have reread the little Mller's letters; sweet artless creature she is! She has already written to me four times, and writes in a style so exquisitely natural! Were you to see this lovely girl, and read her letters, you would scarce conceive it possible that she should be mistress of the French, English, and Italian languages, and even conversant with Greek and Italian literature." But it were wronging both, to give the history and result of this attachment to Meta in any language but her own. Since the publication of Richardson's correspondence, the letters addressed to him, in English, by Meta Klopstock, have become generally known; but this account would be incomplete were they wholly omitted; and those who have read them before, will not be displeased at the opportunity of re-perusing them: her sweet lisping English is worth volumes of eloquence.

"You will know all what concerns me. Love, dear Sir, is all what me concerns, and love shall be all what I will tell you in this letter. In one happy night I read my husband's poem--the Messiah. I was extremely touched with it. The next day I asked one of his friends who was the author of this poem? and this was the first time I heard Klopstock's name. I believe I fell immediately in love with him; at the least, my thoughts were ever with him filled, especially because his friend told me very much of his character. But I had no hopes ever to see him, when quite unexpectedly I heard that he should pa.s.s through Hamburgh. I wrote immediately to the same friend, for procuring by his means that I might see the author of the Messiah, when in Hamburg. He told him that a certain girl in Hamburg wished to see him, and, for all recommendation, showed him some letters in which I made bold to criticize Klopstock's verses. Klopstock came, and came to me. I must confess, that, though greatly prepossessed of his qualities, I never thought him the amiable youth that I found him. This made its effect. After having seen him two hours, I was obliged to pa.s.s the evening in company, which never had been so wearisome to me. I could not speak; I could not play; I thought I saw nothing but Klopstock. I saw him the next day, and the following, and we were very seriously friends; on the fourth day he departed. It was a strong hour, the hour of his departure. He wrote soon after, and from that time our correspondence began to be a very diligent one. I sincerely believed my love to be friends.h.i.+p. I spoke with my friends of nothing but Klopstock, and showed his letters. They rallied me, and said I was in love. I rallied them again, and said they must have a very friends.h.i.+p-less heart, if they had no idea of friends.h.i.+p to a man as well as a woman. Thus it continued eight months, in which time my friends found as much love in Klopstock's letters as in me. I perceived it likewise, but I would not believe it. At the last, Klopstock said plainly that he loved; and I startled as for a wrong thing. I answered that it was no love, but friends.h.i.+p, as it was what I felt for him; we had not seen one another enough to love; as if love must have more time than friends.h.i.+p! This was sincerely my meaning; and I had this meaning till Klopstock came again to Hamburg. This he did a year after we had seen one another the first time. We saw, we were friends; we loved, and we believed that we loved; and a short time after I could even tell Klopstock that I loved. But we were obliged to part again, and wait two years for our wedding. My mother would not let me marry a stranger. I could marry without her consentment, as by the death of my father my fortune depended not on her; but this was an horrible idea for me; and thank Heaven that I have prevailed by prayers! At this time, knowing Klopstock, she loves him as her son, and thanks G.o.d that she has not persisted. We married, and I am the happiest wife in the world. In some few months it will be four years that I am so happy; and still I dote upon Klopstock as if he was my bridegroom. If you knew my husband, you would not wonder. If you knew his poem, I could describe him very briefly, in saying he is in all respects what he is as a poet. This I can say with all wifely modesty; I am all raptures when I do it. And as happy as I am in love, so happy am I in friends.h.i.+p;--in my mother, two elder sisters, and five other women. How rich I am! Sir, you have willed that I should speak of myself, but I fear that I have done it too much.

Yet you see how it interests me."

I have somewhere seen or heard it observed, that there is nothing in the Romeo and Juliet more finely imagined or more true to nature than Romeo's previous love for another. It is while writhing under the coldness and scorn of his proud, inaccessible Rosaline, she who had "forsworn to love," that he meets the soft glances of Juliet, whose eyes "do comfort, and not burn;" and he takes refuge in her bosom, for she

Doth grace for grace, and love for love allow; The other did not so.

With such a grateful and gratified feeling must Klopstock have gathered to his arms the devoted Meta, who came, with healing on her lips, to suck forth the venom of a recent wound. He has himself beautifully expressed this in one of the poems addressed to her, and which he has ent.i.tled the Recantation. He describes the anguish he had suffered from an unrequited affection, and the day-spring of renovated hope and rapture which now dawned in his heart.

At length, beyond my hope the night retires, 'Tis past, and all my long lost joys awake, Smiling they wake, my long forgotten joys, O, how I wonder at my altered fate! &c.

and exults in the charms and tenderness of her who had wiped away his tears, and whom he had first "taught to love."

I taught thee first to love, and seeking thee, I learned what true love was; it raised my heart From earth to heaven, and now, through Eden's groves, With thee it leads me on in endless joy.

This little poem has been translated by Elizabeth Smith, with one or two of the graceful little songs addressed to Meta, under the name of _Cidli_. This is the appellation given to Jairus' daughter in the "Messiah;" and Meta, who was fond of the character, probably chose it for herself. The first cantos of this poem had been published long before his marriage, and it was continued after his union with Meta, and at her side. Nothing can be more charming than the picture of domestic affection and happiness contained in the following pa.s.sage of one of her letters to Richardson:--apparently, she had improved in English, since the last was written.--"It will be a delightful occupation for me to make you more acquainted with my husband's poem. n.o.body can do it better than I, being the person who knows the most of that which is not published; being always present at the birth of the young verses, which begin by fragments here and there, of a subject of which his soul is just then filled. He has many great fragments of the whole work ready.

You may think that persons who love as we do, have no need of two chambers; we are always in the same: I, with my little work,--still--still--only regarding sometimes my husband's sweet face, which is so venerable at that time, with tears of devotion, and all the sublimity of the subject. My husband reading me his young verses, and suffering my criticisms."

And for the task of criticism, Meta was peculiarly fitted, not less by her fine cultivated mind and feminine delicacy of taste, than by her affectionate enthusiasm for her husband's glory. "How much," says Klopstock, writing after her death, "how much do I lose in her even in this respect! How perfect was her taste, how exquisitely fine her feelings! she observed every thing, even to the slightest turn of the thought. I had only to look at her, and could see in her face when a syllable pleased or displeased her: and when I led her to explain the reason of her remarks, no demonstration could be more true, more accurate, or more appropriate to the subject. But in general this gave us very little trouble, for we understood each other when we had scarcely begun to explain our ideas."

And that not a stain of the selfish or earthly should rest on the bright purity of her mind and heart, it must be remarked that we cannot trace in all her letters, whether before or after marriage, the slightest feeling of jealousy or doubt, though the woman lived whom Klopstock had once exalted into a divinity, and though she loved her husband with the most impa.s.sioned enthusiasm. She expresses frankly her admiration of the odes and songs addressed to f.a.n.n.y: and her only sentiment seems to be a mixture of grief and astonishment, that any woman could be so insensible as not to love Klopstock, or so cruel as to give him pain.

Though in her letters to Richardson she speaks with rapture of her hopes of becoming a mother, as all that was wanting to complete her happiness,[74] she had long prepared herself for a fatal termination to those hopes. Her constant presentiment of approaching death, she concealed, in tenderness to her husband. When we consider the fond and entire confidence which existed between them, this must have cost no small effort of fort.i.tude: "she was formed," said Klopstock, "to say, like Arria, 'My Ptus,' 'tis not painful:" but her husband pressed her not to allow any secret feeling to prey on her mind; and then, with grat.i.tude for his "permission to speak," she avowed her apprehensions, and at the same time her strong and animated trust in religion. This whole letter, to which I must refer the reader, (for any attempt I should make to copy it entire, would certainly be illegible,) is one of the most beautiful pieces of tender eloquence that ever fell from a woman's pen: and that is saying much. She is writing to her husband during a short absence. "I well know," she says, "that all hours are not alike, and particularly the last, since death, in my situation, must be far from an easy death; but let the last hour make no impression on you.

You know too well how much the body then presses down the soul. Let G.o.d give what he will, I shall still be happy. A longer life with you, or eternal life with Him! But can you as easily part from me as I from you?

You are to remain in this world, in a world without _me_! You know I have always wished to be the survivor, because I well know it is the hardest to endure; but perhaps it is the will of G.o.d that you should be left; and perhaps you have most strength."

This last letter is dated September 10th, 1754. Her confinement took place in November following; and after the most cruel and protracted sufferings, it became too certain that both must perish,--mother and child.

Klopstock stood beside her, and endeavoured, as well as the agony of his feelings would permit, to pray with her and to support her. He praised her fort.i.tude:--"You have endured like an angel! G.o.d has been with you!

he _will_ be with you! were I so wretched as not to be a Christian, I should now become one." He added with strong emotion, "Be my guardian angel, if G.o.d permit!" She replied tenderly, "You have ever been mine!"

He repeated his request more fervently: she answered with a look of undying love, "Who would not be so!" He hastened from the room, unable to endure more. After he was gone, her sister,[75] who attended her through her sufferings, said to her, "G.o.d will help you!"--"Yes, to heaven!" replied the saint. After a faint struggle, she added, "It is over!" her head sunk on the pillow, and while her eyes, until glazed by death, were fixed tenderly on her sister,--thus with the faith of a Christian, and the courage of a martyr, she resigned into the hands of her Creator, a life which had been so blameless and so blessed, so intimate with love and joy, that only such a death could crown it, by proving what an angel a woman _can_ be, in doing, feeling, and suffering.[76]

It was by many expected that Klopstock would have made the loss of his Meta the subject of a poem; but he early declared his resolution not to do this, nor to add to the collection of odes and songs formerly addressed to her. He gives his reasons for this silence. "I think that before the public a man should speak of his wife with the same modesty as of himself; and this principle would destroy the enthusiasm required in poetry. The reader too, not without reason, would feel himself justified in refusing implicit credit to the fond eulogium written on one beloved; and my love for her who made me the happiest among men, is too sincere to let me allow my readers to call it in question." Yet in a little poem[77] addressed afterwards to his friend Schmidt, and probably not intended for publication, he alludes to his loss, in a tone of deep feeling, and complains of the recollections which distract his sleepless nights.

Again the form of my lost wife I see, She lies before me, and she dies again; Again she smiles on me, again she dies, Her eyes now close, and comfort me no more.

He indulged the fond thought that she hovered, a guardian spirit, near him still,--

O if thou love me yet, by heavenly laws Condemn me not! I am a man and mourn,-- Support me though unseen!

And he foretells that, even in distant ages,--"in times perhaps more virtuous than ours," his grief would be remembered, and the name of his Meta revered. And shall it not be so?--it must--it will:--as long as truth, virtue, tenderness, dwell in woman's breast--so long shall Meta be dear to her s.e.x; for she has honoured us among men on earth, and among saints in Heaven!

And now, how shall I fill up this sketch? Let us pause for a moment, and suppose the fate of Meta and Klopstock reversed, and that _she_ had been called, according to her own tender and unselfish wish, to be the survivor. Under such a terrible dispensation, her angelic meekness and sublime faith would at first have supported her; she would have rejoiced in the _certainty_ of her husband's blessedness, and in the yearning of her heart she would have tried to fancy him ever present with her in spirit; she would have collected together his works, and have occupied herself in transmitting his glory as a poet, without a blemish, to the admiration of posterity; she would have gone about all her feminine duties with a quiet patience--for it would have been _his_ will; and would have smiled--and her smile would have been like the moonlight on a winter lake: and with all her thoughts loosened from the earth, to her there would never more have been good or evil, or grief, or fear, or joy: s.p.a.ce and time would only have existed to her, as they separated her from _him_. Thus she would have lived on dyingly from day to day, and then have perished, less through regret, than through the intense longing to realize the vision of her heart, and rejoin him, without whom all concerns of life were vain, and less than nothing. And this, I am well convinced,--as far as one human being may dare to reason on the probable result of certain feelings and impulses in another,--would have been the lot of Meta, if left on the earth alone, and desolate.

If Klopstock acted differently, let him not be too severely arraigned; he was but a man, and differently const.i.tuted. With great sensibility, he possessed, by nature, an elasticity of spirit which could rebound, as it were, from the very depths of grief: his sorrow, intense at first, found many outward resources:--he could speak, he could write; his vivacity of imagination pictured to him Meta happy; and his habitual religious feeling made him acquiesce in his own privation; he could please himself with visiting her grave, and every year he planted it with white lilies, "because the lily was the most exalted among flowers, and she was the most exalted among women."[78] He had many friends, to whom the confiding simplicity of his character had endeared him: all his life he seems to have clung to friends.h.i.+p as a child clings to the breast of the mother; he was accustomed to seek and find relief in sympathy; and sympathy, deeply felt and strongly expressed, was all around him. With his high intellect and profound feeling, there was ever a child-like buoyancy in the mind of Klopstock, which gained him the t.i.tle of _der ewigen jungling_--"The ever young, or the youth for ever."[79] His mind never fell into "the sear and yellow leaf," it was a perpetual spring: the flowers grew and withered, and blossomed again,--a never-failing succession of fragrance and beauty; when the rose wounded him, he gathered the lily; when the lily died on his bosom, he cherished the myrtle. And he was most happy in such a character, for in him it was allied to the highest virtue and genius, and equally remote from weakness and selfishness.

About four years after the death of Meta, he became extremely attached to a young girl of Blackenburg, whose name was Dona; she loved and admired him in return, but naturally felt some distrust in the warmth of his attachment; and he addressed to her a little poem, in which, tenderly alluding to Meta, he a.s.sures Dona that _she_ is not less dear to him or _less_ necessary to his happiness[80]--

And such is _man's_ fidelity!

This intended marriage never took place.

Twenty-five years afterwards, when Klopstock was in his sixtieth year, he married Johanna von Wentham, a near relation of his Meta; an excellent and amiable woman, whose affectionate attention cheered the remaining years of his life.

Klopstock died at Hamburg in 1813, at the age of eighty: his remains were attended to the grave by all the magistrates, the diplomatic corps, the clergy, foreign generals, and a concourse of about fifty thousand persons. His sacred poems were placed on his coffin, and in the intervals of the chanting, the ministering clergyman took up the book, and read aloud the fine pa.s.sage in the Messiah, describing the death of the righteous.--Happy are they who have so consecrated their genius to the honour of Him who bestowed it, that the productions of their early youth may be placed without profanation on their tomb!

He was buried under a lime-tree in the churchyard of Ottensen, by the side of his Meta and her infant,--

Seed sown by G.o.d, to ripen for the harvest.

The Romance of Biography Volume II Part 12

You're reading novel The Romance of Biography Volume II Part 12 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Romance of Biography Volume II Part 12 summary

You're reading The Romance of Biography Volume II Part 12. This novel has been translated by Updating. Author: Anna Jameson already has 696 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com