Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 24

You’re reading novel Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 24 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

(_Endorsed_: recd. Aug. 14th, 1838) No. 16 CALLE SANTIAGO, MADRID, _August_ 3, 1838.

REVD. AND DEAR SIR,--Since writing to you last I have been at some distance from Madrid. Indeed my affairs at the time were in such a condition and so much depended upon my personal superintendence, that I was obliged to depart almost immediately after dispatching my answers to your two last. I am now returned princ.i.p.ally on account of a rather unfortunate accident which occurred on the frontier of La Mancha, the particulars of which I shall give you presently. I shall, however, only tarry sufficient time to rest the horses and again go forth, for I am but too well aware that no time must now be lost, my enemies being numerous and watchful.

On leaving Madrid I proceeded in the direction of Aranjuez, selling from twenty to forty copies in every village that lay in the way or near it; my intention was to penetrate deep into La Mancha, and in that view I had forwarded a large supply of books to Aranjuez. Having arrived there I made a sojourn of three days, during which time, myself, [my] servant and Juan Lopez, of whom I have previously spoken to you, visited every house in the town. We found a vast deal of poverty and ignorance amongst the inhabitants, and experienced some opposition; nevertheless it pleased the Almighty to permit us to dispose of about eighty Testaments, which were purchased entirely by the very poor people, those in easier circ.u.mstances paying no attention to the Word of G.o.d, but rather turning it to scoff and ridicule. One circ.u.mstance was very gratifying and cheering to me, namely, the ocular proof which I possessed that the books which I disposed of were read, and with attention, by those to whom I disposed of them, and that many others partic.i.p.ated in their benefit. In the streets of Aranjuez and beneath the mighty cedars and gigantic elms and plantains which compose its n.o.ble woods, I have frequently seen groups a.s.sembled, listening to individuals who, with the New Testament in their hands, were reading aloud the comfortable words of salvation.

It is probable that had I remained a longer period in Aranjuez I might have sold many more of our divine books, but I was eager to gain La Mancha and its sandy plains, and to conceal myself for a season amongst its solitary villages; for I was apprehensive that a storm was gathering around me. But when once through Ocana, the frontier town, I knew well that I should have nothing to fear from the Spanish authorities as their power ceased there, the rest of La Mancha being almost entirely in the hands of the Carlists, and overrun by small parties of banditti, from whom however I trusted that the Lord would preserve me. I therefore departed for Ocana, situate about three leagues from Aranjuez.

I started with my servant about six in the evening, having early in the morning sent forward Lopez with between two and three hundred Testaments.

We left the high road and proceeded by a shorter way, through wild hills and over very broken and precipitous ground. Being well-mounted we found ourselves just after sunset opposite Ocana, which stands on a steep hill.

A deep valley lay between us and the town; we descended and came to a small bridge which traverses a rivulet at the bottom of the valley, at a very small distance from a kind of suburb; we crossed the bridge, and were pa.s.sing by a deserted house on our left hand when a man appeared from under the porch.

What I am about to state will seem incomprehensible to you, but a singular history and a singular people are connected with it. The man placed himself before my horse so as to bar the way, and said _Schophon_, which in the Hebrew tongue signifies a rabbit. I knew this word to be one of the Jewish countersigns, and asked the man if he had anything to communicate. He said: 'You must not enter the town, for a net is prepared for you. The _Corregidor_ of Toledo, on whom may all evil light, in order to give pleasure to the priests of Maria, in whose face I spit, has ordered all the _Alcaldes_ of these parts and the _Escribanos_ and the _Corchetes_ to lay hands on you wherever they may find you, and to send you and your books and all that pertains to you to Toledo. Your servant was seized this morning in the town above as he was selling the writings in the streets, and they are now awaiting your arrival in the _posada_; but I knew you from the accounts of my brethren, and have been waiting here four hours to give you warning, in order that your horse may turn his tail to your enemies and neigh in derision of them. Fear nothing for your servant, for he is known to the _Alcalde_ and will be set at liberty, but do you flee, and may G.o.d attend you.' Having said this, he hurried towards the town.

I hesitated not a moment to take his advice, knowing full well that, as my books had been taken possession of, I could do no more in that direction. We turned back, in the direction of Aranjuez, the horses notwithstanding the nature of the ground galloping at full speed, and like the true Moorish breed bearing their tails erect and stiff; but our adventures were not over. About mid-way, and about half a league from the small village of Antigola, we saw close to us on our left hand three men on a low bank. As far as the darkness would permit us to distinguish they were naked, but each bore in his hand a long gun; these were _rateros_, or the common a.s.sa.s.sins and robbers of the roads. We halted, and cried out 'Who goes there?' They, replied, 'What's that to you? Pa.s.s by.' Their drift was to fire at us from a position from which it would be impossible to miss. We shouted: 'If you do not instantly pa.s.s to the right side of the road, we will tread you down beneath the horses'

hoofs.' They hesitated, and then obeyed, for all Spanish a.s.sa.s.sins are dastards, and the least show of resolution daunts them. As we galloped past, one cried with an obscene oath, '_Tiraremos_' ('fire') but another said, '_No_! _hay peligro_' ['there's danger']. We reached Aranjuez, where early next morning Lopez rejoined us, and we returned to Madrid.

I am sorry to state that two hundred Testaments were seized at Ocana, where they were sealed and despatched to Toledo. Lopez informed me that in two hours he could have sold them all, the demand was so great; as it was, twenty-seven were sold in less than ten minutes. He is just departed on another expedition, and I am about to follow, for with G.o.d's leave I will fight it out to the last.

I enclose you a list of all the towns and villages. .h.i.therto visited. I have nothing more to say for the present, but that you may make what use you please of this letter.

Such is my life in Spain.

(UNSIGNED.)

_Pueblos_.

Villa Seca. Azana.

Mocejon. Ylleicas.

Magan. Forrejon.

Oliar. Parla.

Vargas. Pinto.

Villaluenga. Baldemoro.

Yuncler. Zetafe.

Alameda. Leganez.

An.o.ber. Aranjuez.

Cobena. Ocana.

To the Rev. A. Brandram

(_Endorsed_: recd. Sept. 12, 1838) [LABAJOS, PROVINCE OF SEGOVIA, _Aug._ 23_rd_, 1838.]

REVD. AND DEAR SIR,--Lord William Hervey was perfectly satisfied with my conduct in the affair stated on the other side, and so was Count Ofalia, who expressed his regret that circ.u.mstances had compelled her Majesty's Government to take those steps against the circulation of the Scriptures with which you are already acquainted.

G. B.

Copy of Letter to the Right Hon. Lord William Hervey

LABAJOS, PROVINCE OF SEGOVIA, _August_ 23rd, 1838.

MY LORD,--I beg leave to call your attention to the following facts. On the 21st instant I received information that a person in my employ of the name of Juan Lopez had been thrown into the prison of Villallos, in the province of Avila, by order of the _Cura_ of that place. The crime with which he was charged was selling the New Testament. At the time I alluded to, I was at Labajos, in the province of Segovia, and the division of the factious chieftain Balmaseda was in the immediate neighbourhood. On the 22nd, I mounted my horse and rode to Villallos, a distance of three leagues. On my arrival there, I found that Lopez had been removed from the prison to a private house. An order had arrived from the _Corregidor_ of Avila, commanding that the person of Lopez should be placed in full and perfect liberty and that the books which had been found in his possession should be alone detained. Nevertheless, in direct opposition to this order, a copy of which I herewith transmit, the _Alcalde_ of Villallos, at the instigation of the _Cura_, refused to permit the said Lopez to quit the place, either to proceed to Avila or in any other direction. It had been hinted to Lopez that, as the factious were expected, it was intended on their arrival to denounce him to them as a liberal, and to cause him to be sacrificed. Taking these circ.u.mstances into consideration, I deemed it my duty, as a Christian and a gentleman, to rescue my unfortunate servant from such lawless bands, and in consequence defying opposition I bore him off, though perfectly unarmed, through a crowd of at least one hundred peasants. On leaving the place I shouted '_Viva Isabela Segunda_.'

As it is my belief that the _Cura_ of Villallos is a person capable of any infamy, I beg leave humbly to entreat your Lords.h.i.+p to cause a copy of the above narration to be forwarded to the Spanish Government.

I have the honour to remain, my Lord, your Lords.h.i.+p's most obedient and most humble servant,

GEORGE BORROW.

To the Rev. G. Browne

(_Endorsed_: recd. Sept. 6th, 1838) MADRID, _Aug._ 29, 1838.

REVD. AND DEAR SIR,--I am this moment arrived at Madrid from my expedition in Old Castile, and I have received your kind lines appended to my friend Mr. Brandram's communication.

I will set out for England as soon as possible; but I must be allowed time. I am almost dead with fatigue, suffering and anxiety; and it is necessary that I should place the Society's property in safe and sure custody.

It has pleased the Lord to a.s.sist me visibly in my last journey. In the midst of a thousand perils I have disposed of nine hundred Testaments amongst the peasantry on the north side of the precipitous hills of the Guadarama range, and all in the s.p.a.ce of three weeks. In a day or two I shall write to Mr. Brandram with particulars.

Pray excuse these hasty lines; present my kindest remembrances to Mrs.

Browne, and believe me, Revd. and dear Sir,

Gratefully and truly yours,

GEORGE BORROW.

To the Rev. A. Brandram

(_Endorsed_: recd. Sept. 10, 1838) MADRID, _Sept._ 1, 1838.

REVD. AND DEAR SIR,--From my letter to the Revd. Geo. Browne of the 28 ult. you are already doubtless aware of my arrival at Madrid from my expedition in Old Castile. I now proceed to detail to you a few occurrences, premising that my notices will necessarily be brief, as I am considerably indisposed, and am moreover much occupied in making preparations for my departure for England, and in arranging the affairs of the Society in Spain in as satisfactory a manner as circ.u.mstances will permit.

I set out for my journey on the 4th of last month on horseback and accompanied by my servant. The first day brought us to La Granja, a distance of twelve leagues from Madrid, where I expected to find Lopez and another man whom I had sent before. Nothing particular occurred during this day's journey, except that notwithstanding my haste I sold some Testaments in the villages near the roadside and that it pleased G.o.d to permit us to traverse the pa.s.s of Pena Cerrada without coming in contact with the banditti that haunt the gloomy pine forests which embower it and extend for leagues in every direction. Arrived at La Granja, I could hear nothing of Lopez nor of the other individual, and in consequence after a stay of a day which was necessary to refresh the horses, I departed for Segovia. I did not attempt to distribute the Word at La Granja, being well aware that orders had been transmitted to the authorities of the place to seize all copies of the sacred writings which might be offered for sale. I may say the same with respect to Segovia, where still none of my people made their appearance. At Segovia I received from a friend a chest containing two hundred Testaments, and almost immediately after, by the greatest chance in the world, I heard from a peasant that there were men in the neighbourhood of Abades selling books. Abades is about three leagues distant from Segovia, and upon receiving this intelligence I instantly departed for the former place, with three _burricos_ [a.s.ses] laden with Testaments.

I reached Abades at nightfall, and found Lopez in the house of the surgeon of the place, where I also took up my residence. He had already disposed of a considerable number of Testaments in the neighbourhood, and had that day commenced selling at Abades itself. He had, however, been interrupted by two of three _Curas_ of the village, who with horrid curses denounced the work, threatening eternal condemnation to Lopez for selling it and to any person who should purchase it; whereupon Lopez, terrified, forebore until I should arrive. The third _Cura_, however, exerted himself to the utmost to persuade the people to provide themselves with Testaments, telling them that his brethren were hypocrites and false guides, who by keeping them in ignorance of the word and will of Christ were leading them to the abyss. Upon receiving this information, I instantly sallied forth to the marketplace, and that same night succeeded in disposing of upwards of thirty Testaments. The next morning the house was entered by the two factious _Curas_; but upon my rising to confront them they retreated, and I heard no more of them, except that they publicly cursed me in the church more than once, an event which as no ill resulted from it gave me little concern.

I will not detail the events of the next week; suffice it to say that arranging my forces in the most advantageous way I succeeded by G.o.d's a.s.sistance in disposing of in that period from five to six hundred Testaments amongst the villages from one to seven leagues distance from Abades. At the expiration of that period I received information from Segovia, in which province Abades is situated, to the effect that my proceedings were known in Segovia, and that an order was about to be sent to the _Alcalde_ of Abades to seize all books in my possession.

Whereupon, notwithstanding that it was late in the evening, I decamped with all my people and upwards of three hundred Testaments, having a few hours previously received a fresh supply from Madrid. That night we pa.s.sed in the fields and next morning proceeded to Labajos, a village on the high road from Madrid to Valladolid. In this place we offered no books for sale, but contented ourselves with supplying the neighbouring villages with the Word of G.o.d; we likewise sold it in the highways. We had not been at Labajos a week, during which time we were remarkably successful, when the Carlist chieftain Balmaseda at the head of his wild cavalry made his desperate inroad into the southern part of Old Castile, das.h.i.+ng down like an avalanche from the pine woods of Soria. I was present at all the horrors which ensued--the sack of Arrevalo--and the forcible entry into Martin Munoz and San Cyrian. Amidst these terrible scenes, we continued our labours undaunted, with the exception of my servant, who seized with uncontrollable fear ran away to Madrid. I now lost Lopez for three or four days, and suffered dreadful anxiety on his account, apprehending that he had been shot by the Carlists. At last I heard that he was in prison at Villallos, at the distance of three leagues. The steps which I took to rescue him you will find detailed in the communication which I deemed it my duty to transmit to Lord Wm.

Hervey at Madrid, a copy of which, together with the letter of Lopez which informed me of his situation, I transmit herewith. After the rescue of Lopez, I thought it advisable to return to Madrid, more especially as my stock of Testaments was exhausted, we having in the course of little more than a fortnight disposed of nearly nine hundred Testaments--not in populous and wealthy towns but in highways and villages, not to the spurious Spaniards of Madrid and the coasts, but to the sun-blackened peasantry of Old Castile, the genuine descendants of those terrible men who subjugated Mexico and Peru.

Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 24

You're reading novel Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 24 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 24 summary

You're reading Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society Part 24. This novel has been translated by Updating. Author: George Borrow already has 461 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL