Without Dogma Part 35
You’re reading novel Without Dogma Part 35 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
9 August.
Yesterday towards evening we went to the Schreckbrucke. The elder ladies accompanied us as far as the Cascades; there they sat down on the first bench they found, and we two went on alone. We both seemed to feel that some serious conversation would take place. At first I wanted to point out to her various places and tell her the names, but had scarcely mentioned Schareck when it struck me as so incongruous with the thoughts nearest our hearts that I grew silent. We could talk only about our two selves, or else remain silent. And we walked on in silence for a long time; this silence besides was necessary for me, and gave me time to conquer that restlessness which seizes us when we approach a great crisis. I got myself so far under control that I resolved to speak of my love, with calmness and naturally, as if it were a known and established fact. Experience had taught me that women can be attuned to any disposition. Nothing influences the feminine mind so much as the tone of conversation; and if the man in making a proposal does it with the air of one who expects the earth to swallow him as soon as he has uttered the words, that is, in terror and the consciousness that he is doing something quite unheard of, that terror and that consciousness communicate themselves very quickly to the woman. Acting in the opposite way, the proposal loses much of its impressiveness, but it goes smoother and creates less opposition.
Besides, I had already told her of my love; all I wanted now was to prevent Aniela from going off at a tangent at the first tender word; in that case conversation would become impossible. It was necessary to introduce the subject in order to establish our future relations on a proper basis. Considering all this, I said in a very quiet voice:--
"You cannot have the slightest idea how deeply you hurt me by that project of your departure. I know very well that the reasons you gave were only ostensible, and that I was the cause of that sudden resolution. In making your plans you forgot only one thing, and that is what would become of me. That did not enter into your calculation at all. Believe me, it was not your departure which would have hurt me, so much as the thought that I count for nothing in your life. You might say that you meant it for the best and wanted me to forget you.
Do not try that, for the remedy would be worse than you suppose."
Aniela's face in an instant was covered with burning blushes. It was evident that my words had touched her to the quick. I do not know what she would have said, on the spur of the moment, had not an accident diverted her attention. Close to the road, there suddenly appeared one of those cretins so common about Gastein. He was not a pleasant sight, with that big head, immense goitre, and b.e.s.t.i.a.l expression of face. He had risen so suddenly from amid the tall gra.s.ses that Aniela screamed with terror. While she recovered herself and searched for some money--I had forgotten my purse--several minutes elapsed. During that time the impression my words had made upon her had grown less vivid, and as we resumed our walk she said, in a sad voice, full of inexpressible sweetness:--
"You have often been unjust to me, but never more so than now. You think that it costs me nothing, that I have no heart; and yet I am not a whit happier than you."
Her voice seemed to fail, and my pulses began to beat wildly. It seemed to me that one more effort and I should force from her a confession.
"Aniela!" I exclaimed, "for G.o.d's sake tell me what you mean!"
"I mean that since I am unhappy, you must allow me to remain honest.
Dear Leon, I beg you to have pity upon me. You do not know how unhappy I am! I would sacrifice everything except my honesty. Do not ask me to give up that last plank of salvation,--because it is not right, one is not allowed to sacrifice that! Oh, Leon, Leon!"
She folded her hands and looked at me with eyes veiled by tears, and her body trembling like an aspen leaf. I do not know, if I had taken her into my arms she might have died afterwards from shame and sorrow, but probably she would not have found the strength to resist. But at that moment I forgot about my own self and saw only her. I threw at her feet my senses, my pa.s.sions, and my egoism. What did it all matter where she was concerned? The beloved woman that defends herself with tears, tears that do not flow for the sake of keeping up appearances but from the depth of her sorrow, is invincible. I took both her hands, kissed them with reverent love, and said:--
"It will be as you wish; I swear it upon the love I bear you."
We both could not speak for some time. To confess the truth, I felt at this moment a better and n.o.bler man than I had ever been before. I was like one who has pa.s.sed the crisis in a severe illness, is still very weak and exhausted, but glad of the dawning life before him. Presently I began to talk to her, quietly and gently, not only as a lover but as the nearest friend, whose main object is the happiness of the being that belongs to him.
"You do not want to stray from the right path," I said; "and I will not lead you astray. You have changed me, and all the sorrows and sufferings I endure have made a different man of me. Through you I have come to understand the difference between love and pa.s.sion. I cannot promise that I shall cease to love you, for I cannot; I should lie to you and to myself if I should promise that. I do not say it in temporary exaltation, but as a man who has looked into his inmost self and knows what is delusion and what truth. I will love you as if you were dead,--I will love your soul. Do you agree to that, Aniela dear?
It is a sad love, but angelic. You can accept and return it. I make my vow of faithfulness this moment, and it is as binding as if it had been uttered before the altar. I shall never marry another woman; I shall live for you only, and my soul will be yours. You too will love me as if I had died. I do not ask for anything else; and you will not refuse, because there is no sin. You have read Dante? Remember, he too was married, and he loved Beatrice with the same love I ask from you; he openly acknowledged the feeling, and the Church holds his poem as almost a sacred thing. If you have that feeling for me in your heart, give me your hand, and after that nothing will be able to come between us or to mar our peace."
Aniela, after a momentary silence, gave me her hand. "I always had that friends.h.i.+p for you." she said, "and I promise you from my heart and soul."
I winced at the word "friends.h.i.+p," which is too small for me, and does not express our feelings. But I did not say anything. "The word 'love'
still frightens her," I said to myself; "she will get accustomed to it by and by;" and since the thing is essentially the same, it was not worth while to disturb the peace at which we had arrived through stormy seas of misunderstandings, troubles, and sorrows. We are both so tired that the rest is welcome and is worth making some little sacrifices for.
Besides, it was a mere shadow, that disappeared in the joyful light of the thought that the dear being belongs to me and is spiritually my faithful wife. I would have given anything if to a question "Are you really mine?" she had answered in the affirmative. I would have asked the question a hundred times a day and never tired of the answer; but at this moment I did not want to frighten her. I, who can make allowance for so many things, understand that there are certain words which, however expressive of the existing state of things they may be, come with difficulty from a woman's lips,--especially from those of such a woman as Aniela. Yet every word she said was a confession that she loves me; and did she not consent that our souls should belong to each other? What more could I wish for?
When we had gone as far as the Schreckbrucke, we turned back. On the way we tried to look at our new position, as people look around a new house and try to make themselves at home in it. This did not come easy to either of us at first. Even this pleased me, for it seemed to me that thus bride and bridegroom would feel a few hours after they were joined in wedlock, while yet they had not had time to grow accustomed to each other. Nevertheless I spoke a great deal about us both. I explained to her the holiness and purity of such a union as ours. I tried to inspire her with trust and confidence. She listened to me with a bright, serene countenance, and now and then turned her beautiful eyes towards me. The serenity of the weather corresponded with the serenity of our souls. The sun had gone down behind the mountains; and they shone now in their evening dress of purple. I offered my arm to Aniela, which she accepted, and so we went together in the soothing stillness of the evening. Suddenly I noticed that her step had grown uncertain, as if she were afraid of something, and her face became very white. It lasted only a minute, but her disturbance was so evident that I got frightened for her, and began to ask what had frightened her.
At first she did not want to tell me, but when I insisted she confessed reluctantly that the unfortunate cretin had come into her mind, and that for an instant she had felt afraid he might suddenly jump up from the roadside.
"I do not know," she said, "why he should have made such a horrible impression on me, and feel ashamed to have such silly nerves, but I would not meet him again for anything in the world."
I soothed and comforted her, saying that nothing could happen to her while I was by. She still kept looking uneasily at the roadside, but presently our conversation dispersed the unpleasant impression.
It was dusk when we arrived at the Cascades, but the evening was exceptionally warm. On the square before Straubinger's a great many people were listening to some strolling harpists. I do not know why this solitary mountain pa.s.s should have reminded me so strongly of Italy. It recalled to my memory the evenings on the Pincio, when I thought how happy I could be had I Aniela at my side. I now felt her arm resting upon mine, and still more felt her soul close to my own.
And thus, full of sweet peacefulness, we returned home.
10 August.
I thought to-day much about what Aniela had said to me on the way to the Schreckbrucke. I was particularly struck by the exclamation which burst from her lips: "You do not know how unhappy I am!" There was such deep sorrow, such a wail in these words, and an involuntary confession that she does not love her husband, cannot love him; and also that her heart, in spite of all her efforts, belongs to me. If so she has been as unhappy as I. I say "has been," because at present she is not. Now she can say to herself: "I can remain true and keep my faith; and for the rest, I trust to G.o.d."
11 August.
It came into my mind that I had no right to expect Aniela to sacrifice everything for me. It is not true that one sacrifices everything to love. If, for instance, I had an encounter with Kromitzki and she adjured me in the name of our love to ask his pardon on my bended knees, I would not do it. It is a fantastic, senseless supposition, yet at the very thought the blood mounts to my head. No, Aniela dear, you are right; there are things we may not sacrifice even to love.
12 August.
We went in the morning on the Windischgratzhohe. It is about three quarters of an hour on foot, but I got a horse for Aniela, which I led by the bridle. Walking at her side, I rested my hand on the horse's neck and at the same time touched her dress. Mounting on the horse's back, she held on to me for a moment and the old Adam woke up very strong in me. To kill him, I should have to annihilate my body and become a spirit. I bound myself to keep my senses and impulses under control, and I am doing so; but I did not bind myself not to have them. I might as well have bound myself not to breathe. If the touch of Aniela's hand made no more impression upon me than if it were a piece of wood it would prove that I did not love her any longer, and then all pledges would be unnecessary. Saying to Aniela that my whole nature had changed in contact with her, I did not intend to deceive her, but had not exactly defined the change. The truth is I only keep myself in check. I renounced complete happiness in order to secure a part of it. I preferred to have Aniela in this way to not having her at all, and I think that every one who knows the meaning of true love will understand me easily. If the pa.s.sions are dogs, as the poets say, I have chained them up, will starve them into submission, but I cannot prevent their straining at the chain or emitting an occasional howl.
I know to what I have pledged myself, and shall keep to it; there is nothing else to do. In the face of Aniela's firmness of purpose there is no room for any agreeing or disagreeing. The fear that she may take back what she has given is enough curb for me. I rather exaggerate my caution and wariness, so as not to frighten away the bird which I call "spiritual love," and she calls "friends.h.i.+p." That word, which in the first moment was merely a p.r.i.c.k, enough to make me wince, is gradually growing into a sore. At the time it seemed to me not expressive enough, and now it appears to me too cautious, too full of conditions.
How strange that characteristic of feminine nature, not to call things by their name. Yet I explained distinctly to Aniela what I was asking for, and she understood me fully; and nevertheless she called the feeling "friends.h.i.+p," as if she wanted to veil herself with it before me, before herself and G.o.d.
Looking at it from another point, it is true that a feeling devoid of all earthly substance may be called by any name. There is sadness and bitterness in the thought. This caution, common to very pure-minded women, is undoubtedly the outcome of their modesty, but it does not permit them to be generous. I might go straight to Aniela and say to her: "I have sacrificed to you one half of my existence, and you grudgingly dole me out your words; is it right?" And I tell her so inwardly with reproachful eyes. It is difficult to imagine love without generosity, without a desire to make some sacrifices.
To-day on Windischgratzhohe we conversed together like two beings closely connected by the ties of love and friends.h.i.+p, but there was nothing in our speech that brother and sister might not have said to each other. If we had made such an excursion before we had entered into our compact, I should undoubtedly have taken some advantage of it, kissed her hands or feet or even tried, if only for a moment, to take her in my arms; to-day I walked quietly at her side, like one who is afraid of the slightest frown. Partly I restrained myself on purpose, thinking that in this way I should win her confidence and favor. By this silence I meant to say: "You will not be disappointed in me; I will take rather less than I have a right to,--so as not to break our compact."
But one feels hurt all the same, when the sacrifice is accepted promptly and cheerfully as soon as it is offered. Involuntarily one says inwardly to the beloved woman: "Do not let yourself be outdone in generosity." And I said so,--but in vain.
What is the result? A certain disappointment for myself. I used to think if such a compact existed between us, I should have perfect liberty within its boundaries; should be able to say, "I love you" as often as I liked, and hear the same from her lips; and that this would compensate me for all my torments, for the whole time of my suffering,--in short that I should be king in that restricted kingdom; but now it appears that my horizon gets narrower than ever, and doubts arise within me that might be compressed in the query: "What have you gained?" I try to chase the thoughts away. I have gained something. I have gained the sight of a bright and happy face; I have gained the smile; I have gained the delight of seeing her limpid eyes look fearlessly into mine. If I feel cramped and not quite at home in the new house, the reason is that I have not got used to it. Besides, formerly I was without a roof to shelter me; and if I cannot always see clearly what I have gained, I know perfectly well that I have lost nothing. I shall never forget that.
14 August.
My aunt begins to talk about going home. She is pining after her beloved Ploszow. I asked Aniela if she would like to go. She said she would; therefore I too am anxious to return. Formerly I attached some vague, undefined hope to a change of place. Now I expect nothing; but at Ploszow there are so many pleasant memories that I shall be glad to see the place again.
16 August.
The days flow now very evenly. I think much and I rest. My thoughts are often sad, at times not without bitterness, but my soul was so weary that I find this restfulness very soothing. It makes me feel conscious how much better off I am than I used to be. I am mostly with Aniela; we read together, and then discuss what we have read.
Everything I say to her is only a definition, a development of love; everything tends in that direction; but strange to say I notice that now I never speak of it directly, as if that feminine objection to calling things by their proper names had also infected me. I do not know why this is so, but it is a fact. And it grieves me,--sometimes grieves me very much; and it pleases me, because I see that Aniela is pleased, and what is more, loves me for it. In order to cement the union of our souls, I have begun to speak much about myself so as not to have any secrets from her. I am reticent only about such things as might offend her delicacy of feeling or the purity of her thoughts.
I tried to initiate her into the workings of a spirit undermined by scepticism and the want of a basis in life. I told her openly that I had nothing to live for except her; told her also what was going on within me after her marriage, what shocks had pa.s.sed through my heart and brain since my return to Ploszow; I spoke of this all the more eagerly, as it was like a series of confessions, as it all meant: "I loved you then, as I love you now, beyond expression." She was deceived as to the meaning of these confidences and listened to them as if there had been no question about her, with emotion, sympathy, and possibly unconscious delight. I saw tears gathering in her eyes, her breast heaved as if her whole spiritual being went out to me with open arms saying: "Come to me; you have suffered enough and deserve some happiness." And I reply with my eyes: "I do not ask, do not remind you of anything; I am altogether at your mercy."
I made those confidences also for another reason, namely, to introduce the habit of mutual confidence between us, and make her tell me what was going on in her mind at the same time. But I could not manage it. I tried to ask, but the words seemed to come from her with such difficulty, there was such evident constraint and uneasiness, that I left off asking. To be quite open with me, she would have to reveal all she felt for me and what was her relation to her husband. I wanted her to come to that; but her modesty and her loyalty for the absent husband would not permit her to speak.
I understood all perfectly, but I could not help feeling very sore, and my pessimism says: "It is you who pay the score; you give everything, without getting anything in return; you are deceived in thinking her soul belongs to you; even that soul remains a blank to you; then what do you possess?"
I admit the truthfulness of the utterance, but still I count upon the future.
17 August.
I am often reminded of the poet Mickiewicz's words, "Alas! it was only a half-salvation!" But even if I did not see in that half-salvation all that is wanting, I could not arrive at perfect peace. This would be achieved only by not desiring anything more, in other words by ceasing to love. There come upon me, more and more, moments of despondency when I say to myself that this is only another enchanted circle. I found some relief from torments I could bear no longer, that is true; but relief is not the same as the removal of the pain. When the famished Arab sucks pebbles instead of drinking water, he does not satisfy his thirst; he only deceives it. Query: Do I deceive my self?
There are again two persons within me: the spectator and the actor; and the one criticises and mocks the other. The sceptic Ploszowski, the Ploszowski who has no settled and unshakable belief in the existence of a soul, in love with a soul, appears simply ridiculous to that critical number two. What is, after all, my relation with Aniela?
Sometimes I see in it merely the product of a diseased imagination. I am now indeed like the bird that drags one wing on the earth. I have doomed to paralysis one half of my being, live only half a life, and love with half a love. It is a vain enterprise. To separate desire from love is as impossible as to separate thought from existence.
Even religious feelings, the most ideal of all feelings, manifest themselves by words, by songs, by kneeling, and kissing of sacred objects; and I would deprive the love for a woman of all embodiment, sever all connection with the earth, and make it live upon earth in a transmundane shape! Love is a natural tendency and desire. What did I take away from it? The tendency and the desire. I might as well have gone to Aniela, and said to her, "Since I love you above everything, I pledge myself to love you no longer."
Without Dogma Part 35
You're reading novel Without Dogma Part 35 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Without Dogma Part 35 summary
You're reading Without Dogma Part 35. This novel has been translated by Updating. Author: Henryk Sienkiewicz already has 528 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Without Dogma Part 34
- Without Dogma Part 36