The Spirit of the Ghetto Part 1

You’re reading novel The Spirit of the Ghetto Part 1 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

The Spirit of the Ghetto.

by Hutchins Hapgood.

PREFACE

The Jewish quarter of New York is generally supposed to be a place of poverty, dirt, ignorance and immorality--the seat of the sweat-shop, the tenement house, where "red-lights" sparkle at night, where the people are queer and repulsive. Well-to-do persons visit the "Ghetto"

merely from motives of curiosity or philanthropy; writers treat of it "sociologically," as of a place in crying need of improvement.



That the Ghetto has an unpleasant aspect is as true as it is trite.

But the unpleasant aspect is not the subject of the following sketches. I was led to spend much time in certain poor resorts of Yiddish New York not through motives either philanthropic or sociological, but simply by virtue of the charm I felt in men and things there. East Ca.n.a.l Street and the Bowery have interested me more than Broadway and Fifth Avenue. Why, the reader may learn from the present volume--which is an attempt made by a "Gentile" to report sympathetically on the character, lives and pursuits of certain east-side Jews with whom he has been in relations of considerable intimacy.

THE AUTHOR.

Chapter One

The Old and the New

THE OLD MAN

[Ill.u.s.tration]

No part of New York has a more intense and varied life than the colony of Russian and Galician Jews who live on the east side and who form the largest Jewish city in the world. The old and the new come here into close contact and throw each other into high relief. The traditions and customs of the orthodox Jew are maintained almost in their purity, and opposed to these are forms and ideas of modern life of the most extreme kind. The Jews are at once tenacious of their character and susceptible to their Gentile environment, when that environment is of a high order of civilization. Accordingly, in enlightened America they undergo rapid transformation tho retaining much that is distinctive; while in Russia, surrounded by an ignorant peasantry, they remain by themselves, do not so commonly learn the Gentile language, and prefer their own forms of culture. There their life centres about religion. Prayer and the study of "the Law"

const.i.tute practically the whole life of the religious Jew.

When the Jew comes to America he remains, if he is old, essentially the same as he was in Russia. His deeply rooted habits and the "worry of daily bread" make him but little sensitive to the conditions of his new home. His imagination lives in the old country and he gets his consolation in the old religion. He picks up only about a hundred English words and phrases, which he p.r.o.nounces in his own way. Some of his most common acquisitions are "vinda" (window), "zieling"

(ceiling), "never mind," "alle right," "that'll do," "politzman"

(policeman); "_ein schon kind_, ein reg'lar pitze!" (a pretty child, a regular picture). Of this modest vocabulary he is very proud, for it takes him out of the category of the "greenhorn," a term of contempt to which the satirical Jew is very sensitive. The man who has been only three weeks in this country hates few things so much as to be called a "greenhorn." Under this fear he learns the small vocabulary to which in many years he adds very little. His dress receives rather greater modification than his language. In the old country he never appeared in a short coat; that would be enough to stamp him as a "freethinker." But when he comes to New York and his coat is worn out he is unable to find any garment long enough. The best he can do is to buy a "cut-away" or a "Prince Albert," which he often calls a "Prince Isaac." As soon as he imbibes the fear of being called a "greenhorn"

he a.s.sumes the "Prince Isaac" with less regret. Many of the old women, without diminution of piety, discard their wigs, which are strictly required by the orthodox in Russia, and go even to the synagogue with nothing on their heads but their natural locks.

The old Jew on arriving in New York usually becomes a sweat-shop tailor or push-cart peddler. There are few more pathetic sights than an old man with a long beard, a little black cap on his head and a venerable face--a man who had been perhaps a Hebraic or Talmudic scholar in the old country, carrying or pressing piles of coats in the melancholy sweat-shop; or standing for sixteen hours a day by his push-cart in one of the dozen crowded streets of the Ghetto, where the great markets are, selling among many other things apples, garden stuff, fish and second-hand s.h.i.+rts.

This man also becomes a member of one of the many hundred lodges which exist on the east side. These societies curiously express at once the old Jewish customs and the conditions of the new world. They are mutual insurance companies formed to support sick members. When a brother is ill the President appoints a committee to visit him. Mutual insurance societies and committees are American enough, and visiting the sick is prescribed by the Talmud. This is a striking instance of the adaptation of the "old" to the "new." The committee not only condoles with the decrepit member, but gives him a sum of money.

[Ill.u.s.tration]

Another way in which the life of the old Jew is affected by his New York environment, perhaps the most important way as far as intellectual and educative influences are concerned, is through the Yiddish newspapers, which exist nowhere except in this country. They keep him in touch with the world's happenings in a way quite impossible in Europe. At the Yiddish theatres, too, he sees American customs portrayed, although grotesquely, and the old orthodox things often satirized to a degree; the "greenhorn" laughed to scorn and the rabbi held up to derision.

Nevertheless these influences leave the man pretty much as he was when he landed here. He remains the patriarchal Jew devoted to the law and to prayer. He never does anything that is not prescribed, and wors.h.i.+ps most of the time that he is not at work. He has only one point of view, that of the Talmud; and his aesthetic as well as his religious criteria are determined by it. "This is a beautiful letter you have written me"; wrote an old man to his son, "it smells of Isaiah." He makes of his house a synagogue, and prays three times a day; when he prays his head is covered, he wears the black and white praying-shawl, and the cubes of the phylactery are attached to his forehead and left arm. To the cubes are fastened two straps of goat-skin, black and white; those on the forehead hang down, and those attached to the other cube are wound seven times about the left arm. Inside each cube is a white parchment on which is written the Hebrew word for G.o.d, which must never be spoken by a Jew. The strength of this prohibition is so great that even the Jews who have lost their faith are unwilling to p.r.o.nounce the word.

[Ill.u.s.tration]

Besides the home prayers there are daily visits to the synagogue, fasts and holidays to observe. When there is a death in the family he does not go to the synagogue, but prays at home. The ten men necessary for the funeral ceremony, who are partly supplied by the Bereavement Committee of the Lodge, sit seven days in their stocking-feet on foot-stools and read Job all the time. On the Day of Atonement the old Jew stands much of the day in the synagogue, wrapped in a white gown, and seems to be one of a meeting of the dead. The Day of Rejoicing of the Law and the Day of Purim are the only two days in the year when an orthodox Jew may be intoxicated. It is virtuous on these days to drink too much, but the sobriety of the Jew is so great that he sometimes cheats his friends and himself by shamming drunkenness. On the first and second evenings of the Pa.s.sover the father dresses in a big white robe, the family gather about him, and the youngest male child asks the father the reason why the day is celebrated; whereupon the old man relates the whole history, and they all talk it over and eat, and drink wine, but in no vessel which has been used before during the year, for everything must be fresh and clean on this day. The night before the Pa.s.sover the remaining leavened bread is gathered together, just enough for breakfast, for only unleavened bread can be eaten during the next eight days. The head of the family goes around with a candle, gathers up the crumbs with a quill or a spoon and burns them.

A custom which has almost died out in New York is for the congregation to go out of the synagogue on the night of the full moon, and chant a prayer in the moonlight.

In addition to daily religious observances in his home and in the synagogues, to fasts and holidays, the orthodox Jew must give much thought to his diet. One great law is the line drawn between milk things and meat things. The Bible forbids boiling a kid in the milk of its mother. Consequently the hair-splitting Talmud prescribes the most far-fetched discrimination. For instance, a plate in which meat is cooked is called a meat vessel, the knife with which it is cut is called a meat knife, the spoon with which one eats the soup that was cooked in a meat pot, though there is no meat in the soup, is a meat spoon, and to use that spoon for a milk thing is prohibited. All these regulations, of course, seem privileges to the orthodox Jew. The sweat-shops are full of religious fanatics, who, in addition to their ceremonies at home, form Talmudic clubs and gather in tenement-house rooms, which they convert into synagogues.

In several of the cafes of the quarter these old fellows gather. With their long beards, long black coats, and serious demeanor, they sit about little tables and drink honey-cider, eat lima beans and jealously exclude from their society the socialists and freethinkers of the colony who, not unwillingly, have cafes of their own. They all look poor, and many of them are, in fact, peddlers, shop-keepers or tailors; but some, not distinguishable in appearance from the proletarians, have "made their pile." Some are Hebrew scholars, some of the older cla.s.s of Yiddish journalists. There are no young people there, for the young bring irreverence and the American spirit, and these cafes are strictly orthodox.

[Ill.u.s.tration]

In spite, therefore, of his American environment, the old Jew of the Ghetto remains patriarchal, highly trained and educated in a narrow sectarian direction, but entirely ignorant of modern culture; medieval, in effect, submerged in old tradition and outworn forms.

THE BOY

The shrewd-faced boy with the melancholy eyes that one sees everywhere in the streets of New York's Ghetto, occupies a peculiar position in our society. If we could penetrate into his soul, we should see a mixture of almost unprecedented hope and excitement on the one hand, and of doubt, confusion, and self-distrust on the other hand. Led in many contrary directions, the fact that he does not grow to be an intellectual anarchist is due to his serious racial characteristics.

Three groups of influences are at work on him--the orthodox Jewish, the American, and the Socialist; and he experiences them in this order. He has either been born in America of Russian, Austrian, or Roumanian Jewish parents, or has immigrated with them when a very young child. The first of the three forces at work on his character is religious and moral; the second is practical, diversified, non-religious; and the third is reactionary from the other two and hostile to them.

[Ill.u.s.tration: THE MORNING PRAYER]

Whether born in this country or in Russia, the son of orthodox parents pa.s.ses his earliest years in a family atmosphere where the whole duty of man is to observe the religious law. He learns to say his prayers every morning and evening, either at home or at the synagogue. At the age of five, he is taken to the Hebrew private school, the "chaider,"

where, in Russia, he spends most of his time from early morning till late at night. The ceremony accompanying his first appearance in "chaider" is significant of his whole orthodox life. Wrapped in a "talith," or praying shawl, he is carried by his father to the school and received there by the "melamed," or teacher, who holds out before him the Hebrew alphabet on a large chart. Before beginning to learn the first letter of the alphabet, he is given a taste of honey, and when he declares it to be sweet, he is told that the study of the Holy Law, upon which he is about to enter, is sweeter than honey.

Shortly afterwards a coin falls from the ceiling, and the boy is told that an angel dropped it from heaven as a reward for learning the first lesson.

In the Russian "chaider" the boy proceeds with a further study of the alphabet, then of the prayer-book, the Pentateuch, other portions of the Bible, and finally begins with the complicated Talmud. Confirmed at thirteen years of age, he enters the Hebrew academy and continues the study of the Talmud, to which, if he is successful, he will devote himself all his life. For his parents desire him to be a rabbi, or Talmudical scholar, and to give himself entirely to a learned interpretation of the sweet law.

[Ill.u.s.tration: GOING TO THE SYNAGOGUE]

The boy's life at home, in Russia, conforms with the religious education received at the "chaider." On Friday afternoon, when the Sabbath begins, and on Sat.u.r.day morning, when it continues, he is free from school, and on Friday does errands for his mother or helps in the preparation for the Sabbath. In the afternoon he commonly bathes, dresses freshly in Sabbath raiment, and goes to "chaider" in the evening. Returning from school, he finds his mother and sisters dressed in their best, ready to "greet the Sabbath." The lights are glowing in the candlesticks, the father enters with "Good Shabbas" on his lips, and is received by the grandparents, who occupy the seats of honor. They bless him and the children in turn. The father then chants the hymn of praise and salutation; a cup of wine or cider is pa.s.sed from one to the other; every one washes his hands; all arrange themselves at table in the order of age, the youngest sitting at the father's right hand. After the meal they sing a song dedicated to the Sabbath, and say grace. The same ceremony is repeated on Sat.u.r.day morning, and afterwards the children are examined in what they have learned of the Holy Law during the week. The numerous religious holidays are observed in the same way, with special ceremonies of their own in addition. The important thing to notice is, that the boy's whole training and education bear directly on ethics and religion, in the study of which he is encouraged to spend his whole life.

In a simple Jewish community in Russia, where the "chaider" is the only school, where the government is hostile, and the Jews are therefore thrown back upon their own customs, the boy loves his religion, he loves and honors his parents, his highest ambition is to be a great scholar--to know the Bible in all its glorious meaning, to know the Talmudical comments upon it, and to serve G.o.d. Above every one else he respects the aged, the Hebrew scholar, the rabbi, the teacher. Piety and wisdom count more than riches, talent and power.

The "law" outweighs all else in value. Abraham and Moses, David and Solomon, the prophet Elijah, are the kind of great men to whom his imagination soars.

But in America, even before he begins to go to our public schools, the little Jewish boy finds himself in contact with a new world which stands in violent contrast with the orthodox environment of his first few years. Insensibly--at the beginning--from his playmates in the streets, from his older brother or sister, he picks up a little English, a little American slang, hears older boys boast of prize-fighter Bernstein, and learns vaguely to feel that there is a strange and fascinating life on the street. At this tender age he may even begin to black boots, gamble in pennies, and be filled with a "wild surmise" about American dollars.

With his entrance into the public school the little fellow runs plump against a system of education and a set of influences which are at total variance with those traditional to his race and with his home life. The religious element is entirely lacking. The educational system of the public schools is heterogeneous and worldly. The boy becomes acquainted in the school reader with fragments of writings on all subjects, with a little mathematics, a little history. His instruction, in the interests of a liberal non-sectarianism, is entirely secular. English becomes his most familiar language. He achieves a growing comprehension and sympathy with the independent, free, rather sceptical spirit of the American boy; he rapidly imbibes ideas about social equality and contempt for authority, and tends to prefer Sherlock Holmes to Abraham as a hero.

The orthodox Jewish influences, still at work upon him, are rapidly weakened. He grows to look upon the ceremonial life at home as rather ridiculous. His old parents, who speak no English, he regards as "greenhorns." English becomes his habitual tongue, even at home, and Yiddish he begins to forget. He still goes to "chaider," but under conditions exceedingly different from those obtaining in Russia, where there are no public schools, and where the boy is consequently shut up within the confines of Hebraic education. In America, the "chaider"

a.s.sumes a position entirely subordinate. Compelled by law to go to the American public school, the boy can attend "chaider" only before the public school opens in the morning or after it closes in the afternoon. At such times the Hebrew teacher, who dresses in a long black coat, outlandish tall hat, and commonly speaks no English, visits the boy at home, or the boy goes to a neighboring "chaider."

Contempt for the "chaider's" teaching comes the more easily because the boy rarely understands his Hebrew lessons to the full. His real language is English, the teacher's is commonly the Yiddish jargon, and the language to be learned is Hebrew. The problem before him is consequently the strangely difficult one of learning Hebrew, a tongue unknown to him, through a translation into Yiddish, a language of growing unfamiliarity, which, on account of its poor dialectic character, is an inadequate vehicle of thought.

The orthodox parents begin to see that the boy, in order to "get along" in the New World, must receive a Gentile training. Instead of hoping to make a rabbi of him, they reluctantly consent to his becoming an American business man, or, still better, an American doctor or lawyer. The Hebrew teacher, less convinced of the usefulness and importance of his work, is in this country more simply commercial and less disinterested than abroad; a man generally, too, of less scholars.h.i.+p as well as of less devotion.

[Ill.u.s.tration: THE "CHAIDER"]

The growing sense of superiority on the part of the boy to the Hebraic part of his environment extends itself soon to the home. He learns to feel that his parents, too, are "greenhorns." In the struggle between the two sets of influences that of the home becomes less and less effective. He runs away from the supper table to join his gang on the Bowery, where he is quick to pick up the very latest slang; where his talent for caricature is developed often at the expense of his parents, his race, and all "foreigners"; for he is an American, he is "the people," and like his glorious countrymen in general, he is quick to ridicule the stranger. He laughs at the foreign Jew with as much heartiness as at the "dago"; for he feels that he himself is almost as remote from the one as from the other.

"Why don't you say your evening prayer, my son?" asks his mother in Yiddish.

"Ah, what yer givin' us!" replies, in English, the little American-Israelite as he makes a bee-line for the street.

The Spirit of the Ghetto Part 1

You're reading novel The Spirit of the Ghetto Part 1 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Spirit of the Ghetto Part 1 summary

You're reading The Spirit of the Ghetto Part 1. This novel has been translated by Updating. Author: Hutchins Hapgood already has 670 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com