Seventh Annual Report Part 22

You’re reading novel Seventh Annual Report Part 22 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

[Footnote 61: Pac. R. R. Rep., 1855, vol. 2, pt. 3, p. 16.]

[Footnote 62: Pike, Exp. to sources of the Mississippi, App., 1810, pt. 3, p. 9.]

_Population._--According to the United States census for 1890 there are 1,140 Kiowa on the Kiowa, Comanche, and Wichita Reservation, Indian Territory.

KITUNAHAN FAMILY.

= Kitunaha, Hale in U.S. Expl. Exp., VI, 204, 535, 1846 (between the forks of the Columbia). Gallatin in Trans. Am. Eth. Soc., II, pt. 1, c, 10, 77, 1848 (Flatbow). Berghaus (1851), Physik. Atlas, map 17, 1853. Latham in Trans. Philolog. Soc. Lond., 70, 1856. Latham, Opuscula, 388, 1860. Latham, El. Comp. Phil., 395, 1862 (between 52 and 48 N.L., west of main ridge of Rocky Mountains). Gatschet in Mag.



Am. Hist., 170, 1877 (on Kootenay River).

= Coutanies, Hale in U.S. Expl. Exp., VI, 204, 1846 (= Kitunaha).

= Ktanis, Latham, Nat. Hist. Man., 316, 1850 (Kitunaha).

= Kituanaha, Gallatin in Schoolcraft, Ind. Tribes, III, 402, 1853 (Coutaria or Flatbows, north of lat. 49).

= Kootanies, Buschmann, Spuren der aztek. Sprache, 661, 1859.

= Kutani, Latham, El. Comp. Phil, 395, 1862 (or Kitunaha).

= Cootanie, Latham, El. Comp. Phil., 395, 1862 (synonymous with Kitunaha).

= Kootenai, Gatschet in Mag. Am. Hist., 170, 1877 (defines area occupied). Gatschet in Beach, Ind. Misc., 446, 1877. Bancroft, Nat.

Races, III, 565, 1882.

= Kootenuha, Tolmie and Dawson, Comp. Vocabs., 79-87, 1884 (vocabulary of Upper Kootenuha).

= Flatbow, Hale in U.S. Expl. Exp., VI, 204, 1846 (= Kitunaha).

Gallatin in Trans. Am. Eth. Soc., II, pt. 1, 10, 77, 1848 (after Hale). Buschmann, Spuren der aztek. Sprache, 661, 1859. Latham, El.

Comp. Phil., 395, 1862 (or Kitunaha). Gatschet in Mag. Am. Hist., 170, 1877.

= Flachbogen, Berghaus (1851), Physik. Atlas, map 17, 1852.

X Shushwaps, Keane, App. Stanfords Comp. (Cent. and So. Am.), 460, 474, 1878 (includes Kootenais (Flatbows or Skalzi)).

This family was based upon a tribe variously termed Kitunaha, Kutenay, Cootenai, or Flatbow, living on the Kootenay River, a branch of the Columbia in Oregon.

Mr. Gatschet thinks it is probable that there are two dialects of the language spoken respectively in the extreme northern and southern portions of the territory occupied, but the vocabularies at hand are not sufficient to definitely settle the question.

The area occupied by the Kitunahan tribes is inclosed between the northern fork of the Columbia River, extending on the south along the Cootenay River. By far the greater part of the territory occupied by these tribes is in British Columbia.

TRIBES.

The princ.i.p.al divisions or tribes are Cootenai, or Upper Cootenai; Akoklako, or Lower Cootenai; Klanoh-Klatklam, or Flathead Cootenai; Yaketahnoklatakmakanay, or Tobacco Plains Cootenai.

_Population._--There are about 425 Cootenai at Flathead Agency, Montana, and 539 at Kootenay Agency, British Columbia; total, 964.

KOLUSCHAN FAMILY.

= Koluschen, Gallatin in Trans. and Coll. Am. Antiq. Soc., II, 14, 1836 (islands and adjacent coast from 60 to 55 N.L.).

= Koulischen, Gallatin in Trans. and Coll. Am. Antiq. Soc., II, 306, 1836. Gallatin in Trans. Am. Eth. Soc., II, pt. 1, c, 77, 1848, (Koulischen and Sitka languages). Gallatin in Schoolcraft, Ind.

Tribes, III, 402, 1853 (Sitka, bet. 52 and 59 lat.).

< kolooch,="" latham="" in="" trans.="" philolog.="" soc.="" lond.,="" ii,="" 31-50,="" 1846="" (tends="" to="" merge="" kolooch="" into="" esquimaux).="" latham="" in="" jour.="" eth.="">

Lond., 1, 163, 1848 (compared with Eskimo language.). Latham, Opuscula, 259, 276, 1860.

= Koluschians, Prichard, Phys. Hist. Mankind, V, 433, 1847 (follows Gallatin). Scouler (1846) in Jour. Eth. Soc. Lond., I, 231, 1848.

< kolch,="" latham,="" nat.="" hist.="" man,="" 294,="" 1850="" (more="" likely="" forms="" a="" subdivision="" of="" eskimo="" than="" a="" separate="" cla.s.s;="" includes="" kenay="" of="" cooks="" inlet,="" atna="" of="" copper="" river,="" koltshani,="" ugalents,="" sitkans,="" tungaas,="" inkhuluklait,="" magimut,="" inkalit;="" digothi="" and="" nehanni="" are="" cla.s.sed="" as="" doubtful="">

= Koloschen, Berghaus (1845), Physik. Atlas, map 17, 1848. Ibid., 1852. Buschmann, Spuren der aztek. Sprache, 680, 1859. Berghaus, Physik. Atlas, map 72, 1887.

= Kolush, Latham, El. Comp. Phil., 401, 1862 (mere mention of family with short vocabulary).

= Kalos.h.i.+ans, Dall in Proc. Am. a.s.s., 375, 1885 (gives tribes and population).

X Northern, Scouler in Jour. Roy. Geog. Soc. Lond., XI, 218, 1841 (includes Koloshes and Tun Gha.s.se).

X Haidah, Scouler, ibid, 219, 1841 (same as his Northern).

= Klen-ee-kate, Schoolcraft, Ind. Tribes, V, 489, 1855.

= Klen-e-kate, Kane, Wanderings of an Artist, app., 1859 (a census of N.W. coast tribes cla.s.sified by language).

= Thlinkithen, Holmberg in Finland Soc., 284, 1856 (fide Buschmann, 676, 1859).

= Thlnkets, Dall in Proc. Am. a.s.s., 268, 269, 1869 (divided into Sitka-kwan, Stahkin-kwan, Yakutats).

= Tlinkets, Dall in Cont. N.A. Eth., I, 36, 1877 (divided into Yakutats, Chilkaht-kwan, Sitka-kwan, Stakhin-kwan, Kygahni).

= Thlinkeet, Keane, App. Stanfords Comp. (Cent, and So. Am.), 460, 462, 1878 (from Mount St. Elias to Na.s.s River; includes Ugalenzes, Yakutats, Chilkats, Hoodnids, Hoodsinoos, Takoos, Auks, Kakas, Stikines, Eelikns, Tunga.s.s, Sitkas). Bancroft, Nat. Races, III, 562, 579, 1882.

= Thlinkit, Tolmie and Dawson, Comp. Vocabs., 14, 1884 (vocab. of Skutkwan Sept; also map showing distribution of family). Berghaus, Physik. Atlas, map 72, 1887.

= Tlinkit, Dall in Proc. Am. a.s.s., 375, 1885 (enumerates tribes and gives population).

Derivation: From the Aleut word kolosh, or more properly, kaluga, meaning dish, the allusion being to the dish-shaped lip ornaments.

This family was based by Gallatin upon the Koluschen tribe (the Ts.h.i.+nkitani of Marchand), who inhabit the islands and the adjacent coast from the sixtieth to the fifty-fifth degree of north lat.i.tude.

In the Koluschan family, Gallatin observes that the remote a.n.a.logies to the Mexican tongue to be found in several of the northern tribes, as the Kinai, are more marked than in any other.

Seventh Annual Report Part 22

You're reading novel Seventh Annual Report Part 22 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Seventh Annual Report Part 22 summary

You're reading Seventh Annual Report Part 22. This novel has been translated by Updating. Author: John Wesley Powell already has 542 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com