The Tragedies of Euripides Part 55
You’re reading novel The Tragedies of Euripides Part 55 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
[48] In the same manner ??a? is used in Orestes, 687, ??ta? ?a? ??a?
d??? e?? ????? pes??.
[49] i.e. _the severed head of the Gorgon_. Valckenaer observes, that this is an expression meaning _facie aversa_, and compares l. 465 of the Phnissae.
[50] Winter's Tale, v. 3.
Start not: her actions shall be holy, as, You hear, my spell is lawful: do not shun her, Until you see her die again; for then You kill her double: Nay, present your hand: When she was young you woo'd her; now, in age, Is she become the suitor?
Compare also Much Ado about Nothing, v. 4. B.
[51] ?afa????e?? h. l. non _purificare_ sed _desecrare_. Orcus enim, quando gladio totondisset Alcestidis capillos, eam diis manibus sacram dicaverat, quod diserte ?????sa? appellat noster, vide 75--77. Contraria igitur aliqua ceremonia desecranda erat, antequam Admeto ejus consuetudine et colloquio frui liceret. HEATH.
THE BACCHae.
PERSONS REPRESENTED,
BACCHUS.
CHORUS.
TIRESIAS.
CADMUS.
PENTHEUS.
SERVANT.
MESSENGER.
ANOTHER MESSENGER.
AGAVE.
THE ARGUMENT.
Bacchus, the son of Jove by Semele, had made Thebes, his mother's birth-place, his favorite place of abode and wors.h.i.+p. Pentheus, the then reigning king, who, as others say, preferred the wors.h.i.+p of Minerva, slighted the new G.o.d, and persecuted those who celebrated his revels. Upon this, Bacchus excited his mother Agave, together with the sisters of Semele, Autonoe and Ino, to madness, and visiting Pentheus in disguise of a Baccha.n.a.l, was at first imprisoned, but, easily escaping from his bonds, he persuaded Pentheus to intrude upon the rites of the Bacchants. While surveying them from a lofty tree, the voice of Bacchus was heard inciting the Bacchants to avenge themselves upon the intruder, and they tore the miserable Pentheus piecemeal. The grief and banishment of Agave for her unwitting offense conclude the play.
THE BACCHae.[1]
BACCHUS.
I, Bacchus, the son of Jove, am come to this land of the Thebans, whom formerly Semele, the daughter of Cadmus, brought forth, delivered by the lightning-bearing flame. And having taken a mortal form instead of a G.o.d's, I am present at the fountains of Dirce and the water of Ismenus. And I see the tomb of my thunder-stricken mother here near the palace, and the remnants of the house smoking, and the still living name of Jove's fire, the everlasting insult of Juno against my mother. But I praise Cadmus, who has made this place hallowed, the shrine of his daughter; and I have covered it around with the cl.u.s.ter-bearing leaf of the vine. And having left the wealthy lands of the Lydians and Phrygians, and the sun-parched plains of the Persians, and the Bactrian walls; and having come over the stormy land of the Medes, and the happy Arabia, and all Asia which lies along the coast of the salt sea, having fair-towered cities full of Greeks and barbarians mingled together; and there having danced and established my mysteries, that I might be a G.o.d manifest among men, I have come to this city first of the Grecian [cities,] and I have raised my shout first in Thebes of this land of Greece, fitting a deer-skin on my body, and taking a thyrsus in my hand, an ivy-clad[2] weapon, because the sisters of my mother, whom, it least of all became, said that I, Bacchus, was not born of Jove; but that Semele, having conceived by some mortal, charged the sin of her bed upon Jove, a trick of Cadmus; on which account they said that Jove had slain her, because she told a false tale about her marriage. Therefore I have now driven them from the house with frenzy, and they dwell on the mountain, insane of mind; and I have compelled them to wear the dress of my mysteries. And all the female seed of the Cadmeans, as many as are women, have I driven maddened from the house. And they, mingled with the sons of Cadmus, sit on the roofless rocks beneath the green pines. For this city must know, even though it be unwilling, that it is not initiated into my Baccha.n.a.lian rites, and that I plead the cause of my mother, Semele, in appearing manifest to mortals as a G.o.d whom she bore to Jove. Cadmus then gave his honor and power to Pentheus, born from his daughter, who fights against the G.o.ds as far as I am concerned, and drives me from sacrifices, and in his prayers makes no mention of me; on which account I will show him and all the Thebans that I am a G.o.d. And having set matters here aright, manifesting myself, I will move to another land. But if the city of the Thebans should in anger seek by arms to bring down the Bacchae from the mountain, I, general of the Maenads, will join battle.[3] On which account I have changed my form to a mortal one, and transformed my shape into the nature of a man. But, O ye who have left Tmolus, the bulwark of Lydia; ye women, my a.s.sembly, whom I have brought from among the barbarians as a.s.sistants and companions to me; take your drums, your native instruments in the Phrygian cities, the invention of the mother Rhea[4] and myself, and coming beat them around this royal palace of Pentheus, that the city of Cadmus may see it. And I, with the Bacchae, going to the dells of Cithaeron, where they are, will share their dances.
CHOR. Coming from the land of Asia, having left the sacred Tmolus, I dance in honor of Bromius, a sweet labor and a toil easily borne, celebrating the G.o.d Bacchus. Who is in the way? who is in the way? who is in the halls? Let him depart. And let every one be pure as to his mouth speaking propitious things; for now I will with hymns celebrate Bacchus according to custom:--Blessed is he,[5] whoever being favored, knowing the mysteries of the G.o.ds, keeps his life pure, and has his soul initiated into the Bacchic revels, dancing o'er the mountains with holy purifications, and reverencing the mysteries of the mighty mother Cybele, and brandis.h.i.+ng the thyrsus, and being crowned with ivy, serves Bacchus! Go, ye Bacchae; go, ye Bacchae, escorting Bromius, a G.o.d, the son of a G.o.d, from the Phrygian mountains to the broad streets of Greece! Bromius! whom formerly, being in the pains of travail, the thunder of Jove flying upon her, his mother cast from her womb, leaving life by the stroke of the thunder-bolt. And immediately Jupiter, the son of Saturn, received him in a chamber fitted for birth; and covering him in his thigh, shuts him with golden clasps hidden from Juno.
And he brought him forth, when the Fates had perfected the horned G.o.d, and crowned him with crowns of snakes, whence the thyrsus-bearing Maenads are wont to cover their prey with their locks. O Thebes, thou nurse of Semele, crown thyself with ivy, flourish, flourish with the verdant yew bearing sweet fruit, and be ye crowned in honor of Bacchus with branches of oak or pine, and adorn your garments of spotted deer-skin with fleeces of white-haired sheep,[6] and sport in holy games with the insulting wands, straightway shall all the earth dance, when Bromius leads the bands to the mountain, to the mountain, where the female crowd abides, away from the distaff and the shuttle,[7] driven frantic by Bacchus. O dwelling of the Curetes, and ye divine Cretan caves,[8] parents to Jupiter, where the Corybantes with the triple helmet invented for me in their caves this circle o'erstretched with hide; and with the constant sweet-voiced breath of Phrygian pipes they mingled a sound of Bacchus, and put the instrument in the hand of Rhea, resounding with the sweet songs of the Bacchae. And hard by the raving satyrs went through the sacred rites of the mother G.o.ddess. And they added the dances of the Trieterides;[9] in which Bacchus rejoices; pleased on the mountains, when after the running dance he falls upon the plain, having a sacred garment of deer-skin, seeking a sacrifice of goats, a raw-eaten delight,[10] on his way to the Phrygian, the Lydian mountains; and the leader is Bromius, Evoe![11] but the plain flows with milk, and flows with wine, and flows with the nectar of bees; and the smoke is as of Syrian frankincense. But Bacchus bearing a flaming torch of pine on his thyrsus, rushes about arousing in his course the wandering Choruses, and agitating them with shouts, casting his rich locks loose in the air,--and with his songs he shouts out such words as this: O go forth, ye Bacchae; O go forth, ye Bacchae, delight of gold-flowing Tmolus. Sing Bacchus 'neath the loud drums, Evoe, celebrating the G.o.d Evius in Phrygian cries and shouts. When the sweet-sounding sacred pipe sounds a sacred playful sound suited to the frantic wanderers, to the mountain, to the mountain--and the Bacchant rejoicing like a foal with its mother at pasture, stirs its swift foot in the dance.
TIRESIAS. Who at the doors will call out Cadmus from the house, the son of Agenor, who, leaving the city of Sidon, erected this city of the Thebans?
Let some one go, tell him that Tiresias seeks him; but he himself knows on what account I come, and what agreement I, an old man, have made with him, yet older; to twine the thyrsi, and to put on the skins of deer, and to crown the head with ivy branches.
CADMUS. O dearest friend! how I, being in the house, was delighted, hearing your voice, the wise voice of a wise man; and I am come prepared, having this equipment of the G.o.d; for we needs must extol him, who is the son sprung from my daughter, Bacchus, who has appeared as a G.o.d to men, as much as is in our power. Whither shall I dance, whither direct the foot, and wave the h.o.a.ry head? Do you lead me, you, an old man! O Tiresias, direct me, an old man; for you are wise. Since I shall never tire, neither night nor day, striking the earth with the thyrsus. Gladly we forget that we are old.
TI. You have the same feelings indeed as I; for I too feel young, and will attempt the dance.
CA. Then we will go to the mountain in chariots.[12]
TI. But thus the G.o.d would not have equal honor.
CA. I, an old man, will lead you, an old man.[13]
TI. The G.o.d will without trouble guide us thither.
CA. But shall we alone of the city dance in honor of Bacchus?
TI. [Ay,] for we alone think rightly, but the rest ill.
CA. We are long in delaying;[14] but take hold of my hand.
TI. See, take hold, and join your hand to mine.
CA. I do not despise the G.o.ds, being a mortal.
TI. We do not show too much wiseness about the G.o.ds. Our ancestral traditions, and those which we have kept throughout our life, no argument will overturn them; not if any one were to find out wisdom with the highest genius. Some one will say that I do not respect old age, being about to dance, having crowned my head with ivy; for the G.o.d has made no distinction as to whether it becomes the young man to dance, or the elder; but wishes to have common honors from all; but does not at all wish to be extolled by a few.
CA. Since you, O Tiresias, do not see this light, I will be to you an interpreter of things. Hither is Pentheus coming to the house in haste, the son of Echion, to whom I give power over the land. How fluttered he is!
what strange thing will he say?
PENTHEUS. I happened to be at a distance from this land, and I hear of strange evils in this city, that the women have left our palace in mad-wandering Bacchic rites; and that they are rus.h.i.+ng about in the shady mountains, honoring with dances this new G.o.d Bacchus, whoever he is; and that full goblets stand in the middle of their a.s.semblies, and that flying each different ways into secrecy, they yield to the embraces of men, on pretence, indeed, as [being] wors.h.i.+ping Maenads; but that they consider Venus before Bacchus. As many then as I have taken, the servants keep them bound as to their hands in the public strong-holds, and as many as are absent I will hunt from the mountain, Ino, and Agave who bore me to Echion, and the mother of Actaeon, I mean Autonoe; and having bound them in iron fetters, I will soon stop them from this ill-working revelry. And they say that some stranger has come hither, a juggler, a charmer, from the Lydian land, fragrant in hair with golden curls, florid, having in his eyes the graces of Venus, who days and nights is with them, alluring the young maidens with Bacchic mysteries--but if I catch him under this roof, I will stop him from making a noise with the thyrsus, and waving his hair, by cutting off his neck from his body. He says he is the G.o.d Bacchus, [He was once on a time sown in the thigh of Jove,[15] ] who was burned in the flame of lightning, together with his mother, because she falsely claimed nuptials with Jove. Are not these things deserving of a terrible halter, for a stranger to insult us with these insults, whoever he be? But here is another marvel--I see Tiresias the soothsayer, in dappled deer-skins, and the father of my mother, most great absurdity, raging about with a thyrsus--I deprecate it, O father, seeing your old age dest.i.tute of sense; will you not dash away the ivy?[16] will you not, O father of my mother, put down your hand empty of the thyrsus? Have you persuaded him to this, O Tiresias? do you wish, introducing this new G.o.d among men, to examine birds and to receive rewards for fiery omens? If your h.o.a.ry old age did not defend you, you should sit as a prisoner in the midst of the Bacchae, for introducing these wicked rites; for where the joy of the grape-cl.u.s.ter is present at a feast of women, I no longer say any thing good of their mysteries.
CHOR. Alas for his impiety! O host, do you not reverence the G.o.ds! and being son of Echion, do you disgrace your race and Cadmus, who sowed the earth-born crop?
TI. When any wise man takes a good occasion for his speech, it is not a great task to speak well; but you have a rapid tongue, as if wise, but in your words there is no wisdom; but a powerful man, when bold, and able to speak, is a bad citizen if he has not sense. And this new G.o.d, whom you ridicule, I am unable to express how great he will be in Greece. For, O young man, two things are first among men; Ceres, the G.o.ddess, and she is the earth, call her whichever name you will.[17] She nourishes mortals with dry food; but he who is come as a match to her, the son of Semele, has invented the liquid drink of the grape, and introduced it among mortals, which delivers miserable mortals from grief,[18] when they are filled with the stream of the vine; and gives sleep an oblivion of daily evils: nor is there any other medicine for troubles. He who is a G.o.d is poured out in libations to the G.o.ds, that by his means men may have good things--and you laugh at him, as to how he was sewn up in the thigh of Jove; I will teach you that this is well--when Jove s.n.a.t.c.hed him out of the lightning flame, and bore him, a young infant, up to Olympus, Juno wished to cast him down from heaven; but Jove had a counter contrivance, as being a G.o.d. Having broken a part of the air which surrounds the earth, he placed in it, giving him as a pledge, Bacchus, safe from Juno's enmity; and in time, mortals say, that he was nourished in the thigh of Jove; changing his name, because a G.o.d gave him formerly as a pledge to a G.o.ddess, they having made agreement.[19] But this G.o.d is a prophet--for Baccha.n.a.l excitement and frenzy have much divination in them.[20] For when the G.o.d comes violent[21]
into the body, he makes the frantic to foretell the future; and he also possesses some quality of Mars; for terror flutters sometimes an army under arms and in its ranks, before they touch the spear; and this also is a frenzy from Bacchus. Then you shall see him also on the Delphic rocks, bounding with torches along the double-pointed district, tossing about, and shaking the Bacchic branch, mighty through Greece. But be persuaded by me, O Pentheus; do not boast that sovereignty has power among men, nor, even if you think so, and your mind is disordered, believe that you are at all wise. But receive the G.o.d into the land, and sacrifice to him, and play the Baccha.n.a.l, and crown your head. Bacchus will not compel women to be modest[22] with regard to Venus, but in his nature modesty in all things is ever innate. This you must needs consider, for she who is modest will not be corrupted by being at Baccha.n.a.lian revels. Dost see? Thou rejoicest when many stand at thy gates, and the city extols the name of Pentheus; and he, I ween, is pleased, when honored. I, then, and Cadmus whom you laugh to scorn, will crown ourselves with ivy, and dance, a h.o.a.ry pair; but still we must dance; and I will not contend against the G.o.ds, persuaded by your words--for you rave most grievously; nor can you procure any cure from medicine, nor are you now afflicted beyond their power.[23]
CHOR. O old man, thou dost not shame Apollo by thy words, and honoring Bromius, the mighty G.o.d, thou art wise.
CAD. My son, well has Tiresias advised you; dwell with us, not away from the laws. For now you flit about, and though wise are wise in naught; for although this may not be a G.o.d, as you say, let it be said by you that he is; and tell a glorious falsehood, that Semele may seem to have borne a G.o.d, and that honor may redound to all our race. You see the hapless fate of Actaeon,[24] whom his blood-thirsty hounds, whom he had reared up, tore to pieces in the meadows, having boasted that he was superior in the chase to Diana. This may you not suffer; come, that I may crown thy head with ivy, with us give honor to the G.o.d--
PEN. Do not bring your hand toward me; but departing, play the Baccha.n.a.l, and wipe not off your folly on me; but I will follow up with punishment this teacher of your madness; let some one go as quickly as possible, and going to his seat where he watches the birds, upset and overthrow it with levers, turning every thing upside down; and commit his crowns to the winds and storms; for doing this, I shall gnaw him most. And some of you going along the city, track out this effeminate stranger, who brings this new disease upon women, and pollutes our beds. And if you catch him, convey him hither bound; that meeting with a judgment of stoning he may die, having seen a bitter revelry of Bacchus in Thebes.
TI. O wretched man! how little knowest thou what thou sayest! You are mad now, and before you was out of your mind. Let us go, O Cadmus, and entreat the G.o.d, on behalf of him, savage though he be, and on behalf of the city, to do him no ill: but follow me with the ivy-clad staff, and try to support my body, and I will yours; for it would be shameful for two old men to fall down: but let that pa.s.s, for we must serve Bacchus, the son of Jove; but beware lest Pentheus bring grief into thy house, O Cadmus. I do not speak in prophecy, but judging from the state of things, for a foolish man says foolish things.
CHOR. O holy venerable G.o.ddess! holy, who bearest thy golden pinions along the earth, hearest thou these words of Pentheus? Hearest thou his unholy insolence against Bromius, the son of Semele, the first deity of the G.o.ds, at the banquets where the guests wear beautiful chaplets! who has this office, to join in dances, and to laugh with the flute, and to put an end to cares, when the juice of the grape comes at the feast of the G.o.ds, and in the ivy-bearing banquets the goblet sheds sleep over man? Of unbridled mouths and lawless folly misery is the end, but the life of quiet and wisdom remains unshaken, and supports a house; for the heavenly powers are afar indeed, but still inhabiting the air, they behold the deeds of mortals. But cleverness[25] is not wisdom, nor is the thinking on things unfit for mortals. Life is short; and in it who, pursuing great things, would not enjoy the present? These are the manners of maniacs; and of ill-disposed men, in my opinion. Would that I could go to Cyprus, the island of Venus, where the Loves dwell, soothing the minds of mortals, and to Paphos, which the waters of a foreign river flowing with an hundred[26]
mouths, fertilize without rain--and to the land of Pieria, where is the beautiful seat of the Muses, the holy hill of Olympus. Lead me thither, O Bromius, Bromius, O master thou of Baccha.n.a.ls! There are the Graces, and there is Love, and there is it lawful for the Bacchae to celebrate their orgies; the G.o.d, the son of Jove, delights in banquets, and loves Peace, giver of riches, the G.o.ddess the nourisher of youths. And both to the rich and the poor[27] has she granted to enjoy an equal delight from wine, banis.h.i.+ng grief; and he who does not care for these things, hates to lead a happy life by day and by friendly night--but it is wise[28] to keep away the mind and intellect proceeding from over-curious men; what the baser mult.i.tude thinks and adopts, that will I say.
The Tragedies of Euripides Part 55
You're reading novel The Tragedies of Euripides Part 55 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Tragedies of Euripides Part 55 summary
You're reading The Tragedies of Euripides Part 55. This novel has been translated by Updating. Author: Euripides already has 749 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Tragedies of Euripides Part 54
- The Tragedies of Euripides Part 56