Dictionary of the Chinook Jargon Part 10

You’re reading novel Dictionary of the Chinook Jargon Part 10 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

~Puss'-puss~, _n._ English. _A cat._ On Puget Sound, p.r.o.nounced _pish-pish._ Hyas pusspuss, _a cougar._

~S.~

~Sagh-a-lie~, or ~Sah'-ha-lie~, _adj._ Chinook, SAKHALI; Clatsop, UKHSHAKHALI. _Up; above; high._ Saghalie tyee (literally, _the chief above_), _G.o.d._ A term invented by the missionaries for want of a native one.

~Sail~, or ~Sill~, _n._ English, SAIL. _A sail; any cotton or linen goods._ Mamook sail, _to make sail;_ mamook keekwillie sail, _to take in sail;_ tzum sail, _printed cloth or calico._ ~Sa-kol'-eks~, or ~Se-kol'-uks~, _n._ Chinook, TSAKaLUKS, _leggings._ _Trowsers; pantaloons._ Keekwillie sakoleks, _drawers._ ~Sal-lal'~, _n._ Chinook, KLKWUSHALA. (SHELWELL of Lewis and Clarke.) _The sallal berry;_ fruit of _gualtheria shallon._

~Salmon~, _n._ English, idem. _The salmon; fish generally._ Tyee salmon, i.e., _chief salmon, the spring salmon (salmo kwinnat,_ Rich.); masahchie salmon, _a winter species (salmo canis,_ Suckley); tzum salmon, _salmon trout._

~Salt~, _n., adj._ English, idem. _Salt, or a salt taste._ Salt chuck, _the sea._ ~San-de-lie~, _n., adj._ French, CENDRe. _Ash-colored._ (Anderson.) _A roan horse; roan-colored._

~Sap'-o-lill~, _n._ Chinook, TSaPELEL. _Wheat, flour, or meal._ Piah sapolill, _baked bread;_ lolo sapolill, _whole wheat._ The word has been erroneously supposed to come from the French _la farine._ It is, however, a true Indian word, and seems common to various Columbia river tribes.

Pandosy gives SAPLIL as Yakama for _bread;_ Lewis and Clarke write it CHAPELELL.

~Se-ah-host~, or ~Se-agh'-ost~, _n._ Chinook, SIaKHOST, _the face._ _The face; the eyes._ Halo seahhost, _blind;_ icht seahhost, _one-eyed;_ lakit seahhost (_four eyes_), or dolla seahhost, _spectacles_.

~Se-ah-po~, or ~Se-ah-pult~, ~n.~ French, CHAPEAU. _A hat or cap._ Seahpult olillie, _the raspberry._

~Shame~, or ~Shem~, _n._ English, idem. _Shame._ Halo shem mika? _arn't you ashamed of yourself?_

~Shan-tie~, _v._ French, CHANTER. _To sing._

~She-lok'-um~, _n._ Chinook, TSHAILAk.u.mIT. (Anderson.) _A looking-gla.s.s; gla.s.s._

~s.h.i.+p~, _n._ English, idem. _A s.h.i.+p or vessel._ Stick s.h.i.+p, _a sailing vessel;_ piah s.h.i.+p, _a steamer;_ s.h.i.+p-man, _a sailor._

~Shoes~, _n._ English, idem. _Shoes; skin shoes; moccasins._ Stick shoes, _boots or shoes made of leather._

~Shot~, _n._ English, idem. _Shot; lead._ Shot olillie, _huckleberries._

~Shu'-gah~, or ~Shu'-kwa~, _n._ English. _Sugar._

~Shugh~, _n._ Chinook, SHUKHSHUKH. _A rattle._ An imitation doubtless of the sound. (Anderson.) Shugh-opoots, _a rattlesnake._

~Shut~, _n._ English, s.h.i.+RT. _A s.h.i.+rt._

~Shwah-kuk~, _n._ Chihalis, SHWAKeUK. _A frog._

~Si-ah~, _adj._ Nootka, SAIa. _Far; far off._ Comparative distance is expressed by intonation or repet.i.tion; as, siah-siah, _very far;_ wake siah, _near, not far._ Jewitt gives SIEYAH as the _sky_ in Nootka, which was perhaps the true meaning, or, more probably, they called the sky "the afar."

~Si-am~, _n._ Chinook, ISHAIEM. _The grizzly bear._

~Sick~, _adj._ English, idem. _Sick._ Cole sick, _the ague;_ sick tum-tum, _grieved; sorry; jealous; unhappy._

~Sikhs~, or ~s.h.i.+khs~, _n._ Chinook, SKASIKS; Sahaptin, s.h.i.+KSTUA.

(Pandosy.) _A friend._ Used only towards men.

~Sin'-a-moxt~, _adj._ Chinook, SINIMAKST. _Seven._

~Si'-pah~, _adj._ Wasco. (Shaw.) _Straight,_ like a ramrod. Of only local use.

~Sis'-ki-you~, _n._ Cree. (Anderson.) _A bob-tailed horse._

This name, ludicrously enough, has been bestowed on the range of mountains separating Oregon and California, and also on a county in the latter State. The origin of this designation, as related to me by Mr. Anderson, was as follows. Mr. Archibald R. McLeod, a chief factor of the Hudson's Bay Company, in the year 1828, while crossing the mountains with a pack train, was over-taken by a snow storm, in which he lost most of his animals, including a noted bob-tailed race-horse. His Canadian followers, in compliment to their chief, or "bourgeois," named the place the Pa.s.s of the Siskiyou,--an appellation subsequently adopted as the veritable Indian name of the locality, and which thence extended to the whole range, and the adjoining district.

~Sit'-k.u.m~, _n., adj._ Chinook, SITk.u.m (Anderson); Clatsop, ASITKO. _A half; apart._ Sitkuni dolla, _half a dollar;_ sitk.u.m sun, _noon;_ tenas sitk.u.m, _a quarter, or a small part._

~Sit'-lay~, or ~Sit'-li-ay~, _n._ French, LES ETRIERS. (Anderson.) _Stirrups._

~Sit'-shum~, _v._ Chihalis, idem. _To swim._

~Si'-wash~, _n., adj._ French, SAUVAGE. _An Indian; Indian._

~Skin~, _n._ English, idem. _Skin._ Skin shoes, _moccasins;_ stick skin, _the bark of a tree._

~Skoo'-k.u.m~, or ~Skoo-koom'~, _n., adj._ Chihalis, SKUk.u.m. _A ghost; an evil spirit or demon; strong._ Skook.u.m tumtum, _brave;_ skook.u.m chuck, _a rapid._

~Skwak'-wal~, _n._ Chinook, SKAKULH (Anderson); Clatsop, SKAKOLI. _A lamprey eel._ Of local use only.

~Skwis'-kwis~, _n._ Chinook, Cathlamet dialect. _A squirrel._

~Sla-hal'~, _n._ Chinook, ETLALTLAL. _A game played with ten small disks, one of which is marked._

~Smet'-ocks~, _n._ Chihalis, SMETTAKS. _The large clam (Lutraria)._ Used only at the mouth of the Columbia river.

~Smoke~, _n._ English, idem. _Smoke; clouds; fog; steam._

~Sna.s.s~, _n._ Quaere u. d. _Rain._ Cole sna.s.s, _snow._ The word is neither Chinook nor Chihalis, and is perhaps manufactured.

~Snow~, _n._ English, idem. _Snow._

~Soap~, _n._ English, idem. _Soap._

~So-le'-mie~, _n._ Chinook, SULAMICH (Anderson); Clatsop, s...o...b... _The cranberry._

~Sol'-leks~, or ~Sah'-leks~, _n., adj._ Quaere u. d. _Anger; angry._ Mamook solleks, _to fight;_ tikegh solleks, _to be hostile;_ k.u.mtuks solleks, _to be pa.s.sionate._

~So'-pe-na~, _v._ Chinook, T'SOPENA. _To jump; to leap._

~Spo'-oh~, or ~Spo'-eh~, _adj._ Chinook, idem. _Faded; any light color,_ as pale blue, drab, &c. Chahko spoeh, _to fade._

~Spoon~, _n._ English, idem. _A spoon._

~Spose~, _conj._ English, SUPPOSE. _If; supposing; provided that; in order that._ Spose mika nanitsh nika canim, _if you see my canoe;_ spose nika klatawa kopa Chinook, _if or when I go to Chinook;_ kahkwa spose, _as if._ See KLOSHK SPOSE.

~Stick~, _n., adj._ English, idem. _A stick; a tree; wood; wooden._ Stick skin, _bark;_ s.h.i.+p stick, _a mast;_ mitwhit stick, _a standing tree,_ icht stick, _a yard measure;_ stick shoes, _leather shoes or boots,_ as distinguished from skin shoes or moccasins; kull stick, _oak_ (hard wood); isick stick, _the ash_ (paddle wood).

Dictionary of the Chinook Jargon Part 10

You're reading novel Dictionary of the Chinook Jargon Part 10 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Dictionary of the Chinook Jargon Part 10 summary

You're reading Dictionary of the Chinook Jargon Part 10. This novel has been translated by Updating. Author: George Gibbs already has 615 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com