Without Dogma Part 36
You’re reading novel Without Dogma Part 36 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
There is some terrible mistake in this. I had truly lost my way in the desert; no wonder that I saw a Fata Morgana.
18 August.
Yesterday I felt oppressed and troubled by various thoughts. I could not sleep. I left off plunging into the depths of pessimism, and instead of that began to think of Aniela and call her image before my eyes. This always soothes me. My imagination strained to the utmost point brings her before me so lifelike that I fancy I could speak to her. I recalled to memory the time I had met her first as a grown-up girl. I saw the white, gauzy draperies studded with bunches of violets, the bare shoulders, and the face a little too small but fresh like a spring morning, and so original in the bold outline of the eyebrows, the long lashes, and that soft down on either side of the face. It seems to me as if I still heard her voice saying, "Do you not recognize me, Leon?" I wrote at the time that her face appeared to me like music translated into human features. There was in her at the same time the charm of the maiden and the attraction of the woman. No other woman ever fascinated me so strongly, and there must needs cross my way a Circe-like Laura to lure me away from the one woman I could love, almost my bride.
n.o.body feels more than I that the words, "The spell thou hast cast upon me lasts forever," are not a mere poetic fancy, but bitter reality. Besides love and desire, I have for her an immense liking, the tenderness of affection, and am drawn to her with the irresistible force of the magnet to iron. And it cannot be otherwise, for she is still the same Aniela, and is not changed in the least. It is the same face of a little girl, with the charm of a woman, the same look, the same eyelashes, brows, shoulders, and supple waist. She has now one more charm,--that of the lost Paradise.
What a tremendous gulf between our relations in the past and those in the present. When I think of the Aniela who was waiting, as for her salvation, to hear from me the words, "Will you be mine?" I can scarcely believe it to have been true. Reflecting upon that, I feel like the ruined magnate who at one time scattered his wealth about, dazzling the world by his splendor, and in later years lived upon charity.
That night, when I thought about Aniela and evoked her image before my eyes, it suddenly occurred to me that we had no portrait of her, and a strong desire seized me to have her likeness. I grasped at the idea with enthusiasm, and it made me feel so happy that it finally drove all sleep from my eyes. "I shall have you," I said; "I shall be able to look at you at any time, kiss your hands, your eyes, your lips; and you will not be able to prevent it." I began at once to think how it might be done. I could not go and say to Aniela, "Have your portrait painted, and I will defray the expenses;" but with my aunt I could always do what I liked, and a hint will be enough to make her wish for Aniela's portrait. At Ploszow she has a whole collection of family portraits, which are her pride, and my desperation, as some of them are truly hideous; but my aunt will not have them removed out of sight. Considering her deep attachment to Aniela, I was sure she would be delighted with the idea of adding her picture to the collection. As far as she is concerned I consider the thing done; but now came the question whom to intrust with the execution of the portrait. I thought it would be impossible to induce the ladies to take Paris on their way; there I should have the choice between the accuracy and objectivism of Bonnat, the bold breadth of Carolus Duran, and the inimitable sweetness of Chaplin. Shutting my eyes, I imagined how each of them would acquit himself of the task, and I was pleased with the fancy. But I saw it was impracticable; I foresaw that my aunt would insist upon a Polish painter. I should have no objection to that, for I remembered seeing at the Warsaw and Cracow exhibition portraits as excellent as from the brush of any foreign painter. I was only afraid of the delay. As regards fancies, and also in many other things, there is something eminently feminine in my composition. When I plan a thing I want to get it done at once. As we were in Germany, not very far from Munich and Vienna, I began to choose among the German painters.
I fixed upon two names: Lembach and Angeli. I had seen some fine portraits by Lembach, but only men's; besides, I did not like his self-a.s.surance and sketchiness, which, as I am fond of French painting, I can endure only from a Frenchman. Angeli's faces did not altogether satisfy me, but I had to admit his delicacy of touch; and that is just the thing wanted for Aniela's face. Besides, in order to get Lembach we should have to go out of our way, and Angeli is on the way,--a circ.u.mstance one is ashamed to confess, not wanting to be regarded as a Philistine. But in this case I wanted to save time. "The dead ride quick," as the poet says; but lovers ride quicker still.
Besides I should have chosen Angeli in any case, and finally decided that he should paint Aniela's portrait. As a rule, I do not approve of portraits in ball dress, but I resolved to have Aniela in a white dress with violets. I want to have the delusion in looking at her that she is the Aniela of the never-to-be-forgotten times. I do not want anything to remind me that she is Pani Kromitzka. And besides, the dress is dear to me as a memory.
I thought the night would never end, so impatient was I to speak about it to my aunt. I changed my plan though, for if my aunt had the portrait painted, she would insist upon a Polish painter. I decided instead to offer Aniela's likeness to my aunt on her name's-day, which is towards the end of October. Put in this way, Aniela cannot refuse.
Of course I shall have a copy for myself.
I scarcely slept at all, but look upon it as a satisfactory night, as all the hours were occupied with these plans. I dozed a little towards five, but was up and dressed at the stroke of eight. I went to Straubinger's and sent a telegram to the Vienna Kunstlerhaus inquiring whether Angeli was at home, then returned to the villa and found the ladies at the breakfast-table. I opened fire at once.
"Aniela," I said, "I have come to confess my guilt in regard to you.
Last night instead of sleeping I have disposed of your person, and it now remains to be seen whether you will consent."
She looked at me with half-frightened eyes. Perhaps she fancied I was going mad, or that in a fit of despair I had made up my mind to blurt out the truth before the elder ladies; but seeing my calmness she asked:--
"How have you disposed of me?"
"I wanted it to be a surprise for you, dear aunt, but I do not see how it could be done in secret, and so I must tell you what present I intend to give you for your name's-day;" and I told them what I had in my mind. My aunt, who has an excellent portrait of me, painted some years ago, was greatly delighted, and thanked me warmly. I saw that Aniela was not less pleased, and that was enough for me. There and then a lively discussion sprung up as to when and by whom the portrait was to be painted, and the question of dress, so dear to the feminine heart, had to be gone into with all details. I had a ready answer for all questions and saw my chance of getting something else besides the picture.
"It will not take much time," I said. "I have sent a telegram to Angeli, and I do not think it will delay our journey much. Aniela will give Angeli five or six sittings, and as you would have to stop at Vienna in any case to see Notnagel, there is no loss of time. The dress can be painted from a model, and the face will be finished in five sittings. But we must send at once Aniela's photograph and a lock of her hair. The hair I must have at once. Then Angeli will be able to make the rough sketch, and later on put in the finis.h.i.+ng touches."
I counted upon the fact that none of the ladies knew much about portrait-painting. I wanted the hair for myself, not for Angeli, to whom it would have been of use only if he painted Aniela's portrait from a photograph, to which he would not have consented. But I spoke as if the whole portrait depended on that lock of hair. Two hours after breakfast I received an answer to my telegram. Angeli is in Vienna, where he is just finis.h.i.+ng the portrait of the Princess M. I wrote to him at once and sent him Aniela's photograph; then went out to Aniela, who was walking in the garden.
"And your hair?" I said; "I want to send the letter by the two-o'clock post."
She went at once into her room, and shortly afterwards returned with a lock of hair. My hand shook a little as I took it from her, but my eyes looked straight into hers and said in that glance:--
"Do you not guess that I want it for myself, that it will be for me the most precious treasure?"
Aniela did not say anything, but blushed like a girl who listens for the first time to words of love. She had guessed it. I thought that for one touch of those lips it would be worth while giving one's life.
My love for her becomes so strong at times that it is akin to pain.
I have now a small part of her physical being. I got it by cunning. I the man of the world, the sceptic, I who enter into myself and a.n.a.lyze every thought, have come to practise little tricks and devices, like Goethe's Siebel. But I say to myself, "At the worst I am only sentimental and ridiculous." Who knows whether the second self that reduces everything to consciousness with cold criticism is not more foolish and more ridiculous? a.n.a.lysis is like the pulling to pieces of a flower. It spoils the beauty of life, therefore, its happiness--the only sensible thing in life.
22 August.
After the completion of Pani Celina's cure we waited for weeks till the heat in the plains should have grown less intense, and at last the weather broke and again delayed our journey. There has been an almost Egyptian darkness for three days. The clouds which have been gathering on the summits, breeding snow and rain, have descended from the heights and enveloped Gastein as in a wet blanket. There is such a mist that in the middle of the day I have to pick my way carefully from Straubinger's to our villa. Everything is wrapped in a thick veil,--the houses, the trees, the mountains, and cascades. The shapes of things dissolve and disappear in the moist clouds that weigh upon everything, and also upon the human mind. We light the lamps at two o'clock in the afternoon. The ladies have finished packing, and we should have gone in spite of the mist, but the road is torn up by the mountain torrents beyond Hofgastein. Pani Celina again suffers from headaches, and my aunt, after receiving a letter from Chwastowski about the harvest, walks with heavy steps about the room, talking to herself and scolding Chwastowski. Aniela looked pale and out of sorts in the morning. She had a bad night and dreamed about the cretin she had seen near the Schreckbrucke. She woke up, and could not go to sleep again; she spent the rest of the night in nervous terror. It is very strange what an impression the wretched cripple has made upon her. I tried by cheerful conversation to make her forget about the incident, in which I succeeded. Since our compact on the Schreckbrucke she is without comparison brighter, more cheerful, and happier.
As regards myself, seeing Aniela thus contented, I cannot find it in my heart to complain, though it often occurs to me that our relation is mainly based upon there being no relation at all. When I entered into the compact I knew what I was doing and what shape our feeling would take; but now that shape seems to be getting more intangible and undefined, and wrapped up in a mist like that which enfolds Gastein. I have a presentiment that Aniela will not grant me what is due to me, and I dare not remind her about anything. I dare not, because a struggle is too exhausting, especially a struggle for the woman we love. I have been engaged in this struggle half a year and not gained anything; and I feel so weary that I prefer the truce, such as it is, to a renewal of my former warfare. There is also another reason. If this state of things does not exactly answer to my expectations, it pleases and conciliates Aniela. She fancies I love her in a n.o.bler way, therefore she appreciates, I dare not say loves, me more and more. In spite of the absence of all outward signs, I see it and it gives me courage; I say to myself, "If her feeling increases, only persevere, and a time may come when it will be stronger than her power of resistance."
People generally, and women especially, fancy that the so-called Platonic love is a peculiar species of love, very rare and very n.o.ble.
It is simply a confusion of ideas. There may be such a thing as Platonic relations, but Platonic love is as much nonsense as dark light. Even love for the dead consists of a longing after their bodily presence as well as their souls. Among the living this feeling is called resignation.
I did not want to say an untruth when I told Aniela I would love her as if she were dead; but resignation does not exclude all hope. In spite of all my disappointments, in spite of the consciousness that my hopes are vain, I still nourish in a corner of my heart the hope that the present state of affairs is only a halting-place on the way to love. I may repeat to myself over and over again, "Delusion!
delusion!" but I cannot get rid of it until I get rid of my desire.
They are inseparable. I agreed to the compact because I could not help myself, because I preferred this to nothing at all; but I consider it, almost unconsciously, as a diplomatic move which aims at complete, not half happiness. What makes me nevertheless thoughtful, surprises, and grieves me, and what I simply cannot understand, is that on this line even I am defeated. My victories lie in the dim, far-off future; but in the present, in spite of all my cunning, experience of life, strong feelings, and diplomacy, I am defeated by a being infinitely more simple than I, less skilled in life's tactics, less cautious and calculating in the course she takes. It is a defeat; there is no other word for it. What is our present relation? Nothing more than the relation of brother and sister, which she wished for and which I did not wish. Formerly I fought with the storm and often came to grief, but I steered my own bark. Now Aniela steers for us both; we go more smoothly and more evenly, but I feel I am going where I did not wish to go. I now understand why she put out her hand at once, when I mentioned Dante's love for Beatrice. She wanted to lead me. Has she calculated everything beforehand more carefully and profoundly than I?
No; I do not know anybody less capable of any calculation, therefore I cannot admit the idea; yet I cannot get rid of the consciousness, bordering upon the mystical, that some one has calculated it for her.
It is all very strange, and the strangest thing of all is that I forged the fetters which bind me; I myself contrived to bring about a relation so foreign to my nature, my views, and my most ardent desires. If somebody had foretold to me, before I knew Aniela, that I should hit upon such devices, it would have made me laugh at the prophet and at myself. I, and Platonic relations! Even now I feel sometimes inclined to laugh and jeer at myself. But I cannot; it is sheer misery that has brought me to that pa.s.s.
23 August.
We leave here to-morrow. The sky is clearing up and there is a westerly breeze that promises fine weather. The mist has gathered into long, whitish billows, that hang on the mountain sides, and like huge leviathans are slowly rolling down. I went with Aniela on the Kaiserweg. This morning the question arose in my mind what would happen if the existing state of things ceased to satisfy Aniela. I have no right to overstep the boundary, and I am afraid to do so; suppose she too thought the same? Her innate modesty and shyness in themselves would prove an almost insurmountable barrier; and if, added to that, she thought the mutual agreement as binding for her as for me, we should never come to an understanding; we should suffer in vain.
Reflecting upon this, I understood the futility of such fears. She, to whom even that Platonic relation appears too broad, who consciously or unconsciously restricts, and does not even grant me what is due to me within these limits, should be the first to acknowledge any greater rights. And yet the human soul, even if in h.e.l.l, will never lose hope altogether. In spite of the self-evident impossibility, I resolved to make myself safe by giving Aniela to understand that if I considered the agreement as binding, it was not the same with her.
I wanted to say many other things, especially that she was doing me a great wrong, and that my soul yearned to hear a word of love from her lips, not once but many times, and that only thus I should be able to remain on those lofty heights whereon she condemned me to dwell. But that morning she was so gay, so cheerful and kind to me, that I had not the heart to disturb her peace. Yesterday I could not understand how a being so full of simplicity had got me under her power and conquered me even on those fields I thought my exclusive domain.
To-day it seems clearer to me; and I have a ready and very sad hypothesis,--she loves me less than I love her.
I knew a man who had the trick of repeating in all his sentences, "Never mind me." It would not be strange if I began to do the same.
For when I feel, as I do sometimes, a desire to get rid of some words that almost burn my tongue, the sudden thought that I might mar her cheerfulness, drive away the smile, and change her good disposition, renders me mute. Ah me! how often this does happen!
The thought that I love Aniela more than she loves me has crossed my mind a hundred times; one day I think of it in one way, the next in another. I am straying among my thoughts and look at the matter in a different light every day. At one time it seems to me that she does not care for me very much, in fact is incapable of any strong feeling; and again, I not only think but am conscious that she has one of the deepest and most loving hearts I ever met in the world. I have always plenty of proofs either way. Thus I say to myself: "If her love increases, three, four, ten times as much, will there not come a time when it will grow stronger than her resistance?" Yes. Then it is only a question of how great her feeling is? No. For if the feeling were small she would not have suffered so much, and I have seen her suffer almost as much as I did myself. Against all reasoning I have one answer: "I have seen."
To-day a sentence escaped her which I shall remember, for it is an answer to my doubts. She would not have said this had I spoken about us and our love. But I spoke in a general way, as I now always do.
I argued that it lay in the nature of feeling to be connected with action; that love produces acts of will. When I had finished she said quietly:--
"Not always. One may suffer."
Of course one may suffer. With these few words she had crushed my arguments and filled my heart with reverence for her. In moments like these I am happy and unhappy, as again it seems to me that she loves me as I love her, but will remain pure before G.o.d, and men, and herself. And I shall not be able to shake that temple. When all is said and done this a.n.a.lysis of her heart and feelings does not lead to any certainty. I am always walking in the dark. To my philosophical and social "I do not know" there is now added a personal consideration, far more serious; for this "I do not know" threatens my very life.
I forged myself the chain which binds me to Aniela, and there is no hope whatever that it ever will be broken. I love her despairingly, and it is a question whether my love be not a disease. If I were younger, less shattered in mind and nerves,--in short, of a more normal disposition,--I might, seeing the hopelessness, try to break that chain. As it is, I do not make even an effort. I love as a man with diseased nerves, a man who is close upon mania; love as old men do, clinging to love with all their might, as it is for them a question of life. Thus one may cling to a branch overhanging a precipice.
This one thing has blossomed in my life, consequently its growth is so out of all proportion. A phenomenon like this is easy to understand and will repeat itself the oftener, the more people there are like me; that is, hyper-a.n.a.lytical sceptics inclined to hysteria, with a great nothingness in their souls, and a strong neurosis in their veins. This modern product of our epoch, drawing to its end, may not love at all, or may look upon love as mere licentiousness; but if it happen that all the forces of one's life centre in one feeling, and come under the sway of his neurosis, the predilection will become as ineradicable as any other chronic disease. Physiologists have not fully understood this, still less novelists, who occupy themselves with the a.n.a.lysis of the modern human soul.
Vienna, 25 August.
We arrived to-day at Vienna. On the way I listened to a conversation between my aunt and Pani Celina, of which I took note, as it seemed to make an extraordinary impression upon Aniela. We four were alone in the railway carriage; we were discussing the portrait, and especially the question whether the white dress would not have to be abandoned, as the making of it would take up too much time. Suddenly Pani Celina, whose mind is full of reminiscences and dates, which she quotes in and out of season, turned to Aniela and said:--
"It is just two months to-day since your husband arrived at Ploszow, is it not?"
"I believe so," replied Aniela.
At the same instant she grew very red and tried to hide her confusion by taking down one of her bags from the rack. The blush had not gone from her face when she turned round again, and there was in her face an expression of acute pain. The ladies did not notice it, for they were deep in a discussion as to the exact date of Kromitzki's arrival; but I had noticed it and it grated upon my nerves, for it reminded me that that very day she had to submit to his caresses. I was furious, and at the same time ashamed for that blush of hers. In my love there are many great thorns, but there are also a mult.i.tude of small, hideous ones. Before that unlucky remark of Pani Celina's I felt almost happy because I had the illusion that I was travelling with Aniela as my affianced wife. Now in one moment the good disposition fled. I felt resentment towards Aniela, and I showed it in my manners.
She noticed it at once, and when we arrived at Vienna and were left alone for a moment, she asked:--
"Are you angry with me about something?"
"No, but I love you," I said curtly.
Without Dogma Part 36
You're reading novel Without Dogma Part 36 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Without Dogma Part 36 summary
You're reading Without Dogma Part 36. This novel has been translated by Updating. Author: Henryk Sienkiewicz already has 502 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Without Dogma Part 35
- Without Dogma Part 37