Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 11

You’re reading novel Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 11 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

G. BORROW.

TRANSLATION OF DR. USOZ'S LETTER.

Gentlemen of the British and Foreign Bible Society,

Having by good fortune become acquainted with your Agent, Mr. G. Borrow, at present residing in this city, and having learnt from him that I might take the liberty of addressing myself to you for the purpose of inquiring whether you would have any objection to insert my name in your list as a member, I avail myself of the present opportunity to do so, and hope that my wishes will be gratified. I believe it is necessary for every member to pay 1 pound sterling, or 100 _reals_ of our coin, annually; perhaps you will inform me when, and in whose hands, I may deposit this sum. As I have no other object in this than to endeavour, by all the means in my power, to cause the Scriptures to be read as much as possible in my unhappy country, I should wish to be considered in the light of a correspondent, as I flatter myself that if you would consent, after taking the necessary precautions, to entrust me with copies of the Scripture, I should find no difficulty in circulating them in every province of my country.

Being fully convinced that nothing but the reading of the Bible can form the basis of solid liberty in Spain, I will employ every effort to promote it, if your philanthropic Society will a.s.sist me. It would answer no purpose to occupy your attention by speaking prolixly of the purity of my intention and my zeal; time and experience will speak either for or against me; I will merely enclose this printed paper, by which you will learn who he is who has taken the liberty of writing to you. It is superfluous to add that, should you consent to my desire, I should want all the notices and doc.u.ments respecting your Society which you could supply me with.

As I possess some knowledge of English, you might avail yourselves of this language in your answer, provided the letters used be written clearly.

I have the honour, etc.

LUIS DE USOZ Y RIO.

P.S.--Should you direct to me directly, or by other means than the post, my address is: A D. Luis de Usoz y Rio, Calle de Santa Catalina, No. 12 nuevo, Madrid.

To J. Jackson, Esq.

(_Endorsed_: recd. Aug. 26th, 1836) MADRID, _Aug._ 10, 1836.

MY DEAR SIR,--I have received your two letters containing the 50 pounds and the resolution of the Society; I have likewise received Mr.

Brandram's.

I shall make the provisional engagement [to print] as desired, and shall leave Madrid as soon as possible; but I must here inform you that I shall find much difficulty in returning to England, as all the provinces are disturbed in consequence of the Const.i.tution of 1812 having been proclaimed, and the roads are swarming with robbers and banditti. It is my intention to join some muleteers and attempt to reach Granada, from whence, if possible, I shall proceed to Malaga or Gibraltar, and thence to Lisbon, where I left the greatest part of my baggage. Do not be surprised therefore, if I am tardy in making my appearance. It is no easy thing at present to travel in Spain. But all these troubles are for the benefit of the Cause, and must not be repined at.

I remain, my dear Sir, most truly yours,

G. B.

Report of Mr. Geo. Borrow's late Proceedings in Spain

LONDON, _October_ 17, 1836.

On the 16th of January I quitted Badajoz, a Spanish town on the frontier of Portugal, for Madrid, whither I arrived in safety. As my princ.i.p.al motive for visiting the Spanish capital was the hope of obtaining permission from the Government to print the New Testament in the Castilian language in Spain, I lost no time upon my arrival in taking what I considered to be the necessary steps. I must here premise that I was an entire stranger at Madrid, and that I bore no letters, of introduction to any person of influence whose credit might have a.s.sisted me in this undertaking; so that notwithstanding I entertained a hope of success, relying on the a.s.sistance of the Almighty, this hope was not at all times very vivid, but was frequently overcast with the clouds of despondency. Mr. Mendizabal was at this time Prime Minister of Spain, and was considered as a man of almost unbounded power, in whose hands were placed the destinies of the country. I therefore considered that if I could by any means induce him to favour my view I should have no reason to fear interruption from other quarters, and I determined upon applying to him; but though I essayed two or three times to obtain an interview with him, I failed, as he was far too much engrossed in important business to receive a humble and unknown stranger. In this dilemma I bethought me of waiting upon Mr. Villiers, the British Amba.s.sador at Madrid, and craving with the freedom permitted to a British subject his advice and a.s.sistance in this most interesting affair. I was received by him with great kindness, and enjoyed a conversation with him on various subjects, before I introduced the matter which I had most at heart. He said that if I wished for an interview with Mr. M. he would endeavour to procure me one; but at the same time told me frankly that he could not hope that any good would arise from it, as Mr. M. was violently prejudiced against the British and Foreign Bible Society, and was far more likely to discountenance than encourage any efforts which they might be disposed to make for introducing the Gospel into Spain. I however remained resolute in my desire to make the trial, and before I left him obtained a letter of introduction to Mr. Mendizabal, with whom I had an interview a few days after. The particulars of this interview have been detailed on a former occasion. It will be sufficient to state here that I obtained from Mr. Mendizabal, if not immediate permission to print the Scriptures, a promise that at the expiration of a few months, when he hoped that the country would be in a more tranquil state, I should be at full liberty to do so, with which promise I departed well satisfied, and full of grat.i.tude to the Lord, who seemed to have so wonderfully smoothed my way in an enterprise which at first sight seemed particularly arduous and difficult.

Before three months had elapsed Mr. Mendizabal had ceased to be Prime Minister; with his successor, Mr. Isturitz, I had become acquainted, and also with his colleagues, Galiano and the Duke de Rivas, and it was not long before I obtained--not however without much solicitation and difficulty--the permission which I so ardently desired. Before, however, I could turn it to my account, the revolution broke out in Spain, and the press became free.

The present appears to be a moment peculiarly well adapted for commencing operations in Spain, the aim and view of which should be the introducing into that singularly unhappy portion of the world the knowledge of the Saviour. The clouds of bigotry and superst.i.tion which for so many centuries cast their dreary shadow upon Spain, are to a considerable degree dispelled, and there is little reason for supposing that they will ever again conglomerate. The Papal See is no longer regarded with reverence, and its agents and ministers have incurred universal scorn and odium; therefore any fierce and determined resistance to the Gospel in Spain is not to be apprehended either from the people themselves, or from the clergy, who are well aware of their own weakness. It is scarcely necessary to remark that every country which has been long subjected to the sway of popery is in a state of great and deplorable ignorance.

Spain, as might have been expected, has not escaped this common fate, and the greatest obstacle to the diffusion of the Gospel light amongst the Spaniards would proceed from the great want of education amongst them.

Perhaps there are no people in the world to whom nature has been, as far as regards mental endowments, more bounteously liberal than the Spaniards. They are generally acute and intelligent to an extraordinary degree, and express themselves with clearness, fluency, and elegance upon all subjects which are within the scope of their knowledge. It may indeed be said of the mind of a Spaniard, as of his country, that it merely requires cultivation to be a garden of the first order; but, unhappily, both, up to the present time, have been turned to the least possible account. Few amongst the lower cla.s.s of the population of the towns are acquainted with letters, and fewer still amongst the peasantry; but though compelled to acknowledge the ignorance of the Spaniards in general, I have great pleasure in being able to state that during the latter years it has been becoming less and less, and that the rising generation is by no means so illiterate as the last, which was itself superior in acquirements to the preceding one. It is to be hoped that the progress in improvement will still continue, and that within a few years the blessings of education will be as generally diffused amongst the Spaniards as amongst the people of France and England. Government has already commenced the establishment of Normal Schools, and though the state of the country, convulsed with the horrors of civil war, precludes the possibility of devoting to them the care and attention which they deserve, I have no doubt that when it shall please the Lord to vouchsafe peace unto Spain they will receive all the requisite patronage and support, as their utility is already generally recognised.

Before quitting Madrid I entered into negotiation with Mr. Charles Wood, a respectable Englishman established there, for the printing of 5000 copies of the New Testament in Spanish, which number, if on good paper and in handsome type, I have little doubt might be easily disposed of within a short time in the capital and in the princ.i.p.al provincial towns of Spain, particularly Cadiz and Seville, where the people are more enlightened than in other parts in most respects, and where many would be happy to obtain the sacred volume in a handsome yet cheap form, and some in any shape whatever--as there the Word of G.o.d is at least known by reputation, and no small curiosity has of late years been manifested concerning it, though unfortunately that curiosity has not hitherto been gratified, for reasons too well known to require recapitulation.

In the rural districts the chances of the Scriptures are considerably less, for there, as far as I am aware, not only no curiosity has been excited respecting it, but it is not known by name, and when mentioned to the people, is considered to be nothing more or less than the ma.s.s-book of the Romish Church. On various occasions I have conversed with the peasantry of Estremadura, La Mancha, and Andalusia respecting the holy Book, and without one exception they were not only ignorant of its contents, but ignorant of its nature; some who could read, and pretended to be acquainted with it, said that it contained hymns to the Virgin, and was written by the Pope; yet the peasantry of these three provinces are by no means the least enlightened of Spain, but perhaps the reverse. In a word, great as the ignorance of the generality of the Spaniards upon most essential points is, they are princ.i.p.ally ignorant of the one most essential of all, the religion of our Lord and Saviour Jesus Christ.

No time, however, ought to be lost in supplying those with the word who are capable of receiving it; though millions in Spain are undoubtedly beyond the reach of any efforts which the Bible Society can make to a.s.sist them, however much it may have at heart their eternal salvation, it is gratifying to have grounds for belief that thousands are able and willing to profit by the exertions which may be made to serve them.

Though the days of the general orange-gathering are not arrived, when the tree requires but a slight shaking to scatter its ripe and glorious treasures on the head of the gardener, still goodly and golden fruit is to be gathered on the most favoured and sunny branches; the quant.i.ty is small in comparison with what remains green and acid, but there is enough to repay the labour of him who is willing to ascend to cull it; the time of the grand and general harvesting is approaching, perhaps it will please the Almighty to hasten it; and it may even now be nearer than the most sanguine of us dares to hope.

G. BORROW.

To the Rev. A. Brandram

(_Endorsed_: recd. Nov. 30th, 1836) LISBON, _Novr._ 15_th_, 1836.

REVD. AND DEAR SIR,--On taking leave of you I promised to write from Cadiz, and I still hope to perform my promise; but as I am apprehensive that several days will elapse before I shall reach that place I avail myself of the present opportunity of informing you that I am alive and well, lest you should become uneasy at not hearing from me at the time you expected. It is owing to the mercy of G.o.d that, instead of being able to pen these lines, I am not at the present moment floundering in the brine, a prey to the fishes and monsters of the ocean.

We had a most unpleasant pa.s.sage to Falmouth. The s.h.i.+p was crowded with pa.s.sengers, most of whom were poor consumptive individuals and other invalids, fleeing from the cold blasts of England's winter to the sunny sh.o.r.es of Portugal and Madeira. In a more uncomfortable vessel, especially steam-s.h.i.+p, it has never been my fate to make a voyage; the berths were small and insupportably close, and of the wretched holes mine was amongst the worst, the rest having been for the most part bespoken before I arrived on board, so that to avoid the suffocation which seemed to threaten me I lay upon the floor of one of the cabins, and continued to do so until my arrival here. We remained at Falmouth twenty-four hours, taking in coals and repairing the engine, which had sustained considerable damage.

On Monday the 7th inst. we again started and made for the Bay of Biscay; the sea was high and the wind strong and contrary, nevertheless on the morning of the fourth day we were in sight of the rocky coast to the north of Cape Finisterre. I must here observe that this was the first voyage that the captain who commanded the vessel had ever made on board of her, and that he knew little or nothing about the coast towards which we were bearing; he was a person picked up in a hurry, the former captain having resigned his command on the ground that the s.h.i.+p was not sea-worthy, and that the engines were frequently unserviceable. I was not acquainted with these circ.u.mstances at the time, or perhaps I should have felt more alarmed than I did when I saw the vessel approaching nearer and nearer to the sh.o.r.e, till at last we were only a few hundred yards distant. As it was, however, I felt very much surprised, for having pa.s.sed it twice before, both times in steam-vessels, and having seen with what care the captains endeavoured to maintain a wide offing, I could not conceive the reason of our being now so near the dangerous region. The wind was blowing hard towards the sh.o.r.e, if that can be called a sh.o.r.e which consists of steep abrupt precipices, on which the surf was breaking with the noise of thunder, tossing up clouds of spray and foam to the height of a cathedral. We coasted slowly along, rounding several tall forelands, some of them piled up by the hand of nature in the most fantastic shapes, until about the fall of night. Cape Finisterre was not far ahead, a bluff brown granite mountain, whose frowning head may be seen far away by those who travel the ocean. The stream which poured round its breast was terrific, and though our engines plied with all their force, we made little or no way.

By about eight o'clock at night, the wind had increased to a hurricane, the thunder rolled frightfully, and the only light which we had to guide us on our way was the red forked lightning which burst at times from the bosom of the big black clouds which lowered over our heads. We were exerting ourselves to the utmost to weather the cape, which we could descry by the lightning on our lee, its brow being frequently brilliantly lighted up by the flashes which quivered around it, when suddenly, with a great crash, the engine broke, and the paddles on which depended our lives ceased to play.

I will not attempt to depict the scene of horror and confusion which ensued: it may be imagined, but never described. The captain, to give him his due, displayed the utmost coolness and intrepidity, and he and the whole crew made the greatest exertions to repair the engine, and when they found their labour in vain, endeavoured by hoisting the sails and by practising all possible manoeuvres to preserve the s.h.i.+p from impending destruction. But all was of no use; we were hard on a lee sh.o.r.e, to which the howling tempest was impelling us. About this time I was standing near the helm, and I asked the steersman if there was any hope of saving the vessel or our lives; he replied, 'Sir, it is a bad affair; no boat could for a minute live in this sea, and in less than an hour the s.h.i.+p will have her broadside on Finisterre, where the strongest man-of-war ever built must go to s.h.i.+vers instantly. None of us will see the morning.' The captain likewise informed the other pa.s.sengers in the cabin to the same effect, telling them to prepare themselves, and having done so he ordered the door to be fastened, and none to be permitted to come on deck. I, however, kept my station, though almost drowned with water, immense waves continually breaking over our windward side and flooding the s.h.i.+p; the water-casks broke from their las.h.i.+ngs, and one of them struck me down, and crushed the foot of the unfortunate man at the helm, whose place was instantly taken by the captain. We were now close on the rocks, when a horrid convulsion of the elements took place; the lightning enveloped us as with a mantle, the thunders were louder than the roar of a million cannon, the dregs of the ocean seemed to be cast up, and in the midst of all this turmoil the wind, without the slightest intimation _veered right about_, and pushed us from the horrible coast faster than it had previously drawn us towards it.

The oldest sailors on board acknowledged that they had never witnessed so providential an escape. I said from the bottom of my heart, 'Our Father: hallowed be Thy name.' The next day we were near foundering, for the sea was exceedingly high, and our vessel, which was not intended for sailing, laboured terribly, and leaked much. The pumps were continually working.

She likewise took fire, but the flames were extinguished. In the evening the steam-engine was partially repaired, and we reached Lisbon on the 13th. Most of my clothes and other things are spoiled, for the hold was overflowed with the water from the boiler and the leak.

The vessel will be ready for sea in about a week, when I shall depart for Cadiz; but most of the pa.s.sengers who intended going farther than Lisbon have abandoned her, as they say she is doomed. But I have more trust in the Lord that governeth the winds, and in whose hands the seas are as a drop. He who preserved us at Finisterre can preserve elsewhere, and if it be His will that we perish, the firm ground is not more secure than the heaving sea.

I have seen our excellent friend Mr. Wilby, and delivered to him the parcel, with which I was entrusted. He has been doing everything in his power to further the sale of the sacred volume in Portuguese; indeed his zeal and devotedness are quite admirable, and the Society can never appreciate his efforts too highly. But since I was last at Lisbon the distracted state of the country has been a great obstacle to him; people's minds are so engrossed with politics that they find no time to think of their souls. Before this reaches you, you will doubtless have heard of the late affair at Belem, where poor Freire (I knew him well) one of the ex-Ministers lost his life, and which nearly ended in an affray between the English forces and the native. The opinions of the Portuguese seem to be decidedly democratic, and I have little doubt that were the English squadron withdrawn the unfortunate young Queen would lose her crown within a month, and be compelled with her no less unfortunate young husband to seek a refuge in another country. I repeat that I hope to write to you from Cadiz; I shall probably be soon in the allotted field of my labours, distracted, miserable Spain. The news from thence is at present particularly dismal; the ferocious Gomez, after having made an excursion into Estremadura, which he ravaged like a pestilence, has returned to Andalusia, the whole of which immense province seems to be p.r.o.ne at his feet. I shall probably find Seville occupied by his hordes, but I fear them not, and trust that the Lord will open the path for me to Madrid. One thing I am resolved upon: either to be the instrument of doing something for Spain, or never to appear again in my native land.

G. B.

To the Rev. A. Brandram

(_Endorsed_: recd. Dec. 28th, 1836) SEVILLE, _Dec._ 5_th_, 1836.

REVD. AND DEAR SIR,--I arrived safely at Cadiz on the 21st ult.; the steam-engine had been partially repaired at Lisbon, and our pa.s.sage was speedy and prosperous. I was happy to have reached the sh.o.r.es of Spain, being eager to enter upon my allotted task. Cadiz is a small but beautiful city, built upon a tongue of land and surrounded on all points but one by the sea, which dashes up against its walls: the houses are lofty, and of a dazzling whiteness; the streets are straight and narrow.

Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 11

You're reading novel Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 11 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 11 summary

You're reading Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 11. This novel has been translated by Updating. Author: George Borrow already has 446 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com