Studies from Court and Cloister Part 28
You’re reading novel Studies from Court and Cloister Part 28 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
On the death of John, Lord Lumley, Prince Henry secured his fine collection of MSS., by which means he more than made up for the loss which the Royal library had sustained by his father's incomprehensible warrant to Sir Thomas Bodley to choose any of the books in any of his houses or libraries.*
* Reliquiae Bodleiana, p. 205.
Lord Lumley had not only been a diligent collector himself, but had inherited a valuable library from his wife's father, Henry Fitzalan, Earl of Arundel, who had begun to collect at the most propitious moment for acquiring rare MSS., and had obtained a portion of Archbishop Cranmer's library. The prince's Privy Purse Expenses have unfortunately been destroyed, but one single entry of the year 16og, bearing reference to his books, has survived: "To Mr. Holc.o.c.k, for writing a catalogue of the library which his Highness hade of my Lord Lumley, 68 pounds, 13s. 0d." This catalogue has unfortunately disappeared.
Edward Wright, the mathematician, and the learned Patrick Young were both candidates for the post of librarian, and Wright was appointed with a salary of 30 pounds a year.
Besides purchasing Lord Lumley's books, the young prince acquired the entire collection of the erudite Welshman, William Morice, and an unprecedented stir and activity began to animate the affairs of the Royal library. Scholars saw in the Prince of Wales their future stay and protector, and looked forward to his reign as to that of the first English king in modern times, who would not merely patronise, but also extend learning by his inherent love of, and zeal for, letters. But this fair prospect was doomed to fade, even as they were contemplating it, and the hope of England died in the very midst of all his literary labours. The books which he had collected were mainly incorporated into the Royal library, but many were dispersed after his death. Scattered up and down the country may still be seen volumes in private collections bearing the tell-tale conjoined names, "Tho.
Cantuariensis--Arundel--Lumley."
James I., aptly styled by Henry IV. of France "the wisest fool in Christendom," dabbled in books as in most other things, but does not appear to have succeeded in doing much harm to his library beyond the suicidal carte blanche to Sir Thomas Bodley. He appointed Patrick Young to be custodian of the different sections of it distributed throughout the various royal palaces, and this really great scholar retained the post till the Revolution.
That part of the collection which was lodged at Richmond went by the name of Henry VIIth's library, and was shown to Johann Zingerling, a German scholar who came to England while Patrick Young was librarian.
The only MS. which he singled out for mention was the Genealogia Regum Anglia, ab Adamo, a roll of the fifteenth century (t4 B 8). The Richmond collection was removed to Whitehall by Charles I., and the Genealogia appears in a catalogue made after the Restoration.
The reign of Charles I. is almost barren of events in the Royal library, save at the very, beginning, for the acquisition of one MS., which may, however, be regarded as the piece de resistance of the whole collection. This was the famous Codex Alexandrinus, one of the three oldest MSS. of the whole Bible in Greek. Before describing this venerable codex, it will be well to relate what little is known of its history. In 1624, Cyril Lucar, Patriarch of Constantinople, formally presented it to James I., through his amba.s.sador, Sir Thomas Roe.
Writing to Lord Arundel, in December of that year, Roe says: "One book he (the Patriarch) hath given me to present his Majestie, but not yet delivered, being the Bible intire, written by the hand of Tecla, the protomartyr of the Greeks, that lived with St. Paul, which he doth aver it to be authentical, and the greatest relique of the Greek Church." In 1626, he wrote to the Archbishop of Canterbury: "The Patriarch also, this New Year's tide, sent me the old Bible formerly presented to his late Majesty, which he now dedicates to the king, and will send it with an epistle. What estimation it may be of is above my skill, but he values it as the greatest antiquity of the Greek Church. The letter is very fair, a character I have never seen. It is entire, except the beginning of St. Matthew. He doth testify under his hand that it was written by the virgin Tecla, daughter of a famous Greek, called Stella Hatutina, who founded the monastery in Egypt, upon Pharaoh's Tower, a devout and learned maid, who was persecuted in Asia, and to whom Gregory n.a.z.ianzen hath written many epistles. At the end whereof, under the same hand, are the epistles of Clement. She died not long after the Council of Nice. The book is very great, and hath antiquity enough at sight; I doubt not his Majesty will esteem it for the hand by whom it is presented."*
* Negotiations of Sir Thomas Roe, London, 1740.
Sir Thomas Roe certainly did not overestimate the value of the ma.n.u.script, and it would be extremely interesting could we trace the evidence by which it came to be believed that it was written by the hand of St. Tecla. A note in Arabic at the foot of the first page of Genesis says that it was "made an inalienable gift to the patriarchal cell of Alexandria. Whoever shall remove it thence shall be accursed and cut off. Written by Athanasius the humble."
* "Probably," says Sir Edward Maunde Thomson, "Athanasius, the Melchite Patriarch, who was still living in 1308." Description of Ancient Ma.n.u.scripts in the British Museum.
Before his translation to Constantinople, Cyril Lucar had been Patriarch of Alexandria, and possibly he himself risked the threatened curse and excommunication in taking the Bible away with him, though his deacon a.s.serted that he had obtained it from Mount Athos.
But besides the above-mentioned note there is another also in Arabic, with a Latin translation at the back of the table of books. This note says: "Remember that this book was written by the hand of Tecla the martyr." The tradition is recalled by Cyril Lucar at the beginning of the ma.n.u.script. He states that the name of Tecla was originally to be found inscribed at the end of the volume, but that when Christianity practically became extinct in Egypt, the few remaining Christians and their books were doomed, and for this reason the name was erased, Tecla's memory and the legend being perpetuated notwithstanding.
Tregelles accounts for the tradition that St. Tecla was the writer of the MS. by the supposition that the Arabic note was ignorantly added by some scribe who had observed the name of Tecla written in the now mutilated margin of the first leaf of the New Testament, which contains the lesson appointed by the Greek Church for the feast of St. Tecla.
Sir Edward Thompson points out, however, that this would infer that in the fourteenth century the Gospel of St. Matthew was in its present mutilated state, and that then as now, the New Testament formed a separate volume apart from the Old; and he shows that the Arabic numeration of the leaves, which is of about the same age as the inscription, is carried continuously through both Testaments, and by a calculation of the numbers which have not been cut away in tr.i.m.m.i.n.g the edges, it appears that the twenty-five leaves which contained the greater portion of St. Matthew were lost at a later period, the last leaf of the Old Testament bearing the number 641, and the present first leaf of the New Testament 667.
Cobet and other experts fixed the date of the two codices, the Codex Sinaiticus and the Codex Alexandrinus, as not earlier than the fifth or sixth century, the princ.i.p.al reason for a.s.signing to them so late a date being the generally accepted theory that uncials were not in use until vellum had entirely superseded papyrus as the medium for precious ma.n.u.scripts. But the latest authority in this department, Mr. F. G.
Kenyon, has thrown light on the whole question of early Christian Greek MSS., by the discovery of a large uncial round hand on a papyrus dated Anno Domini 88.* Thus it is quite possible, palaeographically, that the Codex Vatica.n.u.s, which has been hitherto supposed to date from the fourth century, may be much older, and there is now no conclusive evidence to prove that the Alexandrinus was not written by St. Tecla, whatever the probabilities may be to the contrary.
* The Paleography of Greek Papyri, Clarendon Press, Oxford, 1899.
The three above-named codices, the Vatica.n.u.s, the Sinaiticus, and the Alexandrinus have certain points in common, but the MS. in the Royal library is written in double columns, that of the Vatican in triple columns, and the Codex Sinaiticus, some leaves of which are in the public library at Leipzig, the main body of the work being in the imperial library at St. Petersburg, in quadruple columns.
Besides being numerically imperfect, the leaves of the Codex Alexandrinus have suffered from the clipping of the outer edges by the binder, and several of its priceless pages have been otherwise spoiled and mutilated.
The MS. is austere in its simplicity, being totally unadorned, save for the red ink used in the opening lines of each book, and occasionally in superscriptions and colophons. The letters are uncials (or capitals) without break, their form proving that the book was written in Egypt.
Patrick Young was librarian when this celebrated codex was added to the Royal library, and duly conscious of its value, he did his utmost to get a facsimile of it printed. But the king could not be induced to take up the matter. In 1644 Young prevailed on the a.s.sembly of divines to present a pet.i.tion to the House of Commons, praying "that the said Bible may be printed, for the benefit of the Church, the advancement of G.o.d's glory, and the honour of the kingdom." A committee was found to confer with him on the subject, but nothing was done, owing to the troubled state of the country.
During the Revolution and under the commonwealth the Royal library was in extreme peril. Hugh Peters, successor to Young, although he belonged to the iconoclastic faction, practically saved the books, but was unable to protect the unique collection of medals and coins. After a few months the custodians.h.i.+p was transferred to Ireton, and ultimately a permanent librarian was appointed in the person of Bulstrode Whitelocke, first commissioner of the Great Seal. He accepted the office from patriotism and reverence for the antiquities which were in such imminent danger, but he wrote deprecatingly:
"I knew the greatness of the charge, . . . yet being informed of a design to have some of them (the books) sold, and transferred beyond sea (which 1 thought would be a disgrace and damage to our nation, and to all scholars therein), and fearing that in other hands they might be more subject to embezzling . . . I did accept the trouble of being library-keeper at St. James's, and therein was much persuaded by Mr.
Selden, who swore that if I did not undertake the charge of them, all those rare monuments of antiquity, those choice books and MSS. would be lost, and there were not the like of them except only in the Vatican, in any other library in Christendom."
At the Restoration, Thomas Rosse was made royal librarian, but his offices were already so numerous that he was unable to bestow much attention on the books. Nevertheless, he revived the project of printing the Alexandrian MS., and urged the king to interest himself in bringing it about, saying that, although it would cost 200 pounds, it would "appear glorious in history after your Majesty's death." "Pish,"
replied Charles II., characteristically, "I care not what they say of me in history when I am dead," and there was an end of the matter till our own day.
The year 1678 is noteworthy in the annals of the Royal library as the period at which it acquired the series of valuable MSS. known as the Theyer collection. They had been bought from Theyer's executors by Robert Scott, a famous bookseller, who offered them to the king for 6841. He subsequently got them for 560 pounds. Next to the Alexandrian Codex this is the most important addition to the library in comparatively modern times. It consisted of 336 volumes, including l00 rare treatises, a whole series of Roger Bacon's works, and the celebrated autograph collection formerly belonging to Cranmer, and long mourned as lost. Many of these ma.n.u.scripts could be traced back to the library of Llanthony Abbey, having pa.s.sed into Theyer's possession by the marriage of one- of his ancestors with a sister of the last prior of Llanthony. Nearly the whole of the Theyer collection is described in the Catalogi Librorum Ma.n.u.scriptorum of 1697, but without the least hint that it then formed part of the Royal library. The great Richard Bentley was at that time librarian, and was responsible for the amazing omission, having prohibited any mention of the Royal library in that work, his reason perhaps being the disgraceful condition into which the books had fallen. Bentley was by far the most distinguished of the royal librarians during any part of its history, and he would, no doubt, have accomplished wonders if he had not been so outrageous a pluralist, so busy a scholar, and so pugnacious a litigant. Not only was he Master of Trinity College, Cambridge, Regius Professor of Divinity, Rector of Haddington, Rector of Wilburn, and Archdeacon of Ely, but he was immersed in numberless lawsuits, and in cla.s.sical studies which would alone have sufficed to fill the whole life of an ordinary man. What he, in spite of these multifarous occupations, attempted to do for the Royal library at least testifies to the grandeur of his conceptions and the boldness of his schemes. His failure to place the library within the reach of students was as much due to the stultifying effects of red-tapeism as to the disorganised condition of the library itself.
Bentley's first care on taking office was to enforce the Copyright Act, which, although pa.s.sed in 1663, had been carelessly ignored. By this means about 1000 printed books were added to the collection, but no bindings were provided, or shelves on which to put them. In a famous controversy with Charles Boyle, who complained that difficulties were placed in the way of his access to one of the royal ma.n.u.scripts, Bentley answered: "I will own that I have often said and lamented that the library was not fit to be seen," and proceeding to exulpate himself, he added: "If the room be too mean, and too little for the books; if it be much out of repair; if the situation be inconvenient; if the access to it be dishonourable, is the library- keeper to answer for it?"
A proposal was made, during Bentley's tenure of office, to erect a suitable building for the books, establis.h.i.+ng it by Act of Parliament.
But nothing was done, and in the course of nineteen years the collection was four times removed. In 1712 it migrated from the much abused quarters at St. James's to Cotton House, and from thence to Ess.e.x House in 1722. It was next lodged, together with the Cottonian library at Ashburnham House, and after the disastrous fire in 1731, from which the Cotton MSS. suffered so severely, it gained with them a temporary refuge in the old Westminster dormitory.
Bentley resigned his office of librarian in 1724, in favour of his son, another Richard Bentley; but Casley, who, as deputy custodian, had been for many years the only working librarian, continued to fill that post.
In 1757, George II. presented the Royal library to the nation, handing it over by Letters Patent to the custody of the trustees of the British Museum, and thus its. .h.i.therto chequered career was turned into prosperous channels. All that is henceforth left to desire is a descriptive catalogue worthy of its unique contents.*
* The Royal Library must not be confused with the King's Library belonging to George III., and presented to the British Museum by George IV. The King's Library included, however, a few important MSS. which had been retained by George II. when he made over the Royal collection to the nation.
The Greek MSS. in the British Museum are not very numerous, but are widely renowned. Of those in the Royal library the Codex Alexandrinus is by far the most interesting, not only as being the one Greek MS. of the whole Bible in the library, but also as surpa.s.sing all the other existing Greek fragments of the Scriptures in point of antiquity. The next earliest MS., containing the Books of Ruth, Kings, Esdras, Esther, and the Maccabees (1 D 2), is of the thirteenth century. The Books of Proverbs, Ecclesiastes, and the Song of Solomon (1 A 15), are of the fifteenth century. Nearest in antiquity to the Alexandrian Bible in the British Museum is the Cotton MS. (t.i.tus, C 15), the Codex Clarmonta.n.u.s, a purple-dyed fragment of the sixth century, written on vellum of so subtle and delicate a texture that even experts have sometimes mistaken it for Egyptian papyrus.
A few words will not be out of place here respecting the writing materials of the ancients, and their custom of staining leaves of vellum. Skins of animals were probably one of the most ancient mediums, as being the most durable. There exists in the British Museum a ritual, written on white leather, which dates from about the year 2000 B.C. But the custom of writing on leather is known to have been much older still. The commonest mode of keeping records in a.s.syria and Babylonia was on prepared bricks, tiles, or cylinders of clay, baked after the inscription had been impressed on them. But a wood-cut of an ancient sculpture from Konyungik* ill.u.s.trates scribes in the act of writing down the number of heads and the amount of spoil taken in battle, on rolls of leather, which the Egyptians used as early as the eighteenth dynasty. At the close of the commercial intercourse between a.s.syria and Egypt, rolls of leather may have been the only material employed for writing on. Parchment, so prepared that both sides could be used, was doubtless the development of this custom, but was a much later invention. Together with the use of the rough skins, and of the more or less carefully prepared surfaces of the leather, papyrus became one of the most frequent vehicles for written words, and was used for some time after the beginning of the Christian era. Leaves of palm or mallow led up to the first forms of papyrus used--hence, perhaps, the word leaf of a book. Bark was next pressed into the service of literature and, it has often been suggested, possibly gave rise to the word book, although it seems more likely that book was of runic origin and derived from the beech-staves--Buch-staben, on which the runes were expressed.
* Nineveh and its Remains, by Sir Henry Layard, ii., 185.
Eventually vellum entirely took the place of papyrus, but papyrus was used not only in Egypt, but in imperial Rome before vellum became common, and even biblical ma.n.u.scripts were written on rolls of this material. It was, however, too fragile and perishable to remain the receptacle of writing and illumination intended to last for all time, and therefore, by the middle of the tenth century A.D. it was altogether discarded. Only a few tattered fragments of the New Testament written on papyrus are still extant.
The oldest ma.n.u.scripts belonging to the Christian era were written on the thinnest and whitest vellum. The parchment of later times is more coa.r.s.ely grained, and less well finished, ma.n.u.scripts a thousand and more years old showing no signs of decay or discoloration, unlike many which date from the fifteenth and sixteenth centuries. Scrivener, basing his authority on Tischendorf, observes that the Codex Sinaiticus is made of the finest skins of antelopes, the leaves being so large that a single animal could furnish but two of them. The Codex Vatica.n.u.s is greatly admired for the beauty of the vellum; and the whiteness of the Codex Alexandrinus can be seen by all who visit the British Museum, although the exquisite thinness, softness, and delicacy of the texture can only be appreciated by touching it. The beautiful fabric of the Codex Clarmonta.n.u.s has already been mentioned.
But not only was the vellum finer and more durable in the earliest days of our era than at a comparatively recent date, but the ink was better, and the colours used in illuminating were far more beautiful. The ancients laid on the gold very thickly, and the ink which they prepared is still black, so that the text can be easily read, while the ink used in the Middle Ages is now generally of a greyish brown. Red ink is very ancient, and often seen in early Egyptian papyri. The instrument for writing on papyrus was the reed growing in the marshes formed by the Tigris and the Euphrates, and on the banks of the Nile. It was also used for writing on vellum, but quills, admirably adapted for this kind of material, came gradually into use with parchment. By degrees the roll form was abandoned for the codex or book form, as being more convenient, the leaves being st.i.tched into gatherings or quires; but for a long time both forms were used together.
It is uncertain when the custom of staining the most precious MSS.
purple came into vogue, but it did not obtain after the tenth century.
St. Jerome and his contemporaries practised it, using letters stamped rather than written, in silver and gold. Writing in gold ceased to be common in the thirteenth century, and in silver when the fas.h.i.+on of staining the vellum died out. The value of a ma.n.u.script does not depend on its purple colour, but this is chiefly interesting as serving to show one phase of the reverence paid to the Scriptures. It may also help to fix the date of a MS.*
* Scrivener, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, p. 23.
One of the most beautiful specimens of early paleographic art in the Royal library is the Latin MS. of the gospels, known as the Evangelia of King Canute (1 D 9). Westwood indeed considers that it will not bear comparison with the Gospels of Trinity College, Cambridge, though he admits that it exceeds them in interest owing to the Anglo-Saxon entries relating to Canute at the beginning of St. Mark's Gospel.*
Wanley has described these entries as a certificate or testimonial of Canute's reception into the family or society of the Church of Christ at Canterbury. One leaf bears this inscription: "In the name of our Lord Jesus Christ. Here is written Canute the King's name. He is our beloved Lord worldwards, and our spiritual brother G.o.dwards; and Harold, this King's brother; Thorth, our brother; Kartoca, our brother; Thuri, our brother." On the next leaf is a charter by the same king, confirming the privileges of Christ Church, Canterbury. The book was probably the gift of Canute to the monks of that house. There are no miniatures, but an illuminated page with a grand border, heavily gilt, contains small figures of the evangelists in medallions. Written in ink at the bottom of the illuminated page is the name Lumley, showing that the MS. formed part of that collection acquired by Prince Henry.
* Facsimiles of the Miniatures and Ornaments of Anglo-Saxon and Irish MSS.
The Gospels of St. Augustine's Abbey, Canterbury (1 E 6), written in England in the eighth century, are probably the remains of the so-called Biblia Gregoriana. But if this codex was really among the books sent by Pope Gregory to St.
Augustine, it must first have been sent to Rome from England, but internal evidence points to a much later date. It contains four very dark-purple or rather rose-coloured stained leaves, with inscriptions in letters of gold and silver an inch long, the silver being oxidised by age. It is one of the most precious examples of Anglo-Saxon caligraphy and illumination now existing. The half-uncial letters of English type are by different hands, and the miniatures are of different dates, that of the Lion of St. Mark being probably of the tenth century. It is also supposed that the missing verses at the beginning of the gospels were all written on purple-stained vellum, and that there may have been a miniature of the evangelist before each gospel. An inscription on the fly-leaf states that it belonged to the monastery of St. Augustine at Canterbury, and that it formed part of that library in the fourteenth century.
Studies from Court and Cloister Part 28
You're reading novel Studies from Court and Cloister Part 28 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Studies from Court and Cloister Part 28 summary
You're reading Studies from Court and Cloister Part 28. This novel has been translated by Updating. Author: J.M. Stone already has 591 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com